domingo, 12 de octubre de 2008

PERGAMINO 49 DE LUTHER

"Yo nunca confío en un hombre hasta que sé lo que come". (Exploradores de Gor, p.383)

Exploradores de Gor, libro # 13, detalla de la exploración de las selvas de Gor.Varias características geográficas son descubiertas y nombradas durante los acontecimientos de esta novela. La novela describe también otra trama de los Kurii y sus agentes. Regresa el "anillo de invisibilidad", que ya apareció durante los acontecimientos de Las tribus de Gor. Las selvas de este libro se asemejan a la África de la Tierra en muchos aspectos. Sin duda, los dialectos del interior, las lenguas de las selvas, se asemejan al bantú de la Tierra o a las lenguas swahili de África. Es un libro fascinante de exploración y este pergamino explicará bastante sobre estas selvas. Lamentablemente, muchos detalles acerca de las selvas también se omiten en los libros.

Las selvas de Gor se encuentran en la región ecuatorial de Gor, justo al norte de Schendi. Varias vías fluviales importantes desembocan en esta región. El Cartius es un río subecuatorial que fluye generalmente de oeste a noroeste, entrando en la región selvática y desemboca en el Lago Ushindi. Se pensaba que el Cartius era un afluente del río Vosk pero no lo es. El Cartius subecuatorial es otra vía fluvial del Thassa Cartius. El explorador, Ramus, descubrió esta diferencia. En las primeras novelas, más concretamente en “Nómadas de Gor”, no se diferencian estos dos ríos. Se afirma que el Cartius desemboca en el Vosk, lo cual no es cierto. En estas novelas, hay que sustituir Thassa Cartius por Cartius. El Thassa Cartius es el afluente del Vosk. Esto es importante cuando afirmamos que Ar es la ciudad cuyas tierras se establecen entre el Vosk y el Cartiuss. En realidad, su territorio se extiende desde las tierras que hay bajo el Thassa Cartius, no el verdadero Cartius.

El Lago Ushindi es un gran lago en las selvas. "Ushindi" es una palabra en el dialecto del interior, no en goreano, que significa "victoria". Recibió su nombre para recordar una victoria, más de doscientos años atrás, en sus orillas. Se ignora el nombre del pequeño reino o ubarato que venció. Este lago lo drenan dos ríos, el Kamba y el Nyoka. Al oeste del lago Ushindi hay marismas, pantanos y ciénagas. Gran parte de sus aguas confluyen en este lago. Más al este, pasadas las marismas y pantanos, está el lago Ngao. Shaba, un Escriba y cartógrafo, fue el primer hombre civilizado a circunnavegar el lago Ushindi. En algunas zonas del lago Ushindi que son frecuentadas por los feroces tharlariones hay altos postes sin plataforma. Algunos delincuentes pueden ser llevados a estos postes para abandonarlos, encaramándose a ellos para poder sobrevivir. El Ubar negro, Bila Huruma, utiliza estos postes para que disminuya la delincuencia en su ubarato.

El río Kamba es un gran río de aguas tranquilas que fluye desde el lago Ushindi hasta el Thassa. "Kamba" es una palabra en el dialecto del interior, no en goreano, que significa "cuerda". El río Nyoka es otro gran río de aguas tranquilas que fluye desde el lago Ushindi hasta el puerto de Schendi y, por tanto, hasta el Thassa. "Nyoka" es una palabra en el dialecto del interior, no en goreano, que significa "serpiente". El Nyoka recorre unos doscientos pasangs desde Ushindi hasta Schendi. Para muchos pueblos situados a lo largo de estos ríos y las orillas del lago Ushindi, la pesca es su principal fuente de sustento. Muy poca pesca se exporta desde Schendi.

El lago Ngao es tan grande como el lago Ushindi, si no incluso más grande. "Ngao" es una palabra en el dialecto del interior, no en goreano, que significa "escudo". El nombre se lo dio Shaba, porque su forma se asemeja a los escudos que portan estos habitantes de las selvas. Estos escudos son largos y ovalados. Shaba fue la primera persona civilizada que circunnavegó este lago. El Ngao lo alimenta un gran río, situado en su extremo oriental, llamado río Ua. El río Ua fue también descubierto y nombrado por Shaba. "Ua" es una palabra en el dialecto del interior, no del goreano, que significa "flor". El Ua es al menos tan grande como el río Vosk. Tiene muchas cascadas y cataratas que hacen que sea muy difícil de cruzar. Shaba las llamó "cascadas y cataratas de Bila Huruma". El origen del río es el lago de Shaba.

El Lago Shaba era desconocido por los hombres civilizados, hasta los acontecimientos que se describen en Exploradores de Gor. Es un lago enorme, más grande que el Ngao y el Ushindi. Se encuentra a miles de pies goreanos sobre el nivel del mar por lo que es evidente que cuando se remonta el Ua, se asciende más y más. Fue descubierto por Shaba que en primer lugar le dio el nombre de Lago Bila Huruma. Sin embargo, cuando Shaba muere al final de Exploradores de Gor, Bila, el Ubar negro, amigo de Shaba, opta por cambiar el nombre por Lago de Shaba en memoria de su amigo. El lago contiene una serie de grandes figuras de piedra. Son torsos y cabezas de hombres de raza negra, con escudos en los brazos y lanzas en las manos. Las piedras están erosionadas y cubiertas por signos del paso del tiempo. Líquenes y musgos crecen parcheando las figuras. Las figuras sobresalen unos treinta a cuarenta pies del agua. En la orilla oriental hay un embarcadero de unas 400 yardas de ancho por 100 de largo que lleva a unos peldaños que se dirigen hacia una enorme ciudad en ruinas. La mayoría de las paredes y columnas están destruidas y cubiertas de lianas. También hay más estatuas. Hay una cámara que pudo haber sido utilizada para esclavizar y adiestrar mujeres mucho tiempo atrás. Las paredes están cubiertas de mosaicos de captura de esclavos, escenas de esclavitud, baile de esclavas, sexo, y mucho más. Nadie sabe mucho sobre la civilización que una vez vivió aquí y debe haber desaparecido hace muchos años.

Las selvas han atraído a algunos exploradores, al igual que ocurrió en África durante el siglo XIX. Ramani es un Geógrafo de raza negra de Anango. Ramani primero sugirió que el Cartius y el Thassa Cartius no eran los mismos ríos habida cuenta de sus respectivas alturas. Fue el profesor de Shaba. Tras la muerte de Shaba, se le enviaron los cuadernos y mapas de las exploraciones de Shaba. Ramus es un explorador de Tabor. Él encontró la fuente del Thassa Cartius unos cinco años después de que Shaba rodeara el Lago Ushindi. Ramus llevó una pequeña expedición a las selvas. Durante un período de nueve meses, luchó e hizo tratos para atravesar la selva hasta alcanzar las cimas del Ven, la fuente del Thassa Cartius.

Al igual que su maestro, Shaba fue también un geógrafo de Anango, unos de los principales exploradores de Gor. Acumuló una impresionante lista de logros. Fue el primer hombre civilizado en circunnavegar el lago Ushindi. Descubrió que el Cartius desemboca en este lago, pero que sólo los ríos Kamba y Nyoka nacían de él. Fue el primer hombre civilizado en circunnavegar el lago Ngao. Fue él quien dio nombre a este lago, y el que descubrió y nombró el río Ua y descubrió el Lago Shaba. Era un gran amigo de Bila Huruma. También fue agente de los Reyes Sacerdotes. Shaba era un hombre alto y corpulento. Tenía las manos largas y delgadas y sus dedos eran delicados. Tenía el rostro refinado, pero sus ojos eran duros y penetrantes. Tenía tatuajes tribales en los pómulos. Se creía que sabía cómo usar una espada. Cuando estaba en las selvas llevaba una túnica de color verde y marrón con barras de color negro que probablemente ofreciera un camuflaje eficaz con la vegetación de la selva. También llevaba un anillo con un colmillo en el primer dedo de su mano izquierda.

Durante Exploradores de Gor, a Shaba se le entregó el anillo de invisibilidad Kur para entregarlo en el Sardar, pero no lo hizo. Tarl Cabot persiguió a Shaba para recuperar el anillo. Tarl Cabot pensó que Shaba podría estar trabajando para los Kurii. Shaba se quedó con el anillo para poder explorar más fácilmente las selvas y encontrar la fuente del Río Ua. La invisibilidad parecería un asunto de magia a la mayoría de las tribus de las selvas. También sería una eficaz vía de escape. Shaba pensó simplemente que el anillo tenía que tener una utilidad mayor que permanecer en Sardar. Shaba descubrió la fuente del río Ua, pero poco después fue asesinado por un agente de los Kurii. El agente Kurii recupera un falso anillo de invisibilidad, que daría lugar a una potente explosión al ser activado. Tarl fue capaz de recuperar el auténtico anillo.

Una selva es una tierra cubierta por una densa vegetación tropical. La zona norte de Schendi ciertamente posee estas cualidades. La selva no es generalmente una zona impenetrable aunque hay algunas zonas que sí lo son. Esta zona es también una selva tropical. Una selva tropical, no es más que una selva con una alta precipitación anual, comúnmente, al menos, cien pulgadas por año. En esta zona de Gor, por lo general hay dos fuertes lluvias al día, una por la tarde y otra por la noche, normalmente un Ahn aproximado antes de la medianoche. A menudo, a las lluvias les acompañan fuertes vientos de velocidades entre los 110-120 pasangs por Ahn. Debido a su ubicación en el ecuador en la selva no existe el invierno. En su lugar, cuenta con una estación seca, una época de lluvias menor que el resto del año. Se considera que hay dos estaciones secas y dos estaciones de lluvias cada año.

Los agricultores de la selva tropical deben hacer la primera siembra al inicio de la temporada seca debido al menor índice de lluvias. Durante la temporada de lluvias, las semillas plantadas serían probablemente arrastradas por los constantes aguaceros. Debido a estas fuertes lluvias, los agricultores deben cambiar la ubicación de sus campos cada dos o tres temporadas ya que la tierra rápidamente se agota de nutrientes y minerales por las constantes lluvias. Aldeas enteras deben trasladarse debido a esta situación. Los agricultores de esta región son más jardineros que agricultores. La esterilidad de la tierra es el principal motivo por el cual grandes centros de población no se han desarrollado en las regiones del interior. La tierra no soportaría un gran asentamiento de población permanente. Por este motivo, la norma son los pequeños poblados.
El vapor originado por la humedad de la selva tropical hace a menudo difícil encender fuego. Por la noche es más fresca y fácil de sobrellevar. Hay una variedad de árboles y vegetación increíble. Sólo contando los tipos de palmeras, hay más de 1.500 especies. Algunas de ellas tienen hojas de veinte pies. La palmera abanico, de más de veinte pies de altura, despliega sus hojas como un abanico abierto. Estas hojas recogen el agua de la lluvia llevándola a la base de las hojas. Cada hoja puede albergar hasta un litro de agua. Las lianas y el césped son también fuentes de agua en las selvas. Las lianas pueden recoger un litro de agua. Asimismo hay gran cantidad de flores de muchos colores y fragancias.

Hay tres ecosistemas separados en la selva tropical, diferenciados por su altitud respecto al sueño. Una zona es la “emergente” que es el nivel más alto y ocupa la región entre 125 y 200 pies goreanos. La ocupan principalmente aves pero podrían también haber algunos monos, urts arbóreos, serpientes e insectos. Otra zona es la “cubierta” que es la cubierta vegetal que conforma el "techo" principal de la selva. Esta región abarca desde los 60 a 125 pies goreanos. Este área está ocupada por muchas aves y otros animales como serpientes, monos, urts voladores, urts de las lianas, urts de las hojas (eng. leaf urts), ardillas, puerco espines de cola larga, lagartos, perezosos, arácnidos e insectos. La última zona es la "zona de suelo", que se extiende desde el suelo hasta los 60 pies. Hay aquí muchas aves, así como animales tales como tarsiers, monos jit, ardillas negras, urts de las hojas, varts de la selva, giani, gatchs de armadura, slees, urts de tierra, varias variedades de tarsk, seis variedades de oso hormiguero, veinte clases de pequeños tabuks de un sólo cuerno, larls de la selva, panteras, muchos pequeños felinos depredadores, y zeders. Sin embargo no hay eslines en la selva. Para más información sobre los animales de Gor, ver el pergamino de Luther, Animales de Gor.

Existen numerosos pueblos en las selvas y la mayor unión de los pueblos la controla Bila Huruma, el Ubar negro. Bila unió los seis ubaratos de la orilla sur del lago Ushindi. Asimismo, recoge los tributos de la confederación de cien aldeas en la costa norte del lago. El tributo se paga fundamentalmente en colmillos de kailiauk y mujeres. Su control sobre la región de la costa norte es considerable pero no total. Bila es un líder brillante, un visionario. Su ubarato está bien organizado, con distritos y gobernadores, tribunales, espías y mensajeros. También tiene un ejército bien organizado que está bien entrenado y disciplinado. A título personal, Bila también tiene más de doscientas compañeras y el doble de esclavos.

Utiliza un eficaz sistema de tambores para la comunicación a larga distancia. Muchas aldeas en las selvas usan sistemas similares. No es difícil entenderlos si se domina el dialecto del interior de Gor. El dialecto del interior se refiere generalmente a la lengua de la región de Ushindi a pesar de que existen otros muchos idiomas y dialectos en la selva. Algunos de esos idiomas son muy diferentes al de Ushindi. Estas lenguas son muy distintas al goreano. Sólo alrededor del 5 al 8 por ciento de la población de Schendi puede hablar el lenguaje del interior. Mediante las notas de los tambores se reproducen los sonidos análogos a las principales vocales, que se diferencian dependiendo de dónde se golpean los troncos huecos y acanalados. El ritmo del tambor es también el ritmo del habla de la lengua del interior. Un tambor puede permitir una comunicación eficaz a larga distancia. Un mensaje puede trasmitirse a varios cientos de pasangs en menos de un Ahn.

Bila es un hombre muy corpulento de brazos largos. En sus mejillas y en el puente de la nariz lleva un remolino de tatuajes tribales. Se adorna con brazaletes y tobilleras de oro. Lleva las pieles de una pantera de color amarillo alrededor del lomo. Tiene un collar de dientes de pantera. A menudo usa un gigantesco manto de amarillo y plumas rojas de de lit crestado y del tindel de la fruta (eng. crested lit and fruit tindel). Hacer semejante manto puede llevar cien años. Este manto sólo puede llevarlo un Ubar. Sobre su cabeza, lleva un tocado hecho esencialmente de las plumas rizadas del ave pescadora (eng. fisher) de Ushindi. Se parece al tocado de los askari y simboliza que el Ubar también es un askari, “Askari” es una palabra del dialecto interior que significa “guerrero” o “soldado”. El término “askari hodari” significa "valiente soldado o guerrero".

En el tribunal, Bila se sentará en un taburete real de madera lacada negra, montado sobre los cuernos de un kailiauk. Los hombres de su corte son en su mayoría de raza negra. Muchos visten un tocado ornamentado y pieles de animal. La mayoría también tiene el tatuaje facial. Este tatuaje ayuda a diferenciar las tribus, las aldeas y los distritos dentro de las selvas. Algunos de los hombres tienen dilatadores de bronce en los labios. La zona del tribunal es una gran sala redonda de unos 100 pies de ancho. Tiene un alto techo cónico de ramas entrelazadas y hierba de unos setenta pies de alto. Bila se sentará en el tribunal y mediará y juzgará las disputas de sus súbditos. Su Visir, segundo en el mando, era Msaliti. Sin embargo, Msaliti era un agente de los Kurii. Más tarde perecerá, devorado por una manada de peces carnívoros.

Bila Huruma tiene un gran plan para construir un canal que unirá los lagos Ushindi y Ngao. Quería abrir el río Ua hasta el Thassa. Sin embargo, los lagos están separados por más de 400 pasangs por lo que esta es una gran empresa. El plan de los ingenieros requería la colocación de dos paredes bajas en paralelo, de unos 5 ó 6 pies de alto y unas 200 yardas de separación. La zona dentro de las aguas iba a ser drenada y preparada, usando tharlariones de tiro y grandes palas para la excavación del canal principal. Bila también quería drenar los pantanos y las ciénagas entre los dos lagos para que la tierra fuera apta para la agricultura. La mayoría de los hombres que trabajaron en el canal no eran realmente esclavos. La mayoría eran deudores y delincuentes. Miles de estos hombres han muerto trabajando en el canal a causa del calor, las tribus hostiles, los insectos, y los tharlariones. Ayudó a Bila explorando esta región para determinar su potencial.

Bila había exigido la aportación de hombres a todos los pueblos bajo su control. Incluso se lo exigió a la ciudad de Schendi. Schendi inicialmente se negó y trató de reforzar sus escasas defensas contra el ejército de Bila. Sin embargo, Schendi no es una ciudad fortificada y sus fuerzas militares son escasas. Sabía que si Bila y su ejército atacaban, la ciudad caería. Por lo tanto, Schendi finalmente cedió y proporcionó algunos hombres a Bila. Sin embargo, después de los acontecimientos de Exploradores de Gor, Bila decidió no exigir su aportación a Schendi. Bila se dió cuenta de la importancia de la ciudad portuaria para su planes de futuro y decidió que un mayor número de relaciones amistosas podría ser beneficioso.

Un motivo que puede haber contribuido al cambio de mentalidad de Bila en este sentido fue el nombramiento de su nuevo Visir, Ayari. Ayari fue ladrón en Schendi y terminó trabajando en el canal de Bila, víctima de las tasas exigidas a Schendi. Su padre vivía en el poblado de Nyuki, en la orilla norte del lago Ushindi. Nyuki se conoce por su miel. Su padre fue acusado de robar un melón al cacique de la aldea y huyó a Schendi. Cinco años más tarde, regresó a Nyuki y compró a la madre de Ayari. Se trasladó a Schendi donde Ayari creció. Ayari aprendió tanto el goreano como los dialectos del interior. Escapó del canal con Tarl Cabot y le ayudó en su viaje a través de las selvas. Bila decide hacer a Ayari su Visir percatándose de su utilidad en numerosos aspectos.
La región de Ukungu se sitúa al noreste de la costa del lago Ngao. Es una zona de poblados costeros que hablan el mismo o similares dialectos. La lengua de Ukungu está íntimamente relacionada con la de Ushindi. El vocabulario es muy similar, aunque la pronunciación es a menudo diferente. El pueblo central de la región de Ukungu es Nyundo. Cuando se entra en uno de los pueblos de esta zona, siempre se hace por la derecha. Esto deja el costado expuesto a la espada del otro mostrando que las intenciones son pacíficas. Kisu solía ser el Mfalme, o cacique de los Ukungu. Los Mfalmes no suelen hablar con el pueblo llano. Kisu se opuso a Bila Huruma, de manera que Bila sobornó a los caciques de la región y derrocaron a Kisu. Aibu se convirtió en el nuevo Mfalme y fue leal a Bila, si bien sería realmente más un administrador de distrito que un cacique. Kisu dejó la zona con más de doscientos askaris y continuó resistiéndose a Bila. Mwoga se convirtió en el Visir de Aibu y en su embajador en la corte de Bila. Aibu envió a Tende, su hija, para que se convirtiera en la compañera de Bila.

Kisu eventualmente fue capturado y obligado a trabajar en el canal. Finalmente escapó del canal con Ayari y Tarl. Después de los acontecimientos en el lago de Shaba, Kisu volvería a Nyundo. Mwoga ahora afirma ser cacique al haber envenenado a Aibu. Kisu le reta y luchan con lanzas. Generalmente las hojas de las lanzas de los askaris están envainadas en tiras de cuero. En sus escudos, suele haber un penacho de plumas en algún lugar del escudo ovalado. Si el penacho está en la parte superior del escudo, significa que el guerrero está a la caza de seres humanos. Si está en la parte inferior, el guerrero está a la caza de animales. Kisu lo mata rápidamente. Bila ahora reconoce a Kisu como el Mfalme de Ukungu y permite que la región siga siendo libre y no bajo la hegemonía de Bila. También entrega a Tende a Kisu como esclava.

Hay algunos pueblos únicos dentro de las selvas. Estos incluyen:

Pueblo Mamba: "Mamba" es un dialecto del interior que significa "tharlarion". En general, se refiere a los tharlariones depredadores de río que existen en la región. Los Mamba se asemejan a los tharlariones en que son caníbales que se afilan los dientes. Estos pueden ser los únicos caníbales conocidos en Gor.

Pigmeos: Estas gentes no miden más de cinco pies de altura y no pesan más de ochenta libras. Aunque sus características son negroides su piel es de color más cobrizo que marrón oscura o negra. Llevan taparrabos con cinturones de liana. De los bucles de sus cinturones cuelgan cuchillos y pequeños utensilios. Llevan lanzas y redes, pescan, cazan y tejen telas. Hablan su propio idioma. Tarl Cabot encuentra un grupo de pigmeos y no está claro si en otras partes de las selvas existen otros grupos. Estos pigmeos son esclavos de una banda de talunas y ellas les habían enseñado goreano. Debido a su pequeño tamaño, las talunas los habían dominado. Tarl mostró a los pigmeos la forma en que podrían ganar su libertad y esclavizar a las talunas. Los pigmeos lo lograron.

Talunas: son muchachas de piel blanca que optaron por vivir en las selvas. Proceden de diversas ciudades al sur de las selvas, algunas mujeres libres, algunas esclavas fugadas. Se asemejan a las panteras de la zona septentrional de los bosques. La palabra "taluna" nunca se tradujo en los libros de modo que no podemos decir que "taluna" signifique "pantera". Las Talunas visten pieles de animales raídas y escasas, collares de garras y, a veces, adornos de oro. Viven en pequeñas chozas en pequeñas grupos. No se conoce que tengan círculos de baile como las panteras. Las Talunas desprecian a los esclavos y un grupo de muchachas con el que se encontró Tarl tenía a un grupo de pigmeos como esclavos. Hay pocos indicios de la cantidad de bandas de talunas existentes y qué diferencias existen entre ellas.

Estos son algunos apuntes adicionales sobre las selvas de Gor.

Filimbi: Esta es una palabra en el dialecto del interior que significa "flauta".

Cuchillo de marcar: Algunas tribus en el río Ua practican esta forma de marcaje. Usan un pequeño cuchillo curvo y cortan un muslo de la muchacha haciendo un pequeño dibujo. A continuación, aplican un polvo de color naranja en la herida para colorear la cicatriz.

Collares: En lugar de collares normales, muchos en la selva utilizan cinturones para el cuello. Cada cinturón tiene un disco para marcar la identidad del propietario.

Seda: la seda no se conoce en las selvas.

* * * Traducido por el Aprendiz de Escriba Lobito Brawin (Jason) de Emérita y por Nogr Sohl, Escriba de la Isla de los Médicos, a partir del Pergamino Educacional de Luther nº 49: Junglas of Gor (#49, version 5.0)

No hay comentarios: