<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931</id><updated>2012-02-16T00:58:15.792-08:00</updated><title type='text'>Escuela Escribas Gor Hispano</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>23</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931.post-3748294146319756909</id><published>2008-12-17T07:37:00.000-08:00</published><updated>2008-12-17T07:38:41.381-08:00</updated><title type='text'>SEDA BLANCA VS SEDA ROJA</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;No sólo en Gor hispano, también en Gor anglosajón puedes leer muchas opiniones sobre los tipos de kajirae que hay. Pero lo que más me preocupa son los onlineismos que hacen clasificaciones de tipos de kajira dependiendo del color del silk que llevan, y por lo que tengo entendido, es una costumbre procedente de IRC.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt; * * *  * * *  * * *  * * *  * * * &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;"Existen muchos tipos de esclava en los libros, pero el principal problema parece ser entender qué es una seda roja y qué es una seda blanca.&lt;br /&gt;La cuestión es si adoptamos ese criterio inventado o adaptamos el criterio que Norman expone en sus libros y que expresa en estar carta dirigida al Gorean Group que podéis encontrar aquí.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; Incluyo la traducción del webmaster con las cuales comulgo:&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;"...Todas llevan collares", es la primera contestación común, del que los goreanos se sienten orgullosos. El segundo argumento es "Pero cada una en su collar es diferente". Este argumento, me parece, clarifica la actitud del goreano hacia la esclava. En un sentido, no es nada, y ha de tratársele como tal, pero, en otro sentido, es valiosa, y lo es todo." –Guardsman of Gor, 20:260&lt;br /&gt;El goreano tiene, para aquellas a las que posee, muchos nombres diferentes. La región o el origen específico, o el uso reservado para la muchacha le otorgará en ocasiones una "etiqueta". Es importante sin embargo, aclarar que las esclavas, desde la más alta a la más baja de la cadena, pueden usarse de cualquier modo que determine su Amo, sin que ningún nombre o etiqueta excluya una cosa u otra. La mayoría de las esclavas de Gor servirán como esclavas de cocina por el día, y se adornarán con diáfanas sedas de placer de vivos colores para servir por la noche, bailar y dar placer a sus Amos.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;No existe una conexión automática entre lo que una esclava viste, y el nivel de entrenamiento que haya alcanzado; de hecho es muy poco frecuente encontrar a una esclava que realmente lleve unas sedas que reflejen su nivel de entrenamiento. Como mucho, a una virgen, o "esclava de seda virgen" se le dará un lazo blanco que enrollar en su collar cuando haya de servir por la noche a hombres que no estén al tanto de su condición. Todas las demás, simplemente llevarán sedas de placer del color que haya disponible. No se requiere una identificación para las esclavas no vírgenes, se presupone que una esclava no es virgen a menos que se especifique lo contrario.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;"Una "seda blanca" es una esclava virgen. Una "seda roja" es una esclava que "ha sido abierta para el uso de los hombres". Esto no quiere decir que las esclavas vírgenes vistan de blanco. Las categorías son más semánticas que descriptivas respecto a las vestiduras. A veces la diferenciación entre "seda roja" y "seda blanca" es importante, como en un poste de subastas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Habría que recordar que Doreen llevaba un lazo blanco atado al collar cuando bailó por primera vez en público en una taberna de paga para su amo, Hendow de Brundisium. Su virginidad, como podemos recordar, estaba siendo, de hecho, sorteada. Además, ha de bailar seduciendo a los clientes de su Amo, como si suplicara su propia desfloración., de manera que pudieran comprar más ostraka, que servirían como "tickets", Cuando se la encapucha, y se le desflora, se le quita el lazo blanco del collar y se sustituye por uno rojo. El lazo blanco, y un papel de esclava, testificando su anterior virginidad y su consecuente "apertura", concretamente, un papel marcado con una mancha insolente de su sangre virginal, se expusieron más tarde en la taberna, clavados en una pared del vestíbulo.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Lo suposición general, por supuesto, es que una esclava no sea virgen. Según esto, nadie esperaría encontrar un lazo rojo en el collar común. Una esclava de placer se supone que ha de servir para el placer de su Amo, con frecuencia, y plenamente, y como una esclava. Por ello, su virginidad, si la tuviera antes de ser esclavizada, sería corta. Por ello, en caso de que se le colocara un lazo, con seda blanca o seda roja, sería algo muy extraño, y requeriría algún contecto especial, o inusual, como por ejemplo, quizá, cuando se expone una esclava en la jaula de una casa de subastas previamente a su venta, o algo similar.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Un amo podría requerir a una esclava que se presentara en sedas blancas la primera vez que entra en su alcoba, para servirle, y entonces, podría lanzarle una túnica corta de seda roja, que habrá de llevar uno o dos días, ante sus compañeras esclavas,y en la calle para que no pase por alto ese detalle acerca de ella.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Esto no impide, por supuesto, que a una esclava, virgen o no, se le den unas sedas del color que sea para que las vistan, blancas, rojas o amarillas, o de cualquier otro color.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;–John Norman, Carta al Gorean Group, 20 de septiembre de 2000."&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;¿Seda blanca, seda roja, esclava de pasión, zorra de paga, muchacha de la olla? SER seda blanca significa ser virgen, VESTIR sedas blancas es otro tema, el uso del blanco para una esclava puede significar algo, o no, dependiendo de las costumbres locales. Y ciertamente, niveles de entrenamiento como esclava de placer "certificada", son exclusivos de las casas de esclavistas que las producen no algo con que el amo goreano común tenga derecho a "etiquetar" a su esclava."&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Traducido por Nogr Sohl de  &lt;a href="http://www.worldofgor.com/reference.aspx?rpID=55"&gt;http://www.worldofgor.com/reference.aspx?rpID=55&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2839789374602846931-3748294146319756909?l=escuelaescribasgor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/3748294146319756909/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2839789374602846931&amp;postID=3748294146319756909' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/3748294146319756909'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/3748294146319756909'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/2008/12/seda-blanca-vs-seda-roja.html' title='SEDA BLANCA VS SEDA ROJA'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931.post-828048984895320800</id><published>2008-11-19T05:00:00.000-08:00</published><updated>2008-12-17T07:40:31.705-08:00</updated><title type='text'>A QUIEN PUEDA INTERESAR</title><content type='html'>Me parece muy fuerte que de todas las entradas que hemos hecho y que deberían haber interesado más a todos, sólo esta haya tenido comentarios. Es lastimoso. Pero bueno, seguimos trabajando y seguimos aquí.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2839789374602846931-828048984895320800?l=escuelaescribasgor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/828048984895320800/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2839789374602846931&amp;postID=828048984895320800' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/828048984895320800'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/828048984895320800'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/2008/11/quien-pueda-interesar.html' title='A QUIEN PUEDA INTERESAR'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931.post-1303585118867045214</id><published>2008-11-15T09:17:00.000-08:00</published><updated>2008-11-15T09:19:39.662-08:00</updated><title type='text'>Pergamino 19 de Luther</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;LO ESENCIAL SOBRE EL KAJIRUS (ESCLAVO VARÓN). PERGAMINO Nº 19 DE LOS PERGAMINOS EDUCACIONALES DEL UBAR LUTHER.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;La mujer no es el único género susceptible de ser esclavizado en Gor. Los hombres también pueden afrontar ese destino, aunque en menor número. En Gor uno de los términos para el esclavo varón es “kajirus”, y su forma plural es “kajiri”. “Kajiri”, además se utiliza para designar un grupo de esclavos compuesto por hombres y mujeres. Un error frecuente es creer que “kajirus” es el plural del singular “kajiru”. El número de esclavos varones en Gor es muy pequeño, especialmente en las ciudades. Sólo un 10% de los esclavos de Gor son hombres. Los hombres capturados en guerras y asaltos son generalmente asesinados en lugar de capturados y esclavizados. La mayoría de los esclavos varones son deudores o criminales, aunque un pequeño número son cautivos.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Los esclavos varones suelen ser esclavizados por motivos económicos, como mano de obra barata. La filosofía goreana del “orden natural” apoya la esclavitud femenina, pero no la masculina. La sociedad goreana reconoce sin embargo la validez, la legalidad y la necesidad económica de la esclavitud masculina. Es una decisión más práctica que basada en una filosofía más profunda. Según estas justificaciones cualquiera puede ser esclavizado. No todas las instituciones sociales necesitan tener una base en un sustrato filosófico. Algunas son simplemente conceptos prácticos.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Pocos esclavos varones son considerados valiosos, y generalmente no alcanzan precios muy altos, ni siquiera en subastas. Las principales excepciones son los esclavos de seda y los exóticos. El precio más alto normal por un esclavo varón es de un tarso de plata. Muchas esclavas se venden por precios mayores que ese. También son escasos los esclavos varones con mucho pedigree. Hay poco motivos por los cuales criar esclavos varones, excepto los exóticos. Casi cualquier goreano puede servir como esclavo de trabajo corriente. Los tipos de kajiri más comunes son los esclavos de trabajo, que se usan en galeras, minas, grandes granjas, o como porteadores en los puertos. Puerto Kar, Cos y Tyros utilizan miles de esclavos en sus galeras. En otras ciudades se les emplea para las labores menos agradables, como los agujeros de rechazo o la limpieza de los baños públicos. A otros se les utiliza para tirar de carros en equipo. La mayoría trabajan encadenados junto a otros esclavos. En algunas ciudades, como Ar, rara vez se ve un esclavo sin encadenar. Las cuadrillas de trabajo pueden consistir en 50, 100 y hasta 1.000 hombres. Se les considera generalmente mano de obra barata y prescindible.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Las cadenas de trabajo de libres también existen, ya que a los esclavos no se les permite participar en algunos trabajos de construcción. No se utilizan esclavos de trabajo para construir calzadas, trabajos de asedio, levantar murallas, o la construcción de templos ni edificios públicos. Sin embargo, en multitud de aspectos, las cadenas de libres no se diferencian demasiado de las de eslavos. Muchas están compuestas por criminales. Estos criminales han sido vendidos, por una cuota nominal para trabajar en cuadrillas el resto de sus condenas como obreros. Aunque técnicamente se supone que se les liberará cuando concluya su condena no todos acaban siendo liberados. Algunos encargados de obra establecen normas muy estrictas para sus trabajadores. En caso de violarlas, se amplía su condena. Estas normas se crean de manera que la mayoría de los trabajadores acabe violándolas en algún momento, con el efecto de mantener a sus trabajadores más tiempo del estipulado en la sentencia original. A estos trabajadores se les somete a una disciplina similar a la de los esclavos, y el encargado puede hacer con ellos lo que guste, incluso matarlos.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Probablemente los esclavos de trabajo más bajos son los esclavos de la sal de Klima. Klima se encuentra en lo más profundo del país de las dunas, en la región de Tahari. Su emplazamiento exacto se mantiene en secreto. Miles de esclavos de la sal trabajan allí para extraerla de tanques de salmuera, generalmente mediante perforación o dragado. A los esclavos se les lleva allí a pie. Se les encapucha, encadena y se les lleva a través del desierto. Algunos nunca alcanzan Klima. Escapar de Klima es casi imposible y nadie, hasta que lo hizo Tarl Cabot, lo consiguió jamás. No se permite el uso de kaiilas, y no hay agua en mil pasangs. No se permite la presencia de mujeres, y el horario de trabajo es desde al amanecer hasta el anochecer. Es un trabajo inhumano y pocos esclavos duran mucho tiempo allí.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Otros esclavos acaban como esclavos luchadores, bien gladiadores o guardaespaldas.  Muchas ciudades goreanas disponen de arenas para el combate de los gladiadores. El combate suele ser bastante letal y muchos esclavos luchadores son gravemente heridos o mueren durante los juegos. Estos kajiri aprenden a usar los cestae y otras armas para la lucha en arena. El cuchillo gancho, pequeño, grueso y de hoja curva, se suele utilizar, a veces envainado. Cuando el combate no es a muerte, se impregna la funda con un pigmento azulado para marcar los golpes. Generalmente, los hombres libres no forman parte de los combates en arena.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Otros esclavos luchadores menos formales son los que combaten en establos, principalmente para el entretenimiento de las castas bajas. La mayoría de estos combates no son más que grescas sangrientas. Los combates suelen dividirse según el peso de los contrincantes. Ambos luchadores, desarmados, entran en un agujero poco profundo. Llevan los puños normalmente enfundados en cuero para no romperse las manos. Se realizan apuestas, y hay pocas reglas en el combate excepto agarres hasta provocar la muerte. Los hombres pueden utilizar patadas, puñetazos... hasta que sólo uno de los dos contrincantes queda de pie sobre la arena. Otro tipo de esclavos son los que se usan en la caza, como presa. Un deporte popular entre algunas mujeres.&lt;br /&gt;Poco se dice en los libros sobre el uso de esclavos como guardaespaldas, ni se dan pautas para su utilización. A los esclavos no se les permite, en general el uso de armas, así que no está claro si estos kajiri pueden o no llevarlas. Un esclavo dará su vida para proteger la de su dueño, aunque tenga que luchar desarmado. De todos modos, a la hora de protegerse, cualquiera confiaría antes en un Casta Roja que en un esclavo.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Algunos esclavos realizan trabajos menos extenuantes. Los asistentes de las tabernas de paga son esclavos que trabajan en dichas tabernas, supervisando a las kajirae y la recaudación por la paga y el uso de las esclavas. Algunos esclavos también trabajan como actores en los teatros de las ciudades, y otros realizan trabajos básicos de algunas castas, generalmente el más monótono y de menor importancia.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El tipo de esclavo varón más valioso es generalmente el esclavo de seda, esclavos certificados de mujeres, similares a las esclavas de placer. Son hombres apuestos que han sido especialmente entrenados para atender las necesidades de las mujeres. Se venden en subastas especiales para mujeres, vetadas para los hombres libres. Los esclavos de seda suelen obtener mayores precios que muchas esclavas. La mayoría de los escavos de seda pueden llegar a costar entre 4 y 6 tarsks de plata. Esto no es más que el resultado de la oferta y la demanda, pues son escasos en Gor. La mayoría de los goreanos serían pésimos esclavos de seda. Hay esclavos de seda masculinos y afeminados. Algunas mujeres temen al tipo masculino, pues les preocupa que se rebelen contra ellas algún día, y acaben haciéndolas sus esclavas. Otras, secretamente, se deleitan ante esta posibilidad. El tipo afeminado rara vez se utiliza para cría. Pocas libres se preocupan de ocultar su desnudez en presencia de sus esclavos de seda. Sin embargo, muchas de ellas nunca los besan pues no desean posar sus labios en un esclavo. Un esclavo de seda acaba conociendo a su dueña tan bien que pueden reconocerla a pesar de llevar ropa y velo. Los hombres goreanos suelen despreciar a los esclavos de seda y no los tratan bien. Cuando se derrota una ciudad, los vencedores suelen acabar con la vida de los esclavos de seda por resultarles desagradables.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Un tipo poco común de esclavos son los llamados esclavos de seducción. Se utilizan como señuelo para mujeres libres, colocándolas en situaciones comprometidas de manera que se las pueda esclavizar de acuerdo con las Leyes del Lecho (eng. Couching Laws). Las Leyes de Lecho existen en algunas ciudades goreanas y pueden tener su origen en Ar. Básicamente la ley establece que cualquier mujer libre que yazga con el esclavo de otro, o que se disponga a hacerlo, se convierte en esclava del propietario del esclavo. “De lecho” es un eufemismo para referirse a las relaciones sexuales. Milo, un esclavo de Magos de Gor, es el principal ejemplo de esclavo de seducción. Milo es un hombre corpulento, con garbo, de pelo rubio rizado. Se le considera excepcionalmente apuesto y vestía túnica de seda púrpura además de sandalias doradas. Era a su vez un afamado actor. Su amo, Appanius, le hacía atraer a las mujeres para citarse secretamente con él. Una vez que las mujeres estaban listas para tener sexo con Milo, Appanius salía de su escondite con un par de testigos, para esclavizar a la mujer, apelando a la Ley del Lecho. Las actividades de Milo fueron bastante efectivas y su trabajo como esclavo de seducción se mantuvo en secreto durante bastante tiempo. En ciudades donde no exista esta ley, los esclavos de seda pueden ofrecerse tranquilamente a las invitadas. Por otro lado, un esclavo puede ser asesinado por tocar a una mujer libre sin permiso.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Los exóticos, son una especie de kajiri muy valiosos. Criados o entrenados para propósitos específicos. Debido a su escasez suelen alcanzar grandes precios. Pueden presentar deformaciones como lóbulos especialmente grandes u otras características específicas. Las variedades de exóticos entrenados es ilimitada. Un tipo de exótica entrenada era una mujer que se crió sin conocer la existencia de los hombres. Un hombre podría ser criado de la misma manera, desconociendo la existencia de las mujeres.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Los kajiri, rara vez llevan collares cerrados con llave. En su lugar suelen llevar bandas de hierro cerradas a golpe de martillo alrededor de sus cuellos. Al contrario que las kajirae, no hay un tipo de vestimenta específico para los kajiri, ya que los goreanos no desean que se les identifique a simple vista, porque les cuesta reconocer cuán numerosos son los esclavos varones especialmente en las ciudades. La lana de hurt se utiliza normalmente en la ropa de esclavos, pues absorbe el sudor bien. En muchas ciudades, las eslavas han de llevar siempre visible un símbolo de su esclavitud, como el collar. Los esclavos varones están exentos de esta ley por la misma razón por la que no llevan una indumentaria que los identifique como esclavos. Los goreanos temen que los esclavos varones se subleven. La sublevación de esclavos que aconteció en Tharna, en Proscrito de Gor, es una preocupación constante en otras ciudades.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Las kajirae frecuentemente desprecian a los kajiri, pues se consideran la única propiedad legítima de los hombres. Consideran una gran vergüenza que un esclavo las toque. Sin embargo, a los varones se les permite con frecuencia que dispongan de una esclava para su placer, especialmente como recompensa. Sin embargo, es común matar a un esclavo que toca a una kajira sin permiso. Las esclavas miran con desdén a los esclavos porque no los consideran verdaderos hombres al haber sido esclavizados.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Los kajiri suelen arrodillarse, al igual que las mujeres. No se sientan con las piernas cruzadas como hacen los hombres libres. El hecho de que separen o no sus rodillas depende del deseo de su propietario. También se les puede marcar como a cualquier esclava pero no es tan normal como en ellas. A los varones se les marca con una gran  kef, si bien en lugar de ser la kef cursiva de las kajirae, es una K mayúscula. Es más caro mantener a un esclavo varón que a una esclava.  En otros aspectos, a los esclavos se les trata de la misma manera que a ellas. Igualmente se les considera una mera propiedad. Han de mostrar respeto a todos los libres y están sujetos a que cualquier libre les discipline.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Los kajiri tienen más facilidades para recibir la libertad, aunque suele ponérsele en situaciones peligrosas para conseguirla. En caso de ser necesario, se les puede liberar y proporcionar armas si la ciudad está siendo atacada y se necesitan más hombres. Tarl Cabot fue esclavizado en multitud de ocasiones pero siempre consiguió la libertad. Jason Marshal llegó a Gor como esclavo pero igualmente consiguió su libertad. Las Panteras, suelen capturar a los hombres que entran en sus territorios, los hacen sus esclavos y los venden una vez se han cansado de ellos. Éstos recuperan su libertad una vez que abandonan los Bosques del Norte.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Pocos terrestres son abducidos por los Reyes Sacerdotes y traídos a Gor para ser esclavos. De hecho, pocos hombres son traídos a Gor, en general. Se cree que el primer terrestre que fue traído a Gor como esclavo fue Jason Marshall, en los libros 14 al 16. Es sorprendente que no ocurriera en más ocasiones. Algunos terrícolas serían estupendos esclavos de seda. Otros serían aceptables esclavos de trabajo. Esto podría deberse en parte al general desprecio de los goreanos hacia los terrestres. Sin embargo aún parece potencialmente un negocio bastante lucrativo para un esclavista emprendedor, especialmente para un agente de los kurii.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Pergaminos Educacionales del Ubar Luther, Essay #19, version 5.0  (&lt;a href="http://www.geocities.com/delphius2002/id48.htm"&gt;http://www.geocities.com/delphius2002/id48.htm&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * * Traducido por  Nogr Sohl, Magistrado de Concordia, a partir del Pergamino Educacional del Ubar Luther, Essay #19, version 5.0  (&lt;a href="http://www.geocities.com/delphius2002/id48.htm"&gt;http://www.geocities.com/delphius2002/id48.htm&lt;/a&gt;)&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2839789374602846931-1303585118867045214?l=escuelaescribasgor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/1303585118867045214/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2839789374602846931&amp;postID=1303585118867045214' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/1303585118867045214'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/1303585118867045214'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/2008/11/pergamino-19-de-luther.html' title='Pergamino 19 de Luther'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931.post-7304462719698346860</id><published>2008-11-15T09:10:00.001-08:00</published><updated>2008-11-15T09:11:55.931-08:00</updated><title type='text'>Carta escrita por John Norman con motivo de la apertura de www.gorchronicles.com:</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Publicada por Simon_of_Tabor el 2007/3/7&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;UN MENSAJE PERSONAL DE JOHN NORMAN&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;La siguiente carta fue amablemente escrita por John al abrir este sitio web.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;“¡Qué asombroso es el fenómeno mundial goreano!&lt;br /&gt;¡Qué inesperado, por supuesto para mi, que algo tan diferente y tan notable pudiera ocurrir!&lt;br /&gt;No se sospechaba, no fue algo buscado, no fue previsto.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;A veces pienso en mí mismo como alguien vagando, digamos, unos miles de años atrás, en algún desierto, que podría por casualidad haber descubierto el magnetismo, o alguna nueva fuerza de la naturaleza, una que no entendía, pero cuya realidad, una vez vislumbrada, era tan innegable como el mineral de hierro, o como la lluvia, o el viento, o el relámpago. Que trae su descubrimiento a los pasillos del adoctrinamiento, por error, y descubre para su sorpresa que la realidad no puede existir sin el permiso y la aprobación. Sólo se le permite existir selectivamente, y por ello ha de ser aprobada, incluso autorizada. La realidad no autorizada ha de ser negada, o al menos, discretamente encubierta.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;La exploración, es por consiguiente peligrosa.&lt;br /&gt;Y el descubrimiento parece ser peor.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Uno puede vivir una existencia de tres cuartos, por supuesto. La mayoría de la gente lo hace, y de menos. Ciertamente el nido es acogedor; ¿porqué  abandonar el hogar?: el horizonte está lejano; es cuanto menos diferente; pero uno se cansa de los gusanos; y sospecha que las alas tienen un propósito.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;¿Es la realidad tan terrible? No parece estar claro. Hemos estado viviendo con ella durante cincuenta mil años, e incluso hemos reconocido a veces ese hecho.&lt;br /&gt;En cualquier caso, sobre el mineral de hierro, y la lluvia, y el viento, y el relámpago no  se vota; no se remiten a los comités; son parte del tejido del que se componen las cosas, y se imponen, inexcusablemente; no buscan ningún permiso, ninguna aprobación.&lt;br /&gt;Existen cosas como la naturaleza humana, el corazón humano, la mente humana, el cuerpo humano.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;De ninguna manera inventamos las verdades biológicas de la naturaleza humana, del mismo modo que no inventamos la visión, ni el habla, la circulación de la sangre, el latido del corazón.&lt;br /&gt;No inventamos a los hombres ni a las mujeres.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Son lo que son, y lo que no son es recipientes huecos que hayan de rellenar con cuantos más azúcares y almíbares mejor, los cocineros untados de humanidad, los intolerantes codiciosos de poder, los que imponen lo-que-debe-ser, aquello que consideren adecuado verter en los contenedores receptivos, neutros, contenedores en sí vacíos. ¡Qué afortunados son los recipientes cuando son etiquetados desde fuera por extraños que no los conocen, ni se conocen a sí mismos, y que los rellenen con cualquier contenido que estos extraños puedan considerar acorde a sus propios intereses!&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Además, el ser humano no es un artefacto social, sino algo vivo, un animal notable; no es un producto manufacturado, no es un abrecartas, o un abrelatas, ni un gorro de fiesta, ni un sello de caucho, diseñado para otro propósito que para el suyo propio, aunque seguramente el animal original puede ser retorcido y torturado para darle formas inusuales. ¿Hay un hecho más visible en las cadenas de montaje de la sociedad? El hecho de que se le pueda privar a un árbol de minerales y agua, de que se puedan envenenar sus raíces, que se puedan arrancar sus ramas y corteza, y quitársele las hojas, con cuidado, una a una, no cambia nada. El hecho de que no se permita florecer al árbol, alcanzar su destino genético, no prueba que no pueda florecer, o que carezca de un destino genético. La subversión de tales verdades presupone de hecho su existencia. El ser humano moderno es demasiado a menudo un bonsai humano, cosechado, impedido, y colocado en maceta. El hecho de que una cosa viva se pueda doblegar, rasgar, y podar en una diversidad de demencias, dependiendo de la ideología de los dictados de los buscadores de poder político, religioso, y similares., no altera nada.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Los dictadores de valores no disponen de muchas credenciales; sus autocertificaciones son pomposas y vacuas; se sospecha de los papados de sus auto-canonizaciones. A veces pienso que sufren daño cerebral: quizás sus halos son demasiado pesados.&lt;br /&gt;Con todo el respecto debido uno podría ofrecer la prueba de las consecuencias de la vida. ¿No merece la pena considerarlo?&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Si una ideología provoca infelicidad, miseria, pena, división, enfermedad, aburrimiento, y odio, esto es seguramente no un elogio sino una acusación.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Dejad a los hombres y a las mujeres ser ellos mismos.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;¿Acaso no merecen la oportunidad de investigar sobre sus propias naturalezas, como son, no como se les dice que han de ser?&lt;br /&gt;En cualquier caso, la civilización goreana sugiere que las civilizaciones no necesitan ser prisiones, suprimiendo, dañando, y minimizando a sus víctimas, sino que podrían ser realces de la naturaleza, en realidad, parte de la naturaleza, en su desarrollo, no su antítesis, no su adversario.&lt;br /&gt;¿Y por eso, cuál sería el gran daño si, aquí y, allí pudieran darse enclaves ocasionales de racionalidad, y honradez, algunos bolsillos diseminados de salud y cordura?&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Eso no parece algo tan terrible.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Así que dejen que continúe el experimento goreano.&lt;br /&gt;Y por ello doy la bienvenida más calurosa a  un lugar nuevo, notable, un nuevo puerto en las aguas goreanas, una nueva fortaleza en sus montañas, una ciudad nueva, desafiante que se registrará en sus mapas, Chronicles of Gor.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Le deseo bien.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;John Norman&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Traducido de:&lt;a href="http://gorchronicles.com/modules/smartsection/item.php?itemid=33"&gt;http://gorchronicles.com/modules/smartsection/item.php?itemid=33&lt;/a&gt;      y       &lt;a href="http://gorchronicles.com/modules/wfchannel/"&gt;http://gorchronicles.com/modules/wfchannel/&lt;/a&gt; por Nogr Sohl, Magistrado de Concordia&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2839789374602846931-7304462719698346860?l=escuelaescribasgor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/7304462719698346860/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2839789374602846931&amp;postID=7304462719698346860' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/7304462719698346860'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/7304462719698346860'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/2008/11/carta-escrita-por-john-norman-con.html' title='Carta escrita por John Norman con motivo de la apertura de www.gorchronicles.com:'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931.post-1760268657122550576</id><published>2008-11-15T08:29:00.000-08:00</published><updated>2008-11-15T09:06:19.719-08:00</updated><title type='text'>Pergamino 11 de Luther</title><content type='html'>ARMAS Y ARMADURAS&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Los Reyes Sacerdotes promulgaron ciertas leyes sobre armas en Gor. Estas leyes limitan el tipo de armas y armaduras que los goreanos pueden utilizar o inventar. Ningún tipo de armadura está permitido, excepto el escudo y el casco. En Gor no hay cota de malla, armadura de placas ni armadura de cuero. El cuero que llevan los tarnsman y otros no es un tipo de armadura. Es más una ropa pesada que una armadura y está pensada para proteger tu cuerpo de tu montura. No se permite ningún arma más poderosa que una lanza y un arco. Las armas de fuego, la pólvora y los explosivos están prohibidos en Gor. Otras armas, como tasers y pistolas aturdidoras son tecnológicamente posibles en Gor pero no existen como armas. Los diversos tipos de aguijones, incluyendo el de tarn, kaiila y de esclavos, poseen principios tecnológicos similares a los tasers y pistolas aturdidoras, pero no suelen utilizarse como armas. Los aguijones de tarn y kaiila causan dolor pero no hieren. El aguijón de esclavo puede matar si su dial está puesto en el nivel de matar.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Los Reyes Sacerdotes tienen numerosas naves espaciales que constantemente escanean la superficie de Gor buscando infracciones de las Leyes de Armas. También tienen muchos agentes humanos que les informan de todo lo que sucede. La violación de la Ley de Armas es un delito capital. Los Reyes Sacerdotes utilizan la Llama de la Muerte como método de ejecución. El delincuente es vaporizado repentinamente en un relámpago de fuego azul. El mecanismo de la Llama de la Muerte está localizado en una nave espacial. Puede pasar un año antes de ser cazado violando estas leyes, pero te cazarán. Los Reyes Sacerdotes no escuchan excusas de los delincuentes. Simplemente observan al delincuente y le ejecutan. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Los Kurii pasan de contrabando armamento prohibido. En general, los kurii de Gor tienen las mismas restricciones armamentísticas que todos los goreanos. Pero los kurii se arriesgan voluntariamente a la Llama de la Muerte en las ocasiones que utilizan ciertas armas y también es conocido que abastacen a los goreanos con armas prohibidas. Por ejemplo, en Asesinos de Gor, un cargamento de armas de fuego es entregado en la Casa de Cernus. Su destino final nunca se detalló en ese libro. Tales artículos serían raros dado que los Reyes Sacerdotes tarde o temprano localizan y destruyen al poseedor. Deberías utilizar tales armas con moderación en tu rp. Incluso un kur sería objetivo de la Llama de la Muerte si fuera visto utilizando armamento prohibido.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;ARMADURA&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Escudos: El escudo más común es uno redondo como el utilizado por los antiguos griegos. Está hecho de capas superpuestas, concéntricas, generalmente siete, de cuero rígido remachado y atado con aros de cobre. Está ajustado con cabestrillos para llevarlo en el brazo izquierdo. Suele estar pintado desafiantemente con un símbolo que identifica tu ciudad. Sólo los exiliados y proscritos no tienen marcas en el escudo. Un escudo requiere habilidad para utilizarlo apropiadamente lo que es una razón probable por la que los Reyes Sacerdotes permiten su uso.&lt;br /&gt;Algunas tierras de Gor llevan diferentes estilos de escudos. Los Pueblos del Carro utilizan escudos de cuero pequeños y redondos y suelen ser brillantes y lacados. Los escudos de Turia y de los Alars tienden a ser ovalados. Los rencers utilizan pequeños escudos de mimbre de rence. Los escudos de los nativos de las junglas cercanas a Schendi tienden a ser largos y ovalados. En Ukungu, región de la jungla, suelen llevar un penacho de plumas en un punto del escudo. Si está en la parte baja del escudo, significa que es cazador de animales. Si está en la parte alta, significa que es cazador de humanos. Los escudos de los Red Savages son pequeños y redondos, hechos de piel de kailiauk. Tienen grabados signos medicinales. Creen que si son indignos o mienten, los escudos fallarán al protegerlos. Los escudos de Torvaldsland son redondos y de madera.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Casco: el casco común goreano es como los cascos de la antigua Grecia. Está hecho de un metal casi sólido con una ranura en forma de Y para los ojos, nariz y boca. Muchos cascos están almohadillados con cuero. Pueden llevar un penacho de pelo de sleen. La mayoría de los cascos tienen también una placa de escudo sobre la frente para poner el escudo o símbolo de la ciudad. Una herida en la cabeza con una espada u otra arma, a menudo es fatal. El casco protege este área vulnerable y hace que los combatientes confíen más en la habilidad que en un golpe afortunado en la cabeza. Es la misma razón por la que se permitieron los cascos a muchos gladiadores de la antigua Roma aunque poca armadura más. Los romanos buscaban que las batallas fueran pruebas de habilidad, no sólo suerte. Los Reyes Sacerdotes también quieren que los asuntos goreanos se decidan más por la habilidad que por suerte.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Muchas de las tierras menos civilizadas no usan cascos o tienen cascos de diferentes estilos. Los hombres de Torvaldsland tienen cascos normalmente cónicos con un protector de nariz que puedes subir o bajar. En el cuello y en los lados, fijados por aros, suele colgar una capa de malla. Algunos de estos cascos pueden llevar cuernos. Los Pueblos del Carro tienen cascos cónicos, con bordes de piel, y una red de cadenas de colores sobre la cara. Sólo hay huecos en las cadenas para sus ojos.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;ARMAS&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Espada corta: El arma más común del guerrero es el gladius, un tipo de espada corta. El gladius deriva de la espada de la Tierra del mismo nombre. El gladius es de origen español y fue ampliamente usada por los antiguos romanos. Tiene de 20 a 22 pulgadas, aproximadamente, de largo, doble filo y bien equilibrada. Su hoja es tan afilada que cortará un trozo de seda que se deje caer sobre ella. El gladius es lo bastante pesado para tener una fuerza considerable en trayectorias parecidas a las del sable, pero liviana para tener la rapidez y el juego de un florete. El gladius es bastante manejable para hacerse camino tras la guardia de un arma más larga y pesada. Hay otras ventajas de la espada corta sobre una hoja más larga. Un gladius puede ser desenvainado una fracción de segundo antes, y eso puede ser sumamente importante. Una hoja corta puede ser manejada con mayor rapidez que una hoja larga. Lo que te permite trabajar cerca de tu oponente. Si un espadachín con arma larga no puede finalizar la batalla en el primer o segundo embite, lo normal es que la pierda. Aunque el gladius es poco efectivo, debido a su pequeño tamaño, cuando se utiliza desde monturas como la de un tharlarion, tarn o kaiila.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;La velocidad con la que uno puede desenvainar la espada es crucial en muchas batallas. En muchos combates, el primer guerrero que desenvaina es el ganador. Los guerreros adquieren el hábito de desenvainar su espada cada día asegurándose que sale suavemente y sin incidentes. Eso ayuda a su velocidad. También se hace para probar la vaina y asegurarse que no se ha hinchado. Un enemigo puede también tener apretada o sujeta tu hoja a la vaina con un diminuto tapón de madera, una laminilla de metal o un trozo de cable. Un cuarto de pulgada, donde cientos de ihn están implicados, puede ser una ventaja considerable. Algunos guerreros pueden tener parcialmente desenvainada su hoja si creen que el combate es inminente. Normalmente la correa de la vaina suele colgar del hombro izquierdo para ser fácilmente desechada en batalla. La vaina está en la cadera izquierda para facilitar la rapidez al desenvainar. En algunas situaciones, la vaina se tira para evitar que sea un estorbo. Los guerreros también cuidan de sus espadas, no delegando en otros el hacerlo. Ellos serán los únicos que afilarán y engrasarán sus filos.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Otras espadas: Algunas culturas goreanas diferentes utilizan otro tipo de espadas, estas armas son menos comunes en las ciudades del norte. Los Alar usan la Spatha, una espada larga, pesada y de doble filo. Es mucho más efectiva sobre un tharlarion, la montura común de los Alars. También usan una espada corta, llamada sacramasax, similar al gladius. Los hombres de Torvaldsland utilizan una espada larga. En el Tahari se suele usar la cimitarra. Es una hoja larga y curva y efectiva desde la montura de la kaiila. Hay una variedad (a dos manos) llamada scimitarus, que es eficaz desde un tharlarion. El sable es casi desconocido en gor, debido a que es demasiado largo y pesado para el combate cuerpo a cuerpo, común entre los guerreros goreanos. Los Pueblos del Carro raramente usan espadas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Espadas no existentes: cierto número de espadas de la Tierra no existen en las novelas goreanas. Estoques, espadas de esgrima y floretes no existen. Aunque hay orientales en Gor, no hay pruebas que una cultura oriental específica creara tales armas. Otros tipos de armas europeas tales como espadas anchas, claymores y main-gauches también son foráneos en Gor.&lt;br /&gt;Ahora bien, es posible que una persona de la Tierra hiciera que un Herrero diseñara una de estas hojas. Sería una rareza. También es posible que esas armas existan en Gor aunque aún tienen que ser mencionadas en los libros. Pero, ¿porqué necesitas o quieres tal hoja? Va contra las tradiciones de gor. Si quieres rolear, como goreano, es más sensato usar sus armas. ¿Porqué apartarte de eso? Además, recuerda que hacer semejante arma única sería muy costoso. Los Herreros de Gor no están familiarizados con el arma, por lo que les llevaría mucho hacerla. ¿Sería capaz tu personaje de permitirse tal hoja?&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Ballesta: es principalmente un arma de infantería. Puede disparar saetas de hierro con una velocidad inicial de 1 passang por segundo. Tiene un poder asombroso y puede penetrar la mayoría de los escudos. Es fácil de disparar en distancias cortas, pero tiene una distancia corta de tiro. Es el arma elegida por los Asesinos. Hay una ballesta de caballería. Tiene un estribo de hierro en el que el jinete, sin desmontar, puede meter el pie para apalancarse y hacer retroceder el cable. Esto se hace con el pie derecho si eres diestro. Aunque es un arma lenta. La mayoría de los guerreros goreanos reciben entrenamiento en este arma. Es un arma común utilizada montando un tarn. La mayoría de las ballestas son de las variedades arrastre y manivela, refiriéndose al método utilizado para tirar del cable hacia atrás.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Arco largo: conocido como el gran arco o arco de los campesinos. Es mayoritariamente un arma de campesinos y pocos más, incluidos guerreros, lo usarán. Desprecian el arma porque es utilizada por humildes campesinos. Sin embargo, es gracias al poder del arco largo que muchos pueblos han defendido con éxito sus Piedras del Hogar. No se conoce en Port Kar o Ar, pero es bien conocido en Thentis y Ko-ro-ba. Los rencers, a partir de los sucesos de Raiders of Gor, comenzaron a utilizarlo. El arco largo se suele hacer con madera flexible de ka-la-na, con una punta de cuerno de bosk con muescas, atado holgadamente con cáñamo forrado con seda. Tiene la altura de un hombre alto, unos 6 pies o más. Su reverso es plano y su anverso es semicircular. Tiene una pulgada y media de ancho y de 1 y ¼ a 1 y 1/12 de pulgada de grosor en el centro.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Requiere una fuerza considerable manejarlo y las mujeres no pueden tirar del arco. Incluso muchos guerreros no poseen la fuerza para manejarlo con éxito. Existe un dicho de campesinos “...aquel que pueda doblar el arco largo no puede ser esclavo.....” (Esclava de Gor, pág. 112) Como las mujeres no pueden hacerlo, para algunos es una prueba adicional de que las mujeres deben ser esclavas. El arco largo es de largo alcance. Puede disparar 19 flechas en un ehn, unos 80 segundos. Se pueden disparar nueve flechas hacia arriba antes que la primera caiga al suelo. También tiene una gran fuerza de penetración. Al apuntar a un objetivo, puede ser alcanzado a través de una tronera de sólo cuatro pulgadas. A doscientas yardas puede clavar a un hombre en un muro. A cuatrocientas yardas puede matar un bosk. De un típico arquero habilidoso, no experto aún, se espera que sea capaz de disparar diecinueve flechas, en un ehn, en un objetivo del tamaño de un hombre a una distancia de doscientas cincuenta yardas. Cada una de las flechas debe ser golpe mortal.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Aunque el arco largo tiene sus desventajas. Se debe utilizar en pie o, como mínimo, arrodillado. Esto tiende a exponer al arquero más que al potencial objetivo. Es muy difícil usarlo desde una montura y poco práctico en combate cuerpo a cuerpo. No puede mantenerse cargado como una ballesta. De hecho, es doloroso tenerlo estirado más de un ehn o dos. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Existen muchas otras variedades de arcos. Los arcos planos cortos se suelen utilizar para cazar qualae, tabuk y esclavos. Los arcos de cuerno son utilizados por los Pueblos del Carro, Red Hunters y Torvaldslanders. Un arco de cuerno está formado por trozos de cuerno partido de tabuk o bosk, atado con tendón. Este arco carece de la distancia y potencia del arco largo y la ballesta. Pero en distancia corta es muy efectivo. Son más manejables en distancias cortas o desde una montura. En Torvaldsland, estos arcos suelen ser utilizados en barcos ya que pueden ser disparados desde los huecos de los remos. Los Pueblos del Carro utilizan sus arcos desde su montura. Una Persona del Carro puede disparar veinte flechas en medio ehn. Los Red Savages utilizan un arco pequeño y no hay ningún otro que pueda alcanzar su distancia de tiro. Es muy manejable y fácil de esconder.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Hay variedad de flechas usadas en arcos. La flecha de haz es algo más larga de una yarda, mientras que una flecha de vuelo tiene unas cuarenta pulgadas de largo. Ambas están rematadas con tres medias plumas de las gaviotas del Vosk. Una flecha de caza tiene una punta larga firmemente sujeta al eje, así es más fácil retirarla del objetivo. Una flecha de guerra tiene la base de la punta en un ángulo hacia atrás, formando lengüetas, haciendo más difícil su extracción. la cabeza está fijada menos firmemente al asta. También existen diferentes puntas de flecha. Esto incluye puntas anchas, puntas con púas de los Tuchuk y puntas simples. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Lanza: la usual tiene unos once pies de largo y tiene una hoja muy estrecha de forma alanceada. El asta suele ser de madera de tem negra, flexible y fuerte. Existen gran variedad de lanzas. Los Pueblos del Carro utilizan la lanza kaiila, diseñada para la montura de la kaiila y usada en caza y guerra. La lanza kaiila no se acomoda, sino que se lleva en la mano derecha. Es flexible y ligera. Está hecha para empujar, a diferencia del efecto ariete de las lanzas europeas. Puede ser casi tan delicada y rápida como un sable. Puede incluso tener un gancho para el jinete bajo la punta para ayudar a desmontar a los oponentes. Las lanzas de caza son más largas, pesadas y gruesas que la de guerra. Suelen estar sin decorar, excepto tal vez un pequeño nudo de plumas de fleer de la pradera. Su punta es más larga y más estrecha y debe golpear profundamente para perforar el corazón de un kailiauk. Las lanzas de tharlarion son más largas y pesadas, se usan principalmente en la guerra. Debido a su tamaño han de ser utilizadas con un apoyo. Los Alars suelen utilizar estas lanzas, acolchadas debido a su tamaño. Las lanzas de apuñalamiento son más pequeñas y gruesas, las usan algunos nómadas pedestres. Las lanzas de tarn, utilizadas por los Red Savages, son muy similares a las lanzas kaiila, aunque más largas y delgadas. Incluso los Red Hunters usan lanzas de caza.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Lanza corta: es el arma usual de los guerreros goreanos. Tiene unos siete pies de largo y una cabeza de bronce de entre dieciocho y veinte pulgadas de largo. La hoja es de doble filo. El asta, normalmente fabricado con madera de ka-la-na, es de unas dos pulgadas de grosor. Es un arma fuerte y pesada. Es capaz de perforar un escudo a corta distancia o incluso entrar un pie de profundidad en una viga de madera. Existen un par de variedades de lanzas cortas, incluyendo la lanza corta dentada urt y la lanza corta del pantano, conocida también como el tridente. También se utilizan jabalinas aunque la lanza corta es más popular.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Hachas: Existen pocas variedades de hachas en gor. El hacha de las zonas del norte, como Torvaldsland, es larga y ancha, con una hoja simple curvada. Tiene la parte trasera como un martillo, de hierro forjado. Son muy diestros en su uso. Hay muchos trucos para utilizar el hacha tales como fintas, golpes cortos, utilizar el mando para pinchar y golpear, etc. En el norte se considera una torpeza tener que golpear a un enemigo más de dos veces. Los Alar son bien conocidos por su destreza con el hacha. Ellos usan la francisca, un hacha de guerra, pesada de un solo filo.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Otras armas: existe una gran variedad de otras armas utilizadas en Gor. Muchas de estas armas son armas étnicas, conocidas para un puñado de forasteros. La mayoría de los guerreros comunes de Gor no tendrían destreza para empuñar estas armas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Cuchillos: el cuchillo de gancho, de hoja curva pequeña y gruesa, se utiliza en combates de gladiadores. El cuchillo de sleen es un arma común entre las panteras. Existe un tipo de cuchillo arrojadizo, utilizado en Ar, que está afilado por un lado. Está diseñado para asesinar. Todos los cuidadores de tarn lo llevan. El panga es un cuchillo de dos pies de largo, pesado y de hoja curva y plana. El cuchillo látigo es un arma delicada, única de Port Kar. Es un látigo, pero al final de sus dieciocho pulgadas, en grupos de cuatro, hay veinte hojas delgadas y estrechas. Sus puntas varían. Algunos tienen doble filo de siete a ocho pulgadas en la punta, mientras otros tienen un plomo aturdidor. Otras armas similares incluyen la daga curva de Schendi y la daga Turiana. Algunos utilizan una vaina para esconder una daga en su manga. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Quiva: el quiva es un cuhillo de montura equilibrado, de los Pueblos del Carro de las praderas. Es de aproximadamente un pie de largo, de doble filo y afilado como una daga. El quiva es más usado como arma arrojadiza que como arma de cuerpo a cuerpo. No es necesario lanzarlo con fuerza, ya que su filo y peso hacen el trabajo por tí. Muchos quivas están hechos en Ar y vendidos en grupos de siete, ya que siete son las vainas en las monturas de las kaiila de los Pueblos del Carro. Los quivas casi siempre se guardan en las vainas de las monturas. También se fabrican de forma diferente para cada tribu de los Pueblos del Carro. A pesar del hecho que están fabricados en Ar, el quiva es, casi en exclusiva, un arma de los Pueblos del Carro. En las novelas, Tarl Cabot es la única persona no perteneciente a los Pueblos del Carro que utilizó jamás un quiva. Tarl crea un acto de carnaval sobre el uso del misterioso quiva, un arma conocida por pocos. El uso del quiva fuera de los Pueblos del Carro es raro.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Cuerda: la cuerda es un arma utilizada por los guerreros goreanos. Su uso principal es en la captura de esclavos y otras gentes. Estas cuerdas suelen ser de cuero trenzado. Los Tuchuk son diestros en el uso de la cuerda. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Cestus: son guanteletes de cuero claveteados, utilizados principalmente en combates de gladiadores. Existen también guanteletes con cuchillo, que son algo más mortíferos, como el cestus con daga de cuatro filos de Anango. También está el guantelete con hacha de mano de Skjern del Este.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Boleadora: es el principal arma de los Pueblos del Carro. Consiste en tres tiras de cuero largas, unos cinco pies cada una, en cuyo extremo tienen un saco de cuero que contiene una pesada bola metálica. Si se lanza baja, con su barrido de diez pies, es casi imposible de evitar. Puede enredar y hasta romper las piernas de uno. Si se lanza más alta puede atar tus brazos a tu cuerpo. Lanzada aún más alto, puede enredarse al cuello de un hombre. El tiro más difícil es a la cabeza, pero un tiro certero puede aplastar un cráneo. Los Pueblos del Carro suelen enredar a un enemigo y entonces matarlo con el quiva. Las boleadoras también se utilizan para cazar tumits. Existen boleadoras con filo usadas más para matar que para capturar.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Bastón: es un arma principalmente de campesinos. Suele tener seis pies de largo y dos pulgadas de ancho. Un luchador diestro con un bastón puede mantener la posición contra muchos guerreros con espada. Este bastón puede ser muy ágil y ligero en manos hábiles. Tiene usos prácticos como ayudar a atravesar terreno inestable o llevar cestos colgados. Por tanto un campesino siempre tendrá su arma a mano.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Red y tridente: esta combinación de armas es tradicional en pescadores de la orilla este e islas. El tridente puede tener dos o tres púas y también es conocido como lanza de las marismas. Son armas comunes en combates de gladiadores. En los días de la antigua Roma, también eran comunes en sus combates de gladiadores. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Red Savages: Utilizan dos armas no comunes en otras partes de Gor. Una es el canphi, un tomahawk de mango largo y filo de piedra. La otra es la clava de guerra, que puede llevar clavos u hojas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Garrote: suele ir armado con un cable para cortar la garganta. Tiene dos mangos de madera en los extremos para poder cogerlo con seguridad. También hay una versión sin cable con la que se puede capturar gente sin dañarles. Una variante es la cadena para capturar muchachas. Es una cadena dorada, estrecha, que asfixiará a alguien sin cortar su garganta. Puedes ajustar la cadena girando uno de los mangos de madera.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Veneno: el veneno está prohibido por los Códigos de los Guerreros y los Asesinos. Es un arma principalmente de mujer. Algunos métodos de contener el veneno incluyen aros de colmillo y dientes envenenados. Con el anillo de colmillo cierras el puño y aprietas un interruptor con el pulgar, que hace aparecer un colmillo de acero hueco, que contiene algún tipo de veneno. El diente es más común en Turia y suele contener veneno de ost. El veneno de Ost puede transformarse en polvo para envenenar una bebida. La pasta de kanda puede aplicarse a un arma. Puede también añadirse a líquidos y utilizarse como reservorios de veneno. Las libres suelen esconder dagas o agujas envenenadas en su ropa. Lo que puede hacer peligroso el tratar de collarizar a una libre.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Los venenos goreanos son muy mortíferos y poco se dice en las novelas sobre antídotos o medidas preventivas. Por Ejemplo, la mordedura de un ost lleva a la muerte en segundos. Parece que la potencia del veneno se reduce en parte cuando se saca del ost y se utiliza como polvo o en un anillo de colmillo. Puedes conseguir una dosis menor del veneno o una forma más diluida que la de la mordedura. Los antídotos pueden existir potencialmente, pero no se han especificado en los libros.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Animales: ciertos animales goreanos son entrenados para cazar o atacar. El sleen y el tarn son los más usuales. Hay dos animales menos comunes pero utilizados también que son el urt y el vart; similares a la rata y el murciélago de la Tierra.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Existen muchas variedades del roedor conocido como el urt. El típico urt es lustroso y blanco con tres hileras de dientes como agujas. Tienen colmillos curvados hacia arriba por encima de la mandíbula y dos cuernos que sobresalen encima de sus ojos. La mayoría de los urts son pequeños y caben en la palma de la mano. Otros pueden ser tan grandes como un pony. Algunas variedades incluyen urts voladores, de suelo, de hoja de árbol, arbóreos, de arbusto, de canal y de los bosques. Algunos de los urts más grandes pueden entrenarse para atacar y matar.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Un Vart es un roedor ciego volador, parecido al murciélago. Suelen ser pequeños pero alguno alcanza el tamaño de un perro pequeño. Son carnívoros y pueden dejar en los huesos a un cadáver en minutos. Otro peligro potencial es que algunos tienen la rabia. En la isla de Tyros, hay numerosas cuevas habitadas por varts. Los hombres de Tyros, tienen algunos de estos animales entrenados para ser usados como armas. Parece estar restringido a esta isla.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Vaina de práctica: vainas de cuero de prácticas, que cubren las espadas, a menudo se utilizan para combates no letales y prácticas. Obviamente, estas armas pueden causar contusiones al golpear, pero no cortarán la piel.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Gunni: son aparatos de entrenamiento aunque pueden ser utilizados en algunos concursos de gladiadores. Son pesos curvas de plomo, que pesan varias libras, con mangos. Están acolchadas con tela. Son capaces de romper paredes o doblar hierro. Son como guantes de boxeo rellenos de plomo. Los gunnis ayudan a fortalecer la musculatura de los hombros, espalda y brazos. Cuando luchas sin ellos, tus puños parecen moverse con una velocidad cegadora.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Arpón: es un arma de caza utilizada principalmente por los Red Hunters. Tiene unos ocho pies de largo y dos pulgadas y ½ de diámetro. Aunque la mayor parte del asta es madera, el anteasta está hecho de hueso. La cabeza se coloca en el anteasta, perforada por una punta de pizarra afilada. Se utiliza para cazar animales marinos como sleen marinos y ballenas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Pica: este arma de asta a veces se utiliza como arma a bordo de barcos.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Látigo: generalmente no se usan como arma, sino como forma de castigo. El látigo goreano de cinco hojas es el más utilizado en esclavas y tiene la ventaja de no dejar marcas en el cuerpo de la chica. La serpiente es un látigo más peligroso. Es una tira de cuero trenzado de unos ocho pies de largo y una pulgada y media de grosor. En ocasiones puede tener diminutas partículas de metal. Este látigo puede descarnar una espalda fácilmente o matar a la víctima. El látigo-cuchillo mencionado anteriormente de Port Kar es el principal látigo usado como arma.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;NOTAS DEL TRADUCTOR&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Pulgada: Medida de longitud que es la duodécima parte del pie y equivale a algo más de 23 mm.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Pie: medida de longitud en desuso, excepto en los países anglosajones, en que equivale a 0'3048 m y está dividido en 12 pulgadas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Yarda: Unidad de longitud utilizada en Gran Bretaña, EEUU y en la mayor parte de los países de habla inglesa. La yarda británica equivale a 0,91439831 metros y la estadounidense a 0,9144 metros. Está dividida en 3 pies que corresponden a 36 pulgadas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Traducido por Annia McCullough y Cuervo Kohime, del original Scroll 11, Arms and Armours, de los Pergaminos educativos de Luther.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2839789374602846931-1760268657122550576?l=escuelaescribasgor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/1760268657122550576/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2839789374602846931&amp;postID=1760268657122550576' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/1760268657122550576'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/1760268657122550576'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/2008/11/pergamino-11-de-luther.html' title='Pergamino 11 de Luther'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931.post-7957688981001448478</id><published>2008-11-04T02:41:00.000-08:00</published><updated>2008-11-04T02:44:58.300-08:00</updated><title type='text'>LA KAJIRA SIN CABEZA</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Este cuento lo escribió Cuevo Kohime, para una velada en la Isla de los Médicos. Disfrutadla.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Cuentan los más viejos del lugar que en la vieja casona, aquella que se esconde de miradas indiscretas en el bosquecillo al sur de aquí, habita el espíritu de una joven esclava. Su figura translúcida y blanquecina se desliza entre los muros de la casona, incesantemente, buscando algo, buscando a alguien. O tal vez esperando que alguien llegue.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Nadie se ha acercado lo suficiente a la vieja casona como para saber qué aspecto tiene, pero si lo hubieran hecho, hubieran podido describir la dulzura, la belleza y la tristeza de su rostro, sus cabellos largos y ondulados, que flotan constantemente como si la brisa los meciera, aunque no haga viento, y las sedas que apenas cubren su esbelta figura. También hubieran podido fijarse en el detalle de que esa cabeza de melena flotante y ese cuerpo no están unidos. La joven esclava recorre sus dominios llevando la cabeza decapitada en sus manos.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Nadie se atreve a cruzar el bosquecillo que lleva a la casa, y nadie quiere mirar en el interior. El bosque, como si supiera que en su corazón se esconde algo que es mejor ocultar, se ha vuelto más oscuro y más frondoso. Ningún animal vive allí, salvo las alimañas. Ningún leñador se acerca a talar un solo árbol, ningún niño quiere jugar al escondite allí. Incluso de día la gente teme que el manto de oscuridad que rodea la casa haga que el fantasma vague también bajo la luz del sol.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Pero antiguamente las cosas eran muy distintas. La casa no estaba cubierta de hiedras ni tenía las paredes desconchadas. El jardín no estaba cubierto de hongos y malas hierbas y el bosquecillo era hermoso y dejaba pasar la luz del día. Y, por supuesto, la espectral ocupante de la casa era una joven hermosa y llena de vida.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;La Kajira que allí vivía era una joven de largos cabellos castaños y de grandes ojos negros. Era más alta de lo habitual en una mujer, y la palidez de su piel sumada a su altura le daba un aspecto un tanto lánguido. Era la posesión más preciada de su amo, un hábil Guerrero de anchos hombros, pelo rubio y penetrantes ojos verdes. El Guerrero siempre la trató con gran cariño, y ella siempre sabía cómo devolver ese afecto.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Pero, obviamente, nadie se convierte en fantasma por culpa del cariño. Algo tuvo que suceder para que la joven acabara en tal estado. Y en efecto, una noche algo sucedió.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Toda la casa estaba a oscuras. La Kajira dormía en sus pieles, a los pies de la cama de su amo, que también dormía. Prácticamente no notó la mano, casi tan grande como su cara, que la atrapaba tapándole la boca con un pañuelo. Ella intentó gritar, debatirse, alertar a su amo, pero el hombre que la sujetaba era demasiado fuerte y no pudo resistir mucho tiempo. A los pocos segundos empezó a perder la consciencia.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Al despertar lo primero que vio fue a su amo, atado y encerrado en la jaula en la que ella dormía. Enseguida se lanzó hacia ella para comprobar que él seguía vivo, pero una enorme bota se hundió en su estómago y la lanzó con fuerza hacia atrás. Sentado junto a la jaula había un hombre de aspecto siniestro, de piel extremadamente pálida, ojos azules y pelo negro. El hombre le sonreía burlón mientras jugueteaba con una llave que la Kajira reconoció inmediatamente como la de la jaula.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;“Tu amo sigue vivo, si es eso lo que te preocupa” - dijo el Proscrito sin dejar de sonreír. Sus dientes eran tan blancos como su piel y ella se estremeció. Él cogió un palo y, metiéndolo entre los barrotes, golpeó al Guerrero. Este soltó un gruñido de dolor, sacudió la cabeza, aturdido, y se incorporó, aún mareado. Al darse la vuelta la Kajira vio sangre en su cara y en su cuello, que se había secado ya, y una herida en la cabeza que parecía tener mal aspecto. La muchacha estaba al borde de las lágrimas. El Proscrito miró al Guerrero.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;“Te voy a dar a elegir, Guerrero. O bien me entregas tu kajira y sales de ahí o bien no la entregas y mueres”. El cautivo sólo emitió un rugido de furia y empezó a golpear los barrotes con el hombro. “Veo que contigo no se puede razonar” dijo el Proscrito. Y volviéndose hacia la muchacha le preguntó “¿y si te doy a elegir a ti? ¿Qué prefieres?”. El Guerrero, encendido de rabia, ordenó a la joven que huyera. Pero esta se limitó a mirarle tristemente. Agachó la cabeza y se desprendió de las sedas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Cuando el Proscrito hubo acabado, aún desnudo, colgó la llave del cuello de la joven, la cargó a hombros y la colocó en la grupa del tharlarion del Guerrero. Allí la dejó, atada al animal, mientras él descansaba, comía y dormía como si la casa fuera suya. Al alba salió del bosquecillo con la muchacha aún atada y, a una cierta distancia, la soltó. Podía regresar con su amo mientras él seguía con su huida.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Y así la Kajira volvió con su amo, le liberó, le desató y atendió sus heridas. Pero el amo había pasado mucho tiempo pensando en lo que había pasado. Y a cada momento se iba sintiendo más y más humillado. Humillado más por haberse visto encerrado por un proscrito y liberado por una esclava que por la desobediencia de la Kajira. Se sentía dolido, furioso, avergonzado y traicionado. Y en su cabeza se fue formando una idea espantosa tras otra. El castigo debía ser ejemplar.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Así que el Guerrero, una vez atendido por la Kajira, fue a su dormitorio, cogió su espada y, mientras la joven limpiaba el suelo de la celda, de un solo golpe, la decapitó.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;La cabeza rodó por el suelo de la estrecha celda sin prácticamente ningún ruido, mientras la sangre salpicaba a chorros la pared y el suelo. El grácil cuerpo, silencioso, se desplomó a los pies del Guerrero. El collar, bañado en sangre, golpeó las losas del suelo con un tintineo metálico.&lt;br /&gt;El tiempo pasó, y la rabia del Guerrero no había hecho más que aumentar. A lo largo de los años abandonó todo lo que le era querido buscando venganza. Dejó sus amigos, su Casta y hasta su Piedra de Hogar mientras vagabundeaba intentando encontrar al Proscrito.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Y un día, después de preguntar, intimidar y sobornar a un sinfín de gente, encontró lo que buscaba. El Proscrito había encontrado la prosperidad en una nueva ciudad. Había abandonado la vida de pillaje, había creado un negocio y, gracias a la prosperidad del mismo, se había conseguido rodear de varias hermosas esclavas. Al enterarse, el Guerrero sintió una furia renovada, puesto que, mientras él había vagado sin descanso durante muchos días, el Proscrito había conseguido asentarse. Y mientras el Guerrero lo había perdido todo, su enemigo había conseguido todo lo que se podía desear.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Así pues, el Guerrero trazó un plan. Y mientras el Proscrito atendía sus negocios, él entró en la casa y, una a una, degolló a las indefensas esclavas. Cubierto de sangre se sentó entre los cadáveres y, ansioso por ver la cara de su enemigo cuando descubriera la escena, aguardó.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Después de un buen rato, el Proscrito volvió. Y, tal como esperaba el Guerrero, la escena no le resultó precisamente agradable. Los cuerpos de las muchachas yacían rígidas, los cuellos secos de sangre, que se derramaba sobre sus sedas y por el suelo, las caras inmovilizadas en un gesto de terror.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Con un alarido, el Proscrito sacó su espada y se lanzó contra el Guerrero. Este reaccionó y, ágilmente, se apartó de su camino. Se entabló un intenso combate. Los dos hombres descargaban sus espadas con furia contra el otro. Las heridas se abrían en la carne de los dos y, poco a poco, ambos fueron perdiendo las fuerzas. Pero el Guerrero, que en su vagar había perdido el hábito de entrenarse, parecía llevar las de perder. El Proscrito consiguió imponerse a su rival, y de una patada lo tiró al suelo. El Guerrero sabía que estaba a punto de perder, que su ansia de venganza no se vería satisfecha.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Pero en ese momento un viento salvaje apagó todas las velas y antorchas de la casa. El Proscrito se quedó petrificado por la sorpresa, pero cuando vio que sólo era el viento se volvió a preparar para el último golpe. Entonces se escuchó un aullido. Al principio ambos contendientes pensaron que sólo era un animal salvaje, pero el tono del aullido cambió lentamente hasta que, finalmente, ambos pudieron escuchar claramente el grito de una mujer.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;En la mejilla del Proscrito se abrió repentinamente una herida. Era como si alguien, con un pequeño cuchillo, hubiera cortado la piel. La sangre empezó a derramarse de la nueva herida y, aunque no era ni mucho menos la más dolorosa, si que tuvo la capacidad de dejar al Proscrito helado de miedo. Mientras, el Guerrero pudo ver a la espalda del otro hombre una leve luminiscencia. El Guerrero creyó ver una niebla blanquecina y luminosa, arremolinándose tras su rival. La niebla, poco a poco, fue adquiriendo consistencia y, como si el Proscrito hubiera notado la presencia de alguien detrás, se dio la vuelta, muy despacio, con los ojos abiertos por el terror.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Lo que allí había les heló la sangre a ambos. Una figura de mujer, descolorida y translúcida, vestida con sedas y con una cabeza en la mano derecha. La figura levantó una mano y, muy despacio, acarició el pecho del hombre. Con un alarido el hombre se llevó la mano al pecho, y al retirarla el Guerrero pudo ver que estaba cubierta de sangre. El espíritu, con un rictus de furia en la cabeza cercenada, pareció deshacerse en una nube de humo blanco que rodeó al Proscrito. Con el pánico grabado en sus ojos, el hombre intentaba en vano deshacerse del humo mientras nuevos cortes se abrían en su ropa y en su piel. Tela y carne se desprendían y caían en jirones mientras la sangre salpicaba el suelo y las paredes. El hombre aullaba de dolor y el Guerrero, espantado, intentaba alejarse a rastras.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El suplicio no duró mucho. Tras unos minutos de agonía, el cadáver despellejado cayó al suelo. El Proscrito había muerto. El humo volvió a materializarse en la figura decapitada. Esta, con un lánguido caminar, se acercó al Guerrero y puso su mano sobre el rostro de él.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Esta vez, sin embargo, lo que el Guerrero sintió fue la inmensa pena que sentía el fantasma. Entonces comprendió que ella lo había dado todo para salvarlo a él. Comprendió que ella no podía obrar de otra forma, porque su vida estaría vacía sin él. Sólo podía salvarlo y esperar su castigo. Él entendió lo mucho que ella le amaba y, llorando, le pidió perdón. Ella sonrió y lentamente desapareció.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Y cuando el último rastro del cuerpo femenino se hubo desvanecido, el pecho del antiguo Guerrero dejó de respirar.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Así que, la próxima vez que aparezca el fantasma de la Kajira sin cabeza, esperad un momento. Observad. Porque, pasado el tiempo, cuando ella ha acabado de dar su paseo nocturno, el fantasma de un hombre rubio se acerca a ella, coge la cabeza de entre sus manos, la coloca cuidadosamente sobre sus hombros y, dándose ambos un apasionado beso, se desvanecen en la oscuridad, esperando al siguiente encuentro.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Por Cuervo Kohime.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2839789374602846931-7957688981001448478?l=escuelaescribasgor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/7957688981001448478/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2839789374602846931&amp;postID=7957688981001448478' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/7957688981001448478'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/7957688981001448478'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/2008/11/la-kajira-sin-cabeza.html' title='LA KAJIRA SIN CABEZA'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931.post-7200201608074136417</id><published>2008-11-03T06:57:00.000-08:00</published><updated>2008-11-03T07:01:12.404-08:00</updated><title type='text'>Plantas de interior de Gor</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;PLANTAS DE INTERIOR DE GOR&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;La planta de cinta se encogió mientras su dueño traía la regadera.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; “¡Soy una cinta!” grito indignadamente. “¡Cómo te atreves a regarme antes de tiempo! ¡Guardias!” llamó. “¡Guardias!”&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Borin, su dueño, colocó la regadera en la mesa y miró a la cinta. “Serás regada”, dijo.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;“¡No te atreves a regarme!” se rió la planta.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;“Serás regada”, dijo Borin.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;“¡No me riegues!” lloró la planta.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;“Serás regada”, dijo Borin.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Yo observé este intercambio. Verdaderamente, creía que la planta sería regada. Era una planta, y en Gor no tenía derechos. Tal vez en la Tierra, en su permisiva sociedad, que distorsiona los verdaderos roles de todos los seres, que fuerza tanto a plantas como a regantes a estar infelices y constreñidos, que prohíbe la realización de propietario y planta de interior, tal cosa podría no suceder. Tal vez allí, no sería regada. Pero ahora estaba en Gor, e indubitativamente sentiría su verdadero lugar, aquel de una planta de interior. Sería regada a voluntad. Tal es la forma con las plantas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Borin agarró la regadera, y muchamente regó la planta. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;La planta gritó. “¡No, Amo! ¡No me riegues!” El amó siguió regando a la planta. “Por favor, Amo”, suplicó la planta, “¡no me riegues!” &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;El amó siguió regando a la planta. Era una planta. Sería regada a voluntad.La planta sollozó muchamente mientras Borin dejaba a un lado la regadera. No estaba complacida. También, estaba mojada. Pero esto no importaba. Era una planta.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;“Has sido bien regada”, dijo Borin.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;“Si”, dijo la planta, “he sido bien regada”. Por supuesto, sería regada por su amo a voluntad.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;“Te he regado bien”, dijo Borin.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;“Si, Amo”, dijo la planta. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;“Has regado bien a tu planta. Soy planta, y como tal debería ser regada por mi amo”.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;El cactus al lado de la cinta se estremeció. Intentó cubrir su pequeña forma con sus perqueños brazos y pequeños pinchos.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; “Soy una planta”, dijo maravilloseadamente. “Soy de la Tierra, pero por primera vez me siento verdaderamente como una planta. En la Tierra, era capaz de controlar mi riego. A menudo me mofaba de aquellos que me regaban. Pero eran débiles, y no veía mi mofa por lo que era, el débil intento de una pequeña planta de protegerse a sí misma. Ni uno de los regantes de la débil Tierra se atrevería a regar una planta si ella no lo deseara. Pero en Gor”, se encogió, “en Gor es diferente. Aquí, aquellos que desean regar regarán sus plantas como deseen. Pero extrañamente, me siento más planta cuando estoy a merced de un fuerte amo Goreano, que me regará como a él le plazca”.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;“Ahora te regaré a ti”, dijo Borin, el amo Goreano del cactus.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;El cactus no se resistió a ser regado. Tal vez se estaba dando cuenta de que tal riego era controlado por su amo. También, tal vez sabía que su amo era muy superior a aquellos de la Tierra, que no lo regarían si no deseaba ser regado.El riego del cactus había acabado. La cinta lo miró.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;“He sido bien regada”, dijo.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;“Yo, también, he sido bien regado”, dijo el cactus.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;“Mi Amo me ha regado bien”, dijo la cinta.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;“Mi Amo, también, me ha regado bien”, dijo el cactus.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;“Voy a ser colocada en una cesta colgante en el porche”, dijo la cinta.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;“Yo, también voy a ser colocado en una cesta colgante en el porche”, dijo el cactus.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;“Te deseo bien”, dijo la cinta.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;“Yo, también, te deseo bien”, dijo el cactus.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;“Tal”, dijo la cinta.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;“Tal, también”, dijo el cactus.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;No creo que la cinta pusiera objeciones a ser regada de nuevo por su amo. Porque se dio cuenta de que era una planta, y que aquí, a diferencia de la Tierra, era probable que fuera poseída y regada por muchos amos.&lt;br /&gt;Por Elle, que ha leído demasiados libros de Gor y hecho demasiados exámenes finales como para que se le permita campar rampante en un ordenador.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;(NdT: lo de muchamente y maravilloseadamente es parte del estilo de escritura de John Norman. Se ha intentado traducir de forma lo más fiel posible al original).&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Traducido por Cuervo Kohime, del Original Houseplants of Gor&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2839789374602846931-7200201608074136417?l=escuelaescribasgor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/7200201608074136417/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2839789374602846931&amp;postID=7200201608074136417' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/7200201608074136417'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/7200201608074136417'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/2008/11/plantas-de-interior-de-gor.html' title='Plantas de interior de Gor'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931.post-7198277331752687518</id><published>2008-11-03T06:48:00.000-08:00</published><updated>2008-11-03T06:53:56.232-08:00</updated><title type='text'>PERGAMINO 10 DE LUTHER</title><content type='html'>MUJERES LIBRES (nº 10, Versión 5.0)&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;    El rol adecuado de las mujeres libres en la sociedad Goreana es uno de los aspectos más incomprendidos de Gor. Esta incomprensión se perpetúa por varios factores. Primero, la retórica en gran parte de los libros expone que todas las mujeres deberían ser esclavas. Segundo, una lectura superficial de las novelas muestra que básicamente todos los personajes de mujeres libres, que a menudo son altaneros, acaban como esclavas. Tercero, hay un mito popular sobre que la dominación masculina es absoluta en Gor. Estos tres asuntos se combinan para torcer la visión de uno sobre las mujeres libres en Gor. Sólo mediante un estudio más profundo de las novelas puedes comprender mejor la complejidad real de el rol de las mujeres libres en Gor. Son mucho más que  esclavas potenciales.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     La vasta mayoría de las mujeres en Gor son mujeres libres. Sólo del 2 al 3%  de todas las mujeres en Gor son en realidad esclavas. Esa estadística por si sola habla alto y claro sobre el lugar de las mujeres libres en la sociedad Goreana. A pesar de toda la retórica, los Goreanos no siguen esos tópicos y esclavizan a la mayoría de sus mujeres. Ni siquiera esclavizan a una porción significativa de sus mujeres. Debe haber alguna razón apremiante para apoyar esta postura. Las mujeres libres deben ser capaces de llevar a cabo roles importantes que las esclavas no pueden. La necesidad de esos rolas debe superar la necesidad de esclavas. Este pergamino tratará las muchas y diferentes facetas de las mujeres libres en Gor, ayudando a la gente a comprender mejor su lugar apropiado en Gor.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Apariencia personal:&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     La norma para las mujeres libres de las ciudades de Gor es que lleven Ropas de Ocultación y velos. Las mujeres de Casta Alta son más propensas a llevar Ropas de Ocultación y velos aunque muchas mujeres de Baja Casta también lo hacen. La idea general de esta indumentaria es la de ocultar a la mujer de la cabeza a los pies, permitiendo sólo mostrar sus ojos, y eso como mucho. Esta indumentaria es reminiscente de la ropa llevada por las mujeres musulmanas en la Tierra, aunque la indumentaria Goreana puede ser aún más intrincada y abultada. Básicamente, cuanto más alta sea tu Casta o posición, más compleja será tu ropa.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Una mujer de Casta Baja puede tener una Ropa o un par mientras las mujeres de Casta Alta podrían tener docenas diferentes. Las prendas se llevan en capas, cada capa siendo más rígida y voluminosa que la que hay debajo. Sólo un par de prendas se mencionan específicamente en los libros, aunque sin duda otras prendas también tienen nombre. La ropa de calle es una ropa muy rígida y va sobre la ropa de casa, que es más flexible. Las ropas se aseguran mediante una serie de corchetes y puede llevar algún tiempo a las mujeres de Casta Alta el vestirse con sus múltiples capas. Probablemente necesitará ayuda para vestirse adecuadamente. Los guantes también se llevan comúnmente. Las ropas pueden ser de cualquier color aunque a menudo los colores de Casta serán los predominantes. Debajo de estas ropas, una mujer puede llevar una prenda interior similar a una combinación, su tejido depende de la riqueza de la mujer. Las mujeres de Casta Alta son más propensas a poseer una ropa interior de seda o un material similar. La mujer de Casta Baja probablemente llevarán ropa interior de paño. Los sujetadores, medias y calcetería no se llevan en Gor.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;    Al igual que las ropas, los velos se llevan en varios números y combinaciones dependiendo de la Casta y la posición. Muchas mujeres de Casta Baja poseen sólo un único velo que debe bastar para todas las ocasiones. Las mujeres de Casta Alta a menudo poseen muchos velos y llevarán una cantidad proporcional a la ocasión. Algunas mujeres ricas pueden llevar hasta diez velos en una situación formal. Pero en general, la mayoría de las mujeres llevarán sólo uno o dos velos, como el último velo y el velo de calle. Cada velo es más pesado y más opaco que el velo que hay debajo. Un velo es comúnmente una larga medida de tela que se enrolla alrededor de la cabeza de la mujer y se asegura con agujas. Se deja un estrecho hueco para los ojos. Se nombra cierta cantidad de velos en los libros y otros pueden existir también.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;    El último velo, también conocido como el velo ligero, a menudo se lleva pegado a la cara. Es similar en cierta manera al velo de intimidad. El velo de intimidad también se lleva pegado a la cara pero es diáfano. Este velo, sin embargo, es largo, y puede ser enrollado varias veces alrededor de la cara, haciéndolo así más opaco con cada vuelta. El velo de libertad, también conocido como el velo de ciudadanía, se lleva sobre el último velo. Después, el velo de orgullo se lleva sobre el velo de libertad. El velo de casa se lleva sobre el velo de orgullo. El velo de casa se lleva a menudo en interiores cuando la casa recibe invitados, especialmente invitados no familiarizados con la mujer. El velo de calle es comúnmente el velo más externo llevado en público. Este velo es muy pesado y absolutamente opaco. Hay también velos que indican la posición, como el velo de estado, un objeto llevado por una Tatrix o Ubara. Este será una pieza intrincadamente bordada, lujosa pero siempre opaca.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     En muchas ciudades Goreanas, como Ar y Puesto de Ar, no es legalmente obligatorio para las mujeres libres el llevar Ropas de Ocultación y velos. Es más un tema de costumbre, tradición y modestia. Pero hay otras ciudades que lo hacen obligatorio, y las violaciones repetidas pueden llevar a la esclavitud. Parte de la justificación de esta indumentaria es para proteger a las mujeres libres de ser secuestradas por asaltantes. La mayoría de hombres no arriesgarán la vida para secuestrar a una mujer que podría resultar fea. Es mucho más provechoso robar una esclava que pueden fácilmente ver que es atractiva. Los hombres Goreanos se dan cuenta de que las mujeres libres no se preocupan de sus figuras. Sin embargo hay esclavistas que se especializan en el secuestro de mujeres libres. “Hay un dicho Goreano que dice que las mujeres libres, criadas amablemente en los altos cilindros, en sus ropas de ocultación, desarmadas, desentrenadas con las armas pueden, por el esclavista, ser arrancadas como flores” (Cazadores de Gor, pág. 118).&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Con las Ropas y velos, es fácil para una mujer libre disfrazar su identidad mientras viaja por la ciudad. Otra justificación es que se supone que las mujeres libres deben ser modestas y no actuar como una esclava de ninguna forma. Llevar ropas demasiado reveladoras sería un faux pas social. Incluso en las ciudades donde tal indumentaria no es obligatoria, aún habrá leyes que eviten que las mujeres desnuden demasiada carne en público. Las violaciones de tales leyes pueden llevar a la esclavitud. Además, algunas mujeres de Casta Alta no quieren que las Castas Bajas vean sus caras. Sienten que están por encima de las Castas Bajas, que no son merecedoras de ver sus caras.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Normalmente sólo la familia puede ver a las mujeres libres sin su velo. Dentro de sus hogares, algunas mujeres pueden no llevar un velo en presencia de ciertos invitados especiales. Las mujeres libres, cuando beben en público, comúnmente levantan sus velos con la mano izquierda para beber. Otras beberán a través de sus velos. En público, algunas mujeres de Casta Baja no llevan velos y unas pocas mujeres descaradas de Casta Alta también pueden no llevarlo. Esto es probable que lleve a ramificaciones negativas para la mujer de Casta Alta. La presión de los semejantes ayuda a contribuir a que las mujeres lleven velos. Si una mujer de Casta Alta no lleva velos en público, puede encontrarse a si misma rechazada por otras mujeres o incluso públicamente insultada. Las mujeres de las tierras bárbaras a menudo no llevan velos, e incluso las mujeres de las ciudades norteñas no llevan comúnmente velos. En las ciudades, es a menudo un serio crimen que alguien desnude la cara de una mujer libre, quitándole los velos contra su voluntad. También puede ser peligroso por otras razones. “No es sabio intentar arrancar las prendas de una mujer libre con las manos desnudas. Pueden contener agujas envenenadas” (Bestias de Gor, pág. 402).&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     El calzado para las mujeres libres es comúnmente o bien sandalias o bien pantuflas, dependiendo de la Casta. Las botas también se pueden llevar, dependiendo de la situación. Algunas mujeres llevan zapatos de plataforma, especialmente aquellas de Casta o posición alta. Por ejemplo, Talena una vez llevó zapatos de plataforma que tenían unos 25 centímetros de altura para poder mirar con desprecio a los ciudadanos de Ar.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Ciertas mujeres pueden llevar prendas aparte de las ropas, dependiendo de la situación. Por ejemplo, las mujeres libres ricas que poseen huertos, campos, ranchos, viñedos o similares pueden llevar ropas diferentes cuando están supervisando o inspeccionando sus propiedades. Un tipo de tal traje incluye una falda larga, su dobladillo unos quince centímetros por encima del suelo, una blusa, una chaqueta con cinturón que cae hasta los muslos, una capucha unida a la chaqueta con ganchos, botas de cuero y un velo opaco. La altura del dobladillo de la falda es para protegerla de la tierra, el agua o el barro. Curiosamente, también funciona como un dispositivo de control de kajiri. La vista del tobillo de una Ama, incluso en una bota, es muy seductor para un kajirus. Él querrá contemplarlo pero comprende que puede ser castigado por hacerlo. Esto lo pondrá un poco tenso y cauteloso hacia su Ama y esto puede ser usado para controlar al kajirus. Las mujeres que van de caza pueden también llevar una indumentaria diferente como cueros de caza o una túnica, mallas largas, una capa y botas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     La mayoría de las mujeres libres raramente llevan cosméticos o perfume, creyendo que son sólo para esclavas. Pero en ciertas ciudades, como Ar, muchas mujeres los usan comúnmente. Hay incluso tiendas que se encargan específicamente de las mujeres libres. Estas tiendas no acumulan comúnmente productos para esclavas, sólo para mujeres libres. Es interesante sin embargo que muchos perfumistas, peluqueros y cosmetólogos tratan a sus clientas libres casi como esclavas. Esto no impide a las mujeres libres el ser clientas de sus establecimientos. Las mujeres libres pueden llevar peinados hacia arriba, algo generalmente no permitido a las esclavas que a menudo deben llevar el pelo suelto. Algunas mujeres libres pueden incluso comprar pelucas o postizos, aunque sólo quieren comprar artículos hechos del pelo de mujeres libres. El pelo de mujer es un artículo comercial común y es especialmente valorado para cuerdas de catapulta. Durante los tiempos de guerra, algunas mujeres libres darán su pelo a la ciudad para usarlo en las catapultas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Tratamiento a las Mujeres Libres:&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Las mujeres libres son comúnmente tratadas con respeto, cortesía y honor, especialmente las mujeres libres de alta posición o Casta. Podría considerarse que las mujeres libres en Gor poseen un mayor estatus que una típica mujer de la Tierra. Las mujeres libres, especialmente aquellas de alta posición, son llamadas “Lady”. Por otro lado, a los hombres no se les llama “Lord” en los libros. Las mujeres libres pueden a menudo decir lo que deseen, sin permiso de nadie, y muchos hombres escucharán lo que tienen que decir. Parte de la clave es que aquellos hombres y mujeres que comparten una Piedra de Hogar tienen mucho en común. Así pues, ellos son más propensos a escuchar los pensamientos y sentimientos del otro. Las mujeres libres pueden ser a menudo atrevidas, dentro de ciertos límites. “Una mujer libre es desmesuradamente preciosa. Está mil veces, y más, por encima de una mera esclava” (Jugadores de Gor, pág. 92). “Por ejemplo, no hay persona más alta, ni más respetada, que la mujer libre Goreana” (Cazadores de Gor, pág. 311). Las mujeres libres son raramente violadas a no ser que lleve a su esclavización directa. Incluso un Esclavista que esclavice a una mujer libre la tratará con cortesía hasta que haya sido marcada.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Sin embargo, los hombres encuentran a las mujeres aburridas, prefiriendo la compañía de las esclavas. Las mujeres libres son vistas como ignorantes, arrogantes y frígidas. Aún así, el hombre libre a menudo no tomará ninguna acción contra una mujer libre que le enoje. “Una mujer libre a menudo puede enfadar a un hombre con impunidad, siendo ella noble y libre, esta libertad raramente se extiende a la esclava” (Hermanos de sangre de Gor, pág. 221). Un familiar varón o un Compañero Libre de una mujer libre tiene algunas opciones para disciplinarla. El castigo se adaptará a la dignidad y estatus de la mujer. Los libros se contradicen a sí mismos en cuanto a que una mujer libre pueda ser azotada o no. Si es así, entonces se les azota de forma diferente a una esclava, más cómoda. Un Compañero Libre puede encadenar a su mujer a su cama, como a una esclava. Esto puede pasar incluso a pesar de que una mujer libre es muy querida. Algunos hombres toman riesgos para vengarse de una mujer que sienten que requiere castigo. Esto es un riesgo porque sus acciones son generalmente ilegales. Un ejemplo extremo es que a veces las mujeres libres son capturadas, atadas y amordazadas y después obligadas a trabajar en un burdel durante una noche.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;      Una clave del tratamiento a las mujeres libres es su posición y Casta. Cuanto más alta sea la posición o Casta, más probable será que la traten con cortesía y deferencia. Su riqueza y posición son poderosos factores que deben ser considerados. Un hombre ignora estos factores a riesgo suyo. Una segunda clave es si uno comparte o no una Piedra de Hogar con una mujer. Aquellos que comparten Piedras de Hogar generalmente respetan y protegen al otro. Los hombres no dejan voluntariamente a los hombres de otras Piedras de Hogar que esclavicen a sus mujeres. No dejan que sus mujeres salgan heridas si pueden intervenir y protegerlas. Una tercera clave es simple tolerancia hacia las acciones de las mujeres libres. Creo que Tarl Cabot lo dijo muy bien: “no es difícil, por supuesto, aceptar insolencias de una mujer” (Mercenarios de Gor, pág. 7). Muchos hombres Goreanos sólo se tomarán a broma los insultos de una mujer.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Roles de las mujeres libres:&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Las mujeres libres en Gor cubren un número de roles diferentes, roles que esencialmente no pueden ser cubiertos por kajirae. Estos son roles importantes, que contribuyen significativamente al funcionamiento efectivo de la sociedad Goreana. Estos roles incluyen posiciones de poder, membresía de Casta, Compañeras Libres y madres. Estos roles son mucho más importantes que el rol de una esclava. Las esclavas, en general, contribuyen poco a las operaciones de la sociedad Goreana. Aunque hay esclavas de trabajo, el propósito primario de la mayoría de esclavas es el placer de los hombres, un tipo de lujo. Una ciudad podría existir sin esclavas pero no sin mujeres libres.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Posiciones de poder:&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     En general, los Goreanos no prefieren colocar mujeres en posiciones de poder. “¿Mujeres?, raramente liberan el instinto de seguidores en los hombres. Los hombres, por consiguiente, en su conjunto, no se preocupan de seguirlas. Haciéndolo generalmente se sienten incómodos. Los hace sentir incómodos. Sienten lo absurdo, lo antinatural de la relación. Es por eso que los hombres normales siguen a las mujeres sólo involuntariamente, y sólo con reservas, normalmente también dentro de un contexto artificial o dentro de los confines de una institución ingenua, sin elecciones o equivocada, donde se puede contar con su disciplina. Su conformidad con las órdenes en tal situación no puede evitar ser más crítica, más escéptica. Sus actividades tienden a ser realizadas con menos confianza, y más de forma más reluctante. Esto a menudo produce serias consecuencias en la eficiencia de sus acciones. Es interesante señalar que incluso las mujeres raramente se preocupan de seguir a las mujeres, particularmente en situaciones críticas. El varón, biológicamente, para bien o para mal, parece ser el líder natural. En la perversión de la naturaleza, por supuesto, cualquier cosa puede pasar” (Jugadores de Gor, pág. 288). Sin embargo, esta es una generalidad para la que hay un número de excepciones. Una mujer de habilidad superior puede alcanzar mucho, incluyendo gobernar una ciudad. Esto está completamente apoyado por las filosofías de Gor.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Las mujeres han gobernado en Gor como Administradora, Ubara y Tatrix. Un Administrador es una posición electa así que una mujer tendría que ganarse o bien el voto del Alto Consejo de la ciudad o el voto de las Castas Altas. Tharna fue dirigida por una Administradora hasta que ella eligió dimitir. Una Ubara es la gobernante femenina de la Casta Guerrera. Debe gobernar como la Compañera Libre de un Ubar o por su cuenta. Como la Compañera Libre de un Ubar, una Ubara posee gran poder, por detrás sólo del Ubar. Una Ubara, sin Ubar, puede gobernar por su cuenta si la ciudad la apoya. Talena fue hecha la única Ubara de Ar cuando Marlenus fue dado por muerto y el Regente había sido depuesto. Por tanto ella poseería el poder definitivo dentro de Ar. Una Tatrix es similar a una Ubara civil. Es una dictadora femenina que no pertenece a la Casta Guerrera. Permanece en el poder sólo a través del apoyo de la gente aunque no fue elegida para su posición. Tharna, Port Olni y Corcynus fueron todos gobernados en algún momento por una Tatrix.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Si una mujer puede alcanzar la más alta posición en una ciudad, su gobernante, entonces no hay razón lógica por la que una mujer no pueda ocupar otras posiciones de liderazgo dentro de la ciudad tales como miembro del Alto Consejo de Castas o Líder de Casta. No hay prohibiciones específicas en los libros que eviten que las mujeres libres alcancen tales posiciones. Simplemente hace falta que una mujer de habilidad superior sea encontrada merecedora de tal posición. En Gor, puede ser difícil pero entra dentro el ámbito de lo posible.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Las mujeres también poseen poder en otras maneras. Pueden poseer y operar sus propias Casas, a menudo Casas de Mercaderes. Sus habilidades con los negocios y su riqueza les permite poseer varios grados de poder. Hay un número de ejemplos en los libros de mujeres que poseen Casas por sí mismas y ejercen poder a través de su riqueza y posición. No hay leyes que prohíban su posesión de propiedad o fincas reales. A menudo se dice que los Mercaderes son corredores de poder dentro de muchas ciudades. Las mujeres Mercaderes entran en esa ecuación igual que los hombres.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Casta: &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Las mujeres libres pertenecen a casi todas las Castas de Gor excepto los Iniciados, Jugadores y Asesinos. Los libros declaran específicamente que las mujeres no pueden pertenecer a la Casta de Iniciados. Aunque no hay ninguna prohibición específica en los libros contra que las mujeres pertenezcan a las Castas de Jugadores y Asesinos, la evidencia apoya su exclusión. Ambas son Castas en las que debes pedir activamente unirte. El simple nacimiento no garantiza la membresía en esas Castas. Los libros señalan que generalmente las mujeres no juegan o no pueden jugar a Kaissa. Los libros también señalan que la Casta de Asesinos busca hombres de un calibre particular. No hay indicación de que ambas Castas permitan mujeres o tengan miembros femeninos.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Las mujeres libres o bien nacen en su Casta, asumen la Casta de su Compañero Libre, o piden unirse a una Casta. Los niños asumen la Casta de su padres. Esto permite a una mujer hacerse miembro de la Casta de Guerreros si su padre es un miembro. Normalmente, los Compañeros Libres comparten la misma Casta aunque se le permite a la gente que se hagan Compañeros Libres de gente fuera de su Casta. Cuando una mujer se une en Compañía Libre, tiene la opción de asumir la Casta de su compañero. Puede elegir retener su Casta. Se desconoce si la mujer conserva la opción de cambiar Casta a lo largo de la duración de su Compañía Libre o si hay un límite de tiempo para su elección. Incluso si conserva su Casta, sus hijos seguirán asumiendo la Casta de su padre. Las mujeres pueden pedir unirse a una Casta y siguen las mismas reglas que un hombre en tal petición. El Alto Consejo de la ciudad necesitaría aprobar el cambio así como la pretendida nueva Casta.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Cuando te conviertas en miembro de una Casta, recibirás todos los beneficios normales de esa Casta como el Santuario de Casta y la caridad. Sin embargo, en general no puedes trabajar en tu Casta hasta que completes un aprendizaje o un programa reconocido de entrenamiento. Se te puede permitir dedicarte a algunas actividades limitadas de la Casta sin tal entrenamiento, pero tu rol siempre permanecería limitado. Muchas mujeres eligen no realizar el trabajo de su Casta pero hay numerosas excepciones. En general, las mujeres no se dedican a trabajos que requieren mucha fuerza física como trabajar en una forja, cortar leña y similares. Las mujeres a menudo trabajan como Escribas y Mercaderes. Hay incluso mujeres Esclavistas, algunas se enzarzan en capturas de campo aunque la mayoría sólo gestionan Casas de Esclavas dentro de las ciudades.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Las mujeres también pueden dedicarse a trabajos en la Casta de los Médicos. Sin embargo, hay una limitación común en tales mujeres. No pueden dedicarse a la práctica plena de la medicina hasta que no hayan dado a luz a dos hijos. Es probable que su función antes de dar a luz a los hijos requeridos sea similar a una enfermera. En muchas ciudades, a los quince años, se le da a una mujer de la Casta de los Médicos dos brazaletes para que los lleve. Puede quitarse un brazalete cada vez que tiene un hijo. Cuando se ha quitado ambos brazaletes, puede entonces practicar la medicina como una Médico completa. La racionalización detrás de este prerrequisito es que las mujeres profesionales tienden a no tener hijos. Si se permitiera que esto ocurra, serviría a lo largo del tiempo para disminuir la calidad y tamaño de la Casta. Por tanto, la regla ayuda a preservar el futuro de la Casta. Es bienestar de la Casta tiene prioridad sobre las ambiciones y deseos de individuos específicos. Las necesidades de muchos pesan más que las necesidades de unos pocos. La Casta es de una importancia vital para los Goreanos así que esta lógica se acepta como válida y no se cuestiona.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Las mujeres pueden convertirse en miembros de la Casta de los Guerreros por nacimiento o Compañía Libre. Aún así, las mujeres nunca son entrenadas por la Casta para convertirse en guerreras. No hay constancia en ninguna de las novelas de que una mujer haya sido nunca entrenada en la Casta de los Guerreros. Los libros no declaran explícitamente que las mujeres no sean entrenadas nunca como Guerreras, pero la evidencia que apoya esa conclusión es muy convincente. Un análisis más profundo de este asunto es el tema del Pergamino Educativo nº 15, Mujeres Guerreras. Probablemente el argumento más convincente es la misma lógica usada por la Casta de los médicos. Las mujeres Guerreras serán menos propensas a reproducirse y sus muertes en combate también servirían para reducir la tasa de nacimientos. Combinadas, estas tenderían a destruir la Casta Guerrera con el tiempo. Y esto nunca se permitirá que ocurra.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Compañía Libre: &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     La Compañía Libre es el equivalente Goreano al matrimonio y es común a la mayoría de las ciudades excepto Port Kar. La Compañía Libre dura un solo año hasta un momento en que o bien debe ser renovado con los vinos del amor o se disolverá. La renovación debe ser realizada hacia la vigésima Ahn, medianoche, de la fecha del aniversario. Si cualquiera de las partes muere o es esclavizada, la Compañía Libre también se disolverá. No se sabe si las partes pueden elegir voluntariamente disolver, como un divorcio, la Compañía libre previamente al fin del año. Como es un tema contractual, la posibilidad existe, pero los libros no hablan de este asunto. Sin embargo, la Compañía Libre es un tema muy serio para los Goreanos. No es entra a la ligera y parece improbable que los Goreanos vieran una necesidad de acabarlo antes del fin del año. Hay otros que se sienten de forma diferente sobre la Compañía Libre. “Algunos Goreanos piensan en la Compañía Libre como que es una forma de esclavitud por contrato” (Hermanos de Sangre de Gor, pág. 246).&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     La Compañía Libre puede ser tanto arreglada como voluntariamente aceptada por ambas partes. Si es un arreglo, a menudo hay una Recompensa de Compañía también conocida como recompensa de novia. Esta es la cantidad de dinero o bienes que el futuro marido debe pagar al padre de la mujer que desea hacer su Compañera Libre. Las recompensas de novia de las mujeres de Casta Alta son a menudo en oro o en tarns. Una mujer hermosa puede costar tanto como cuarenta tarns mientras que la hija de un Administrador podría llegar tan alto como hasta cien tarns. La hija de un Ubar podría incluso costar mil tarns. Las Castas Bajas también arreglan Compañías Libres aunque la recompensa de novia sería mucho más baja. A la mujer a menudo no se le consulta con respecto al asunto. Debe aceptar lo que su padre arregle para ella. Algunas mujeres ni siquiera ven la cara de su pretendiente hasta la ceremonia de Libre Compañía. Muchas mujeres de Casta Baja conocen sin embargo a su Compañero pretendiente aunque harán como que no es así. A menudo será alguien de su Casta, alguien a quien podrían haber visto en el mercado o en las calles de la ciudad. La mujer puede ser “la misma chica que le abofeteó con un pescado ayer y le arrojó tal chorro de invectivas que sus oídos aún le escuecen” (Proscrito de Gor, pág. 68).&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Los libros no contienen una ceremonia completa de Compañía Libre, sólo pequeños trozos de información sobre sus contenidos. Además, está claro que las ceremonias varían de ciudad en ciudad. El único denominador común es que la ceremonia incluye la bebida de un vino especial, el vino del amor. En algunas ceremonias, la pareja entrelazará sus brazos mientras beben el vino. El vino a menudo debe beberse para concluir la ceremonia. En algunas ceremonias, la mujer llevará ocho velos, varios de los cuales serán retirados durante ciertas fases de la ceremonia. Algunas ciudades después hacen retirar los últimos velos en privado por el hombre mientras que en otras ciudades los últimos velos se retiran en público durante la ceremonia.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Sólo se le permite a una persona tener un solo Compañero Libre en un momento dado. No hay límite al número de Compañeros Libres subsecuentes que puedas tener. Las mujeres libres no cambian sus nombres en una Compañía Libre como hacen las mujeres de la Tierra en un matrimonio. Una Compañía Libre generalmente se respalda por un Contrato de Compañía que perfila las condiciones de la Compañía. Los libros, de nuevo, no contienen los detalles de tales Contratos. Puede haber una celebración festiva de la Compañía Libre. En este evento, es común que la mujer lleve una guirnalda de talenderas (NdT: una flor Goreana amarilla, símbolo de la belleza y la pasión). Si los futuros Compañeros Libres son de ciudades diferentes, la ceremonia puede estar precedida de un Viaje de Compañero o de Esponsales, donde la mujer viaja a la ciudad del hombre. Cuanto más rica sea la pareja, más enrevesado será este viaje. Los tarnsmanes tienen una costumbre en la que el guerrero captura en broma a su futura mujer y la ata sobre las riendas de su tarn. Entonces huye volando con ella, arrojando al suelo las ropas de ella. Algunos hombres incluso liberarán a una esclava para hacerla su Compañera Libre.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Una Compañera Libre, especialmente una de Casta Alta, a menudo realizarán sólo el tipo de trabajo que ella elija hacer. Comúnmente no trabajan como sirvientas domésticas en su hogar. Hay esclavas públicas que atienden tareas tales como cocinar, limpiar y lavar la ropa. Tal trabajo está considerado por debajo de la mayoría de mujeres libres, especialmente aquellas de alta Casta o posición. Esto les da a las mujeres libres mucho tiempo libre, especialmente si no trabajan en su Casta y no tienen hijos.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Hijos: &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Sin embargo una función vital de las mujeres libres en Gor es reproducirse, proveer hijos para darle longevidad a su familia y Casta. El hijo de una esclava es muy a menudo considerado legalmente un esclavo. Pocos hombres tendrán por tanto hijos con sus esclavas. Eso se considerada un privilegio de las mujeres libres. En general, son las mujeres libres las que se preocupan de y enseñan a los hijos en sus cruciales años iniciales de desarrollo. A las esclavas no se les permite enseñar a los libres así que no podrían enseñar ni siquiera a los niños. Las esclavas están limitadas a roles menores con los niños, más una compañera de juego que otra cosa. Los niños por tanto aprenderán mucho de sus madres libres puesto que es la obligación de sus madres asegurarse de que aprenden la información apropiada. Es probable que sean las que empiecen a enseñar a los niños sobre los Códigos de Casta, sus modos apropiados de comportamiento.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Los Goreanos están orgullosos de los niños y raramente les causarán daño o sufrimiento. Incluso se abusa raramente de los niños esclavos. Los niños esclavos pueden no darse cuenta siquiera de que son esclavos hasta sus años de adolescencia. A pesar de este amor general por los hijos, también hay una dicotomía involucrada. Algunas mujeres libres venden a sus hijos bebés como esclavos, principalmente sus hijas. Algunas mujeres lo hacen incluso de forma regular. El precio estándar para un bebé niña es de unos dos trozos de tarsk, un valor muy bajo. Algunos bebés son abandonados en las Montañas Voltai, con un pincho de madera atravesándoles los talones. Los Goreanos no consideran esto como una crueldad.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Las niñas aprenden muchas formas de complacer a los hombres, incluyendo asuntos tales como la preparación de platos exóticos, las artes de caminar, estar de pie y ser hermosa, el cuidado del equipo de un hombre y ciertos bailes. Estos bailes pueden incluir las danzas de amor de sus ciudades y las majestuosas danzas de las doncellas libres. Estos bailes majestuosos podrían ser interpretados para honrar y dar la bienvenida a los dignatarios visitantes. Es un baile lento y grácil, muy modesto. Las niñas deben también aprender cómo someterse a un hombre porque nunca saben cuándo eso les podría salvar la vida un día. La amenaza de esclavización es un peligro muy real para todas las mujeres. Por tanto, deben querer estar preparadas puesto que la mayoría de las mujeres preferirían la esclavitud a la muerte.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Leyes concernientes a mujeres libres:&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Dentro de los libros, hay básicamente dos tipos de leyes que se encargan de las mujeres libres. Hay leyes que protegen a las mujeres y leyes que declaran cuándo una mujer libre puede ser legalmente esclavizada. Además, hay ciertas convenciones universales que tratan con la esclavización de mujeres libres. Aunque estas no tienen el poder de la ley, el honor a menudo dicta que las convenciones se seguirán si es apropiado. Un punto importante a considerar es que es generalmente ilegal ponerle el collar a una mujer, dentro de la ciudad de su Piedra de Hogar, por tu cuenta. Incluso si una mujer libre viola una de las leyes de la ciudad para la que el castigo es la esclavitud, el proceso legal aún debe ser seguido. O bien los Magistrados o bien una corte decidirá si las acciones de la mujer le garantizan su esclavización judicial. Los hombres actuarán para proteger a las mujeres de su Piedra de Hogar de ser ilegalmente esclavizadas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Por favor, recuerda también que la siguiente lista de leyes pueden no aplicarse en todas las ciudades Goreanas. Esto es simplemente una lista derivada de los libros. Cada ciudad tendrá sus propias leyes y pueden seguir o no una de las leyes listadas aquí. Otras leyes, que no están listadas aquí, también existirán.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Leyes: &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Es ilegal que la seda de placer toque la piel de una mujer libre. Se considera un material demasiado sensual para ellas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Desnudar el rostro, quitar los velos de una mujer libre contra su voluntad, se considera un crimen serio.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Una mujer libre puede vincularse en una forma de auto contratación limitada donde legalmente se convierte en una esclava por un periodo específico de tiempo, que va comúnmente de una noche a un año. No puede acabar este contrato más pronto del periodo de tiempo especificado. Una vez el contrato toma efecto, ella se convierte en una esclava sin ningún poder legal. Este curioso arreglo contractual no se describe en gran detalle. Alza numerosos dilemas legales sobre los que sólo se puede especular. Los libros no indican que el contrato cubra o no cualquier contingencia o que limite la esclavitud de ninguna manera. La mujer se convierte en una esclava real. Eso parece significar que podría ser asesinada libremente. ¿Qué pasaría si la vendieran? ¿Previene eso el contrato? ¿Se aplicaría aún el periodo de tiempo si fuera vendida? ¿Qué pasaría si la robaran? Este pasaje parece levantar más preguntas que respuestas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;      La Ley de Amancebamiento declara: “cualquier mujer libre que yazca con el esclavo de otro, o se prepare para yacer con el esclavo de otro, se convierte ella misma en esclava, y la esclava del amo del esclavo” (Magos de Gor, pág. 7). Esto básicamente significa que una mujer libre no puede tener sexo con un esclavo varón que no le pertenece. No previene que ella tenga sexo con un esclavo que le pertenece. También significa que basta con que se prepare para tener sexo con el esclavo de otro para estar en violación de la ley. El sexo real no es un requisito. Algunos propietarios usan esclavos especiales de seducción para atrapar mujeres libres. Milo, de Magos de Gor, es un excelente ejemplo de esclavo de seducción. Tarl Cabot lo usa para atrapar a Talena y esclavizarla por esta ley. La Ley de Amancebamiento existe en Ar y puede haber sido adoptada por otras ciudades. Hay, sin embargo, otras ciudades como Vonda que claramente no tienen una ley así porque las mujeres libres de allí pueden darle sus esclavos varones a una invitada.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Las deudas pueden llevar a la esclavitud de una mujer libre de dos maneras. Primero, si un padre no puede pagar sus propias deudas, entonces su hija puede convertirse en la propiedad del estado. Ella sería entonces subastada públicamente y su precio de venta sería usado equitativamente para pagar las deudas de su padre. Los libros no mencionan que los hijos sean también susceptibles a esta ley aunque parecería improbable que este fuera el caso. En segundo lugar, una mujer libre que no puede pagar sus propias deudas podría ser esclavizada. Hay leyes de redención por las que otra persona puede pagar la deuda de la mujer y ganar así posesión de esa mujer. Si nadie decide pagar sus deudas dentro de un periodo de tiempo especificado entonces será vendida a un Esclavista, las ganancias usadas para pagar la deuda. Los libros no especifican la cantidad exacta de tiempo antes de que sea vendida a un Esclavista. Esta ley a veces se usa por personas poco escrupulosas para atrapar mujeres libres. Pueden comprar la deuda de una mujer de otra persona y entonces pedir que la mujer liquide la deuda inmediatamente. Si la mujer no puede hacerlo, será esclavizada.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Una mujer libre puede venderse a sí misma como esclava, pero una vez que la transacción se ha completado, es demasiado tarde para que la revoque.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Si una mujer libre se somete voluntariamente para ser la esclava de un hombre específico, las leyes de la ciudad varían en cuanto a qué puede suceder. Algunas ciudades establecen que la mujer se convierte en esclava automáticamente incluso si ese hombre en particular no acepta su sumisión. Parece probable que, por tanto, se convirtiera en una esclava del estado en ese momento. Otras ciudades establecen que la mujer permanece libre si ese hombre en particular no acepta su sumisión.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Si una mujer libre se arrodilla ante un hombre o se dirige a él como Amo, esto es suficiente para hacerla una esclava. Sus acciones son interpretadas como un gesto de sumisión.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     No hay ley en los libros que declare que una mujer libre pueda ser legalmente esclavizada por ser insolente, insultante, o por ridiculizar o degradar a un hombre.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Las leyes de algunas ciudades requieren que las mujeres lleven Ropas de Ocultación y velos. Las ofensas repetidas o el no llevarlas pueden llevar a la esclavización. Incluso en ciudades donde las Ropas y velos no son obligatorios, una mujer libre aún puede ser esclavizada por enseñar demasiada piel, especialmente sus piernas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Hay un importante principio legal concerniente a las mujeres libres y la “conducta indicativa aptitud para el collar”. Tiene que ver con la conducta abierta que muestra una predisposición a la esclavitud, comportamiento que es considerado base suficiente para esclavizar legalmente a una mujer. Serán los Jueces o Magistrados los que tomen la decisión de si el comportamiento de una mujer en particular garantiza tal penalización. A veces habría una vista con presentación de pruebas. Algunos de los comportamientos conocidos que garantizan tal sanción incluyen fraude, robo, indigencia, vagabundeo, prostitución y ejecutar bailes sensuales. Además, la mujer libre que muestra una exorbitante cantidad de interés en la esclavitud puede ser también encontrada apta para esta sanción. Si una mujer intenta espiar a los hombres y sus esclavas, si se disfrazan como una esclava o vagan por los mercados de esclavas, entonces podrían encontrarse a sí mismas siendo esclavizadas judicialmente. Estos casos no siempre serán claros como el cristal y podrían conllevar una larga vista.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Convenciones: &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Aquí hay dos importantes convenciones que tienen que ver con la esclavización y las mujeres libres. No tienen el efecto de una ley pero el honor a menudo dicta que estas convenciones serán seguidas. Estas convenciones son parte de la tradición Goreana y por tanto se les concede mucho respeto.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     La institución de la captura se practica por casi todas, si no todas, las ciudades en Gor. Si capturas mujeres de otra ciudad, tu propia ciudad reconocerá la legalidad de esa captura y tu legítima posesión de la nueva esclava. Recuerda que esas mujeres deben pertenecer a otra ciudad. No puedes legalmente asaltar tu propia ciudad para obtener mujeres para que sean tus esclavas. La ciudad que estás asaltando defenderá a sus mujeres pero también entenderán que las capturas son una parte de la vida.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Si un hombre salva la vida de una mujer, la convención declara que tiene la opción de esclavizarla. En esencia, el hombre ha ganado el derecho a la vida de la mujer salvándola. Aunque esto no es una ley, pocas personas le negarán a un hombre este derecho. Incluso la propia familia de una mujer será propensa a esta convención. Sería considerado como el curso honorable de acción.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Restricciones: &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     La mujer libre tiene un número de libertades y restricciones dentro de diferentes ciudades, no todas alcanzan el nivel de una auténtica ley. Están mucho más basadas en la tradición y los Goreanos apoyan bastante la tradición. La libertad general de una mujer libre está firmemente ligada a cada ciudad en particular. Ko-ro-ba podría ser la ciudad Goreana que conceda mayor libertad personal a las mujeres libres y Tharna, después de su revolución, podría ser la más represiva. Por ejemplo, en Tharna, las mujeres libres que estén de visita deben llevar temporalmente un collar, una túnica de esclava y una correa. Las otras ciudades de Gor caen en algún lugar dentro de este espectro.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     En algunas ciudades, las mujeres libres no tienen permitido abandonar sus hogares sin el permiso de un familiar varón o de su Compañero Libre. Además, algunas ciudades permiten que sus mujeres hablen sólo a sus familiares de sangre.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Las mujeres comúnmente viajan fuera de las ciudades sólo acompañadas de un grupo suficientemente grande de guardias armados. Comúnmente no viajan sólo con un único guardia. Puede haber mucho peligro para las mujeres fuera de las ciudades. Incluso dentro de las ciudades, algunas mujeres viajarán con guardias aunque son más propensas a viajar con un único guardia. Esto se aplicaría más a las mujeres de Casta Alta o alta posición que pueden pagarse tal protección. Las mujeres Campesinas medias no pasearían por Ar protegidas por un rarius armado.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     No hay leyes conocidas que limiten el tipo de armas que las mujeres pueden llevar pero la práctica limita comúnmente sus elecciones a dagas y / o agujas envenenadas. El veneno es considerado un arma de mujer, no un arma de Guerreros o Asesinos. Las mujeres llevarán sus armas ocultas, esperando depender de la sorpresa si alguna vez necesitan realmente defenderse a sí mismas. Sin el elemento sorpresa, la mayoría de hombres podrían desarmar fácilmente a una mujer.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Algunas mujeres se dedican al deporte de la caza y son hábiles en el uso de la ballesta o el arco corto. Pueden incluso vestirse con cueros de caza, cabalgar un tharlarion y cazar por su cuenta, aunque eso es peligroso.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Cuando se sientan, las mujeres libres se arrodillan en lo que debería considerarse casi como una posición de esclava de torre. Sus manos reposan en sus muslos, las palmas hacia abajo. Las mujeres libres mantienen una buena postura mientras se arrodillan. Las mujeres libres no se sientan cruzando las piernas ya que eso es sólo para hombres. Se considera un insulto a los hombres el que las mujeres se sienten con las piernas cruzadas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Las mujeres libres pueden entrar primero en una casa, en vez de detrás de un hombre como una esclava.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Las mujeres libres comúnmente beben con delicadeza y comen en pequeños bocados. Una mujer libre podría comer pedazos más grandes, aunque esto se hace sobre todo para excitar a un hombre que ella desea.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     A las mujeres libres raramente se les permite observar los bailes de esclava que sean eróticos o especialmente sensuales. Esto no es porque puedan ofenderse sino por su propia protección. Se piensa que tales visiones inflaman los deseos de esclava dentro de una mujer libre.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     A la mayoría de mujeres libres les desagrada el teatro, especialmente sus más vulgares y procaces formas menores. Si acaso, asistirán a las representaciones de incógnito para que los demás no puedan identificarlas. Sólo es con las más serias y mayores formas de teatro con las que las mujeres libres se sienten cómodas asistiendo.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     La decimosegunda Mano de Paso, justo antes de la solemne Mano de Espera, es a menudo un tiempo de grandes festejos, un Carnaval. El Carnaval es también un tiempo para que la gente lleve máscaras y trajes bizarros, permitiéndoles una oportunidad para gastar bromas y trastadas. También permiten citas románticas de incógnito entre libres. Algunas mujeres van incluso tan lejos como para enmascararse como esclavas y correr desnudas por las ciudades. Otro juego común durante el Carnaval se llama Favores. En la versión básica, se les da a las mujeres libres diez pañuelos, cada lote único para cada mujer. Las mujeres libres entregan entonces los pañuelos a hombres y reciben un beso a cambio. La primera mujer que entregue todos sus pañuelos y vuelva al punto de partida gana. Esto les da a las mujeres libres una forma válida de flirtear durante este tiempo específico.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Frigidez: &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     En general las mujeres libres son vistas como frígidas y reprimidas sexualmente. Muchas saben poco sobre sexo y lo ven más como un deber y una tarea que como un asunto de placer mutuo. Esta frigidez se considera aceptable para la mujer libre aunque a las esclavas no se les permite esa cualidad. Los hombres a menudo se decepcionan por esta frigidez, especialmente si han experimentado la licenciosa sexualidad de una esclava. Generalmente lleva de un tercio a un cuarto de Ahn, de 18 a 24 minutos, el excitar a una mujer libre hasta el orgasmo. Algunas mujeres se sienten orgullosas de su frigidez. La consideran importante para demostrar lo diferentes que son de las esclavas. Otras mujeres libres buscan cambiar ese aspecto de sí mismas y aprenden cómo ser más receptivas sexualmente. Los Médicos a menudo le dicen a las mujeres libres que buscan consejo sobre cambiar su frigidez que aprendan bailes de esclava. La mayoría consideran apropiado, sin embargo, que las mujeres libres permanezcan ignorantes de la sexualidad de la esclava.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     “Una chica sin propietario, una mujer libre, por tanto, nunca puede experimentar su plena sexualidad. La pasión, se piensa, priva a la mujer libre de cierto grado de su libertad y del importante auto control; se ve mal porque le hace comportarse, hasta cierto punto, como una esclava degradada; las mujeres libres, por tanto, para proteger su honor y dignidad, su individualidad, deben pelear contra la pasión; la mujer libre debe permanecer fría y en control de sí misma, incluso en los brazos de su compañero, para evitar ser verdaderamente 'tenida'” (Tribus de Gor, pág. 17)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Esclavas: &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Las mujeres libres pueden poseer esclavos, tanto varones como mujeres. No hay restricciones legales en sus derechos de propiedad concernientes a los esclavos. Los esclavos de seda son esclavos varones especiales entrenados para complacer a las mujeres. Puedes encontrar más información sobre ellos en el Pergamino Educativo nº 19, Fundamentos del kajirus.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     En presencia de mujeres libres, se requiere comúnmente de las esclavas que sean más modestas. Esto se aplica principalmente en sitios públicos aunque puede aplicarse también en otros sitios dependiendo de las circunstancias. En las calles de la ciudad, sin embargo, las kajirae son raramente castigadas por una falta de modestia. Las mujeres libres deben tolerar casi cualquier tipo de comportamiento de esclava que ocurra ahí. Un hombre libre puede pasear a su kajira desnuda por las calles si así lo desea y las mujeres libres sólo apartarían sus ojos. Sin embargo, los hombres son a menudo solícitos con las mujeres libres, así que raramente pasearían a sus esclavas desnudas excepto tal vez como una forma de disciplina. Los hombres en general no hacen ostentación de la sexualidad de sus esclavas frente a las mujeres libres. Ellos a menudo intentan respetar los sensibles sentimientos de las mujeres libres.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     En general, las mujeres libres desprecian a las kajirae, tratándolas con crueldad y ferocidad. Si una esclava es especialmente atractiva, una mujer libre la tratará aún peor. Esto está motivado en parte por la envidia y los celos. Las mujeres libres saben que los hombres a menudo prefieren la compañía de esclavas. Este resentimiento es pues descargado en las esclavas y no en los hombres. Las mujeres libres también envidian la libertad de la esclava de ser un ser sexual, especialmente de aquellas esclavas que parecen más felices. Algunas mujeres libres también desprecian a las esclavas en negación de sus propios sentimientos y deseos de ser una esclava. La consecuencia es que la mayoría de kajirae temen a las mujeres libres. Comprenden el poder que las mujeres libres tienen sobre ellas y no quieren irritar a las mujeres libres aún más. Le tienen pavor a la posibilidad de ser poseídas por una mujer libre. Y como la mayoría de hombres no interfiere cuando una mujer libre castiga a una esclava, la esclava sabe que tiene pocos recursos salvo ser tan complaciente como sea posible con las mujeres libres.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Retórica: &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Las novelas Goreanas están llenas de mucha retórica respecto a las creencias sobre mujeres libres. Muchos de estos dichos alegan que todas las mujeres son esclavas naturales. Muchos de estos dichos, sin embargo, no se mencionan en presencia de mujeres libres. Son lo que los hombres dicen cuando se reúnen para discutir sobre mujeres.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     “Toda mujer, en su corazón, quiere llevar las cadenas de un hombre” (Reyes Sacerdotes de Gor, pág. 204).&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     “La institución de la libertad para las mujeres, decidí, como muchos Goreanos creían, era un error” (Nómadas de Gor, pág. 286).&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     “Las prendas de una mujer libre están diseñadas para ocultar la esclavitud de una mujer” (Pícaro de Gor, pág. 22).&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     “En Gor se dice que las mujeres libres son esclavas a las que aún no se les ha puesto el collar” (Magos de Gor, pág. 50).&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     “Un dicho Goreano me vino a la mente, que la mujer libre es un acertijo, la respuesta al cual es el collar” (Magos de Gor, pág. 50).&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Algunos de estos dichos también alegan que el verdadero amor sólo puede existir entre un hombre y una kajira, no una mujer libre. La idea general es que, para las mujeres, el precio de ser libres es que deben sacrificar el amor. De nuevo, estos dichos no se hablan en presencia de mujeres libres.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     “Una mujer, había sabido, debe elegir entre la libertad y el amor” (Esclava de Gor, pág. 412).&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     “Un hombre sólo puede amar realmente a aquella mujer que es verdaderamente suya, que le pertenece. De otra forma sólo es la parte de un contrato” (Esclava de Gor, pág. 444).&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     “Ninguna mujer libre, por ser libre, puede competir realmente por la atención y el afecto de un hombre como una esclava” (Esclavo Guerrero de Gor, pág. 217).&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     “El cautiverio es un suelo en el que florecer es natural para el amor” (Hermanos de Sangre de Gor, pág. 113).&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Aun así, a pesar de toda esta retórica, las mujeres libres siguen siendo la aplastante mayoría en Gor. Si todas las mujeres son esclavas naturales, entonces por qué no han sido esclavizadas la mayoría de mujeres. Si el verdadero amor sólo se encuentra con una esclava, ¿significa eso que la mayoría de Goreanos varones viven sin amor? Parece obvio, basándose en las evidencias dentro de los libros, que toda esta retórica es mayoritariamente sólo palabras. Son bromas masculinas que tienen poca base en las realidades de la sociedad Goreana. Aunque se pueden hacer generalizaciones sobre las mujeres libres, seguramente también hay muchas excepciones. Algunas mujeres libres son capaces de mostrar intenso amor y pasión. Muchos hombres deben encontrar satisfacción con sus Compañeras Libres puesto que se dice que los hombres Goreanos son en general gente feliz. No confundas la retórica con la realidad. Mira más allá de la superficie para encontrar las verdaderas respuestas de Gor.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Mujeres libres online:&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Hay un número limitado de mujeres en el Gor online que actúan como mujeres libres. La mayoría eligen ser esclavas. De aquellas que eligen ser mujeres libres, muchas se convierten en panteras, talunas o mujeres Guerreras. A menudo oirás quejas de mujeres libres sobre que es muy difícil ser una mujer libre online a menos que seas una pantera, taluna o mujer Guerrera. No ven ninguna viabilidad en otros roles, viendo demasiadas restricciones en esos otros.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Permítenos considerar primero el rol de las mujeres libres en el roleo Goreano. Muchos sienten que las oportunidades de roleo para mujeres son demasiado aburridas y limitadas. Por eso es por lo que muchas crean una mujer Guerrera aunque pienso que esto indica que el roleo Goreano está orientado principalmente al combate. Este no es el caso. Gor es un mundo variado y vibrante. Tu roleo Goreano está limitado sólo por tu imaginación. Puedes crear cualquier cantidad de excitantes argumentos, muchos de los cuales no incluyen ningún combate. Es fácil añadir algo de intriga y misterio a un argumento. Las mujeres libres tienen libertad en muchas áreas de Gor y pueden involucrarse en una miríada de actividades.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;      Déjame darte algunos ejemplos de las posibilidades que existen para las mujeres libres en el roleo Goreano. Primero, deberías intentar sacar tu roleo fuera del modo “taberna”. Demasiada gente centra su roleo en las ciudades en una taberna. Ignoran las posibilidades que existen fuera de esa diminuta localización. Las mujeres tienen mejores oportunidades de roleo en áreas tales como un mercado, jardines públicos o la biblioteca. ¿Por qué deberían sentarse en una taberna y mirar a las kajirae servir a los hombres? Se hace aburrido rápidamente. Las mujeres libres deberían salir a las calles de la ciudad y buscar las posibilidades de aventura ahí.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Aquí hay algunas posibles líneas argumentales para mujeres libres. Una Médico libre podría estar buscando una cura para el Dar-Kosis, una enfermedad que los Iniciados no quieren que se cure. Intentar burlar a los Iniciados, tratar con otros Médicos y trabajar con los infectados son unas pocas áreas a considerar. Una Escriba libre podría tropezar con un antiguo secreto en un viejo pergamino. Ella debe decidir cómo manejarlo mejor. Tal vez otros quieren el pergamino y ella debe eludir a esa gente mientras intenta discernir qué hacer con el secreto. Una Mercader libre acaba tratando con todo tipo de gente. Tal vez uno de sus clientes pide un objeto especial y después desaparece misteriosamente, dejando atrás una nota críptica. Tal vez pueda resolver el misterio del destino del cliente. Los argumentos de misterio e intriga funcionan bien para las mujeres libres.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Las mujeres libres a tiempo real también tienen numerosas oportunidades aunque sus oportunidades online aparecen limitadas en algunos aspectos. Muchas áreas online están orientadas a la interacción Amo / esclava, p. ej. tabernas de paga. Hay muy pocos lugares que tengan en cuenta específicamente a las mujeres libres. Hay un problema adicional de tratar con gente que no comprende adecuadamente el rol de las mujeres libres en Gor. Esta gente puede a menudo faltar al respeto a estas mujeres libres. Estas mujeres libres deberían encontrar otras mujeres con las que interactuar y encontrar maneras de involucrarse en la comunidad online. Puede no ser fácil, pero hay sitios por ahí para ti.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;     Gor es un lugar maravilloso y variado. No pienses en sus limitaciones, piensa en todas sus oportunidades.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Traducido por Cuervo Kohime, Aprendiz de Escriba de la Isla de los Médicos, del original de Luther, Scroll 10. Free women&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2839789374602846931-7198277331752687518?l=escuelaescribasgor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/7198277331752687518/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2839789374602846931&amp;postID=7198277331752687518' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/7198277331752687518'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/7198277331752687518'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/2008/11/pergamino-10-de-luther.html' title='PERGAMINO 10 DE LUTHER'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931.post-8923303398458734626</id><published>2008-10-27T15:26:00.000-07:00</published><updated>2008-10-27T15:28:57.354-07:00</updated><title type='text'>DISCURSO DE SYLEENA SHERIDAN</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Discurso de la Escriba Jefe de Heimdal en la apertura de la Feria de Escribas celebrada en dicha ciudad el 18 de octubre de 2008.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He estado soñando con este evento desde hace tiempo y estoy feliz porque muchos de vosotros habéis venido a compartir este sueño conmigo. Mi intención era organizar una feria en la que todas las divisiones de los Miembros de la Casta Azul pudieran encontrarse y compartir sus expericencias. Todos nosotros amamos el trabajo que hacemos por y para la Casta. Compartimos nuestros conocimientos con todas las Castas, incluso cuando sólo repartimos los más que solcitados papeles de esclavos. *Sonríe*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Escribas en mesas cercanas, aprobaban y ponían al día papeles de registro, para que la propiedad de las muchachas fuera legalmente transferida del Estado a ciudadanos” Asesino de Gor, página 396&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero somos algo más que Miembros de la Casta Azul “que prepara papeles de esclavos”. El público sólo puede ver al Escriba, trabajando en la biblioteca o clasificando papeles de esclavos o solicitudes de ciudadanía. La Casta Azul tiene mucho más que ofrecer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los miembros de la Casta Azul tienen que aprender muchas cosas y su conocimiento consolidado es la prueba de una vida dedicada a ello. Somos bien conocidos por nuestro trabajo eficiente, exacto y cualificado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muchos goreanos ahora conocen cuántos tipos de Miembros de la Casta Azul hay, y lo que está haciendo por la Sociedad Goreana la Segunda de las Castas Altas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Muchas Castas tienen ramificaciones y divisiones. Abogados y Eruditos, por ejemplo, y Archiveros, Profesores, Secretarios, Historiadores y Contables son todos Escribas” Asesino de Gor, pg 208.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estamos implicados en Historia, Contabilidad, Archivos, trabajamos como Jueces, Magistrados, y Cartógrafos. Estamos enseñando una de las cosas más importantes a la Sociedad Goreana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los Escribas que véis en casi cada ciudad y su trabajo, no es menos importante que el de otros Miembros de otras Castas Casta. Se encargan de los sucesos diarios con pasión y convicción, mientras clasifican sus pergaminos, ponen al día sus bibliotecas, y crean los documentos para los nuevos ciudadanos, esclavos y Ceremonias de Compañerismo Libre. Recopilan información de todo a su alrededor, también de prisioneros, ya que son hábiles interrogadores. Levantan acta de las reuniones si no hay Archiveros en la ciudad y están a menudo en el Alto Consejo de su Piedra del Hogar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los Historiadores tienen la gran responsabilidad de registrar la Historia goreana y, por supuesto, la Historia de su Piedra del Hogar. Preservan la Historia para las generaciones futuras e, incluso, puede decirse que su trabajo es la base de la sociedad goreana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para aquellos que viajan mucho, se necesitan mapas de las regiones que estén visitando. Eso es trabajo de los Cartógrafos. Recopilan toda la información sobre las regiones, de otros, o viajando ellos mismos. Con su habilidad crean mapas para los viajeros. Sin su trabajo no podríamos ir dónde deseamos en un tiempo adecuado, porque nos perderíamos. *Sonríe*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Algunos trabajan como Secretarios, atendiendo las necesidades del Ubar, Administrador y otras personas importantes de su Piedra del Hogar. Los Contables tienen una posición de gran responsabilidad manejando las cuentas de la ciudad y contando los fondos. Los Profesores son contratados para educar a los estudiantes. Enseñan a leer y escribir y, en ocasiones, Historia.&lt;br /&gt;Estos son sólo algunos ejemplos de las tareas que hacemos como Miembros de la Casta Azul. Ser Escriba es mucho más que esto. Todos estos trabajos conllevan una gran responsabilidad.&lt;br /&gt;Sin la Casta Azul, la historia podría morir y, con ella, el mundo de Gor. Sería lo mismo que si no tuviéramos granjeros o constructores. Algunos de nosotros llevamos tiempo haciendo nuestro trabajo y otros están aprendiendo a ser miembros con una buena formación. Pero, lo que hagamos o puesto /sub-casta que esperamos ocupar tras el aprendizaje, ¡no olvidemos llevar nuestro color de Casta con Honor y Orgullo !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Nosotros “luchamos” con palabras y con nuestro conocimiento, no con armas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La respuesta que obtenemos demuestra que estamos en el buen camino. ¡Mostremos al público el trabajo que todos hacemos con orgullo y continuemos con él, orgullosos de nuestra Casta!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducido por Annia McCulloughEscuela de EscribasDel discurso de Lady Syleena Sheridan, Jefe Escriba de Heimdal, en la apertura de la Feria de Escribas.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2839789374602846931-8923303398458734626?l=escuelaescribasgor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/8923303398458734626/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2839789374602846931&amp;postID=8923303398458734626' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/8923303398458734626'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/8923303398458734626'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/2008/10/discurso-de-syleena-sheridan.html' title='DISCURSO DE SYLEENA SHERIDAN'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931.post-2620154607873167902</id><published>2008-10-27T14:53:00.000-07:00</published><updated>2008-10-27T14:54:39.308-07:00</updated><title type='text'>CÓMO NO SE DEBE SERVIR</title><content type='html'>/me se alza desde su posición a los pies de su Amo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;/me comienza a caminar hacia la zona de servicio pero tropieza con una piel y cae de cara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;JODER!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;/me se pone de pie de nuevo, se limpia la ropa y continua caminando.... con mucho más cuidado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;/me alcanza la estantería donde están las copas.... cogiendo una de cobre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;/me inspecciona la copa para asegurarse que está lo suficiente limpia para que beba su Amo, pero ve una mancha dentro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;/me escupe en la copa y la limpia hasta que brilla&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;/me pone la copa en el mostrador y va a buscar el vino caliente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;/me sirve una generosa cantidad para su Amo, y se gira rápidamente para asegurarse que no se ha ido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;/me limpia el borde de la copa con su falda y coloca la botella de vino en su sitio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;/me, con cuidado que no caiga nada de la copa, vuelve hacia su Amo, que está sentado sobre un bello cojín bordado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;/me tropieza otra vez con la jodida alfombra y derrama el vino sobre los pies del Amo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mierda!!!  Sabia que debia haberme hecho una jodida monja!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; No querias una jodida bebida de todas maneras, verdad, Amo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducido por Annia McCullough del original "How not to serve"&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2839789374602846931-2620154607873167902?l=escuelaescribasgor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/2620154607873167902/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2839789374602846931&amp;postID=2620154607873167902' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/2620154607873167902'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/2620154607873167902'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/2008/10/cmo-no-se-debe-servir.html' title='CÓMO NO SE DEBE SERVIR'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931.post-8695263215484576848</id><published>2008-10-27T14:26:00.000-07:00</published><updated>2008-11-05T01:27:19.620-08:00</updated><title type='text'>PERGAMINO 4. LENGUAJE Y TÉRMINOS GOREANOS</title><content type='html'>LENGUAJE Y TÉRMINOS GOREANOS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lenguaje&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El “Lenguaje” es la lengua común de Gor, con gran variedad de dialectos y sublenguas. Es un nexo de unión entre las diversas zonas de Gor. Si no sabes hablarlo, eres considerado un bárbaro. El goreano está considerado un lenguaje áspero pero puede ser sutil y hermoso. Se dice que los nativos de Ar tienen un acento gentil. Existe un acento que diferencia las Castas Altas y las Castas Bajas, aunque los altos artesanos hablan con un acento parecido a las Castas Altas. Hay una forma arcaica utilizada principalmente por los Iniciados, llamada “Goreano antiguo”. Los Médicos guardan sus archivos en goreano antiguo. Conviven otras lenguas en Gor como la de los Red Hunters, Red Savages y los nativos de las junglas del sur. Los Reyes Sacerdotes y los Kurii tienen su propia lengua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la escritura goreana, la primera línea se escribe de izquierda a derecha y la segunda línea de derecha a izquierda, continuando de forma alterna. Por lo cual, se debe leer y escribir todas las líneas numeradas de adelante a atrás. Se dice que se ha de leer y escribir “Como el buey ara”. El goreano puede ser impreso en cursiva. Cada ciudad tiene un estilo reconocible de escritura. Aunque algunas letras se suelen estandarizar con propósitos legales o comerciales. Existe una forma de taquigrafía. Los goreanos escriben en mayúscula más sustantivos que en inglés. El contexto suele indicar cuándo un sustantivo será escrito en mayúsculas. En la región del Tahari, aunque hablan goreano, utilizan una escritura diferente, llamada Taharic.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El alfabeto goreano tiene 28 letras, incluyendo:al-ka (a), ba-.ta (b), delka(d, con forma de triángulo), eta (e), homan (h), ina (i), kef (k), mu (m), nu (n), omnion (o), kwah (q), ar (r), shu (s), tan (t), sidge, tun, val, altron. Las últimas cuatro letras no se explican en los libros, por lo que lo que representan son simples conjeturas. SIDGE parece un derivado cuneiforme, puede representar la “c”. Val puede ser la “v”. Altron puede representar el sonido de la “l”. Hay nueve vocales goreanas, cuatro de las cuáles han sido identificadas. Existen 2 sonidos para la “l” y uno de ellos es alveolar.La “w” existe solamente en palabras originarias de la Tierra. Muchas letras tienen gran variedad de pronunciaciones, dependiendo del contexto lingüístico. Por desgracia, en las novelas no se describe un alfabeto completo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El analfabetismo es normal en Gor, especialmente en las Castas Bajas. La alfabetización suele ir ligada a las Castas Altas. Algunos guerreros son analfabetos o pretenden serlo, por que si no, no se siente guerreros. Otros en cambio, están orgullosos de su alfabetización. Pero, el analfabetismo no es una señal de estupidez. Muchos goreanos tienen una gran memoria. De niños, aprenden una serie de recursos mnemónicos para entrenar la retentiva. Muchos poetas y cantantes recuerdan sus obras y jamás las pasan a papel. Los músicos tampoco escriben, simplemente memoriza y lo pasan de profesor a estudiante. Además muchos goreanos juegan a kaissa sin tablero, confiando en su memoria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Palabras&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A continuación se listan algunas palabras goreanas y sus significados. El significado de algunas palabras nunca fué dicho explícitamente, por lo que se han hecho algunas conjeturas. Esta lista no es extensa, incluye una serie de palabras útiles o interesantes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Ai, Aii, Aiii. Es una exclamación que en ocasiones significa "sí", y en ocasiones expresa sorpresa, miedo o reconocimiento. Pero no es una palabra en lenguaje goreano, es jerga inglesa. Esto se verifica consultando los tres libros de Norman de las Historias de Telnarian. Estas novelas no tienen nada que ver con Gor, pero se usa la palabra "Ai" de la misma forma que en las novelas de Gor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Aria. Un posesivo de Ar. Se puede traducir como "de Ar". Por ejemplo, "Viktel Aria", se traduciría como "Triunfo de Ar"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Aulus. Flauta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. Ax. Igual en goreano que en inglés. Hacha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. Bana. Cuentas de gran valor, como gemas o tiras de perlas; una esclava raramente las lleva.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. Bara. Vientre. (belly)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. Bina. Cuentas de esclava. Cuentas baratas de poco valor, normalmente de un collar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. Canjellne. Desafío.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9. Civitatis. De la ciudad de...; "Civitatis Trevis", de la Ciudad de Treve.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10. Con. De. (from)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11. Da. Aquí&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12. Dar. Santo, sacerdote.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13. Delka. Delta de un río.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14. En. Primero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15. Fora. Cadena, en plural Fori.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16. Gor. Piedra del Hogar. Significa lo mismo en todas las lenguas del planeta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17. Har-ta. Más rápido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18. Ho. Prefijo que indica linaje. La palabra "Ho" también se utiliza como forma de saludo o para atraer la atención en los libros. Pero en ese contexto no es una palabra goreana. Es jerga inglesa. Esto se verifica consultando los tres libros de Norman de las Historias de Telnarian. Estas novelas no tienen nada que ver con Gor, pero se usa la palabra "Ho" de la misma forma que en las novelas de Gor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19. Hrimgar. Barrera&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20. Kaissa. Término genérico para juego, pero a menudo referido al ajedrez goreano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21. Kajira. Esclava. Plural- kajirae.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22. Kajirus. Esclavo. Plural - kajiri (este plural también se refiere a grupos de esclavos de ambos sexos.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;23. Kan-lara. Marca de esclava. Kan-lara Dina- Marca de Esclava Dina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;24. Kara. Girarse, darse la vuelta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;25. Ki. Indica negación. Se suele traducir como "no". Pero no es la palabra goreana para "no"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;26. Ko-lar. Collar (algunos reclaman que esta no es una verdadera palabra goreana. Hay un pequeño pasaje concerniente a esta palabra en Esclava de Gor. La palabra goreana no se pronuncia igual que la palabra terrestre "collar". Se pronuncia ko-lar. Las palabras "kajira" y "kan-lara" indica preferencia por el sonido de la "k" en este tipo de palabras. Lo que apoyaría la aceptación de "ko-lar" como palabra goreana válida)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;27. Kosis. Enfermedad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;28. La. Tiene múltiples significados dependiendo del contexto. Puede significar "¿Cómo estás?" "¿Eres?" "Yo soy". Es la versión femenina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;29. Lar. Central.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;30. Lar- Torvis. El Fuego Central, el Sol.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;31. Lesha. Cuerda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;32. Lo. Versión masculina de "La".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;33. Mira. Mío.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;34. Nadu. Arrodillar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;35. Nykus. Victoria. (derivado de la palabra griega "nike" del mismo significado)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;36. Or. Diez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;37. Oralu. Mil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;38. Orlu. Cien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;39. Pagar. Placer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;40. Rarius. Guerrero. Plural - Rarii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;41. Sa. Hija.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;42. Sa- Tarna. Hija de la Vida. Grano amarillo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;43. Sa- Tassna. Madre de la Vida. Carne. También se refiere a comida en general.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;45. San. Uno. Femenino "Sana"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;46. Sa'ng. Sin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;47. Sa'ng- Fori. Sin cadenas. Libertad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;48. Sal. Rey.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;49. Sardar. Rey Sacerdote.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;50. Se. Segundo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;51. Ship. Lo mismo en goreano que en inglés, barco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;52. Puede significar "espalda" o "prono"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;53. Ta. Hacia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;54. Ta- Sardar- Gor. Hacia los Reyes Sacerdotes de Gor. Un brindis. (online a veces se ve Tar-Sardar-Gor, pero es Ta no Tar)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;55. Ta-teera. Trapo de esclava. Jirón de ropa que llevan las esclavas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;56. Tasta. Fundación, comienzo o principio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;57. Tor. Luz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;58. Tor-tu-Gor. Luz sobre la Piedra del Hogar. El sol.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;59. Torvis. Fuego.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;60. Tu. Tiene dos significados. 1. Tu eres. 2. sobre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;61. Urth. No es una palabra goreana. No se usó nunca en los libros. No es el término goreano para "Tierra".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;62. Var. Tiene tres significados. 1. Periodo de descanso entre meses; 2. cambio de dirección; 3. qué es...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;63. Veck. Posiblemente significa "apoyo" o "despertarse" (no se define claramente en las novelas, pero según el contexto, cualquiera de ellas puede ser la definición.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;64. Verus. Verdad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;65. Viktel. Triunfo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;FRASES COMUNES, CONCEPTOS Y POSTURAS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. La palabra goreana para "extranjero" es la misma que para enemigo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. La palabra goreana para "montaña" se refiere a una montaña de tierra, piedra o hielo. Para los goreanos no hay diferencia. Un iceberg es una montaña de hielo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. El término "we" se refiere a un grupo de libres únicamente. No se le dirá así a un libre con un grupo de esclavos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. Hail (seguido de un nombre) . Es una forma de saludo reservado a expertos y campeones de alguna actividad. Campeón de Carreras de Tarn, Maestro de Armas, o Ubar pueden ser saludados de este modo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. Tal. Es la forma común de saludo, acompañado de la mano derecha levantada hacia el hombre izquierdo, palma hacia dentro. Esto significa que la persona saludada no se considera un enemigo. Esta postura muestra que la mano no empuña armas. Puesto que a los esclavos no les está permitido las armas, este saludo sería absurdo. Ya que los esclavos deben respetar a todos los libres, ellos no consideran a ninguno su enemigo. Por lo que este saludo, por parte de un esclavo, puede ser considerado un insulto para el libre. Un esclavo puede utilizar la palabra "Tal", pero no la acompañará con el gesto de la mano. El gesto es únicamente para libres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. Le deseo bien. Es para decir adiós.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. Pido su favor. Es equivalente a por favor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. Esta noche beberemos vino. Es la máxima fatalista en la cual los acontecimientos del futuro se dejan en manos de los Reyes Sacerdotes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9. Aplauso goreano. Mucha gente lo hace rápido, golpes repetidos en el hombro izquierdo con la palma de la mano derecha. Los Guerreros, si llevan sus armas, golpearan las puntas de las lanzas en sus escudos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10. Pedir silencio. Mantener un dedo cruzado sobre los labios, o tocar suavemente dos veces los labios con los dedos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11. Gesto universal para el comercio. Coger algo del comprador y dar algo a cambio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12. Para enviar un beso a la forma goreana, rozas hacia arriba tus labios con tus dedos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13. Comparte nuestro caldero. Es una invitación a comer, normalmente una comida de Casta Baja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducido por Annia McCullough, del original Gorean Language and terms, Luther Scroll 4&lt;br /&gt;Escuela de Escribas de Gor Hispano&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2839789374602846931-8695263215484576848?l=escuelaescribasgor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/8695263215484576848/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2839789374602846931&amp;postID=8695263215484576848' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/8695263215484576848'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/8695263215484576848'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/2008/10/pergamino-4-lenguaje-y-trminos-goreanos.html' title='PERGAMINO 4. LENGUAJE Y TÉRMINOS GOREANOS'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931.post-7646474370001642755</id><published>2008-10-27T14:04:00.000-07:00</published><updated>2008-10-27T14:08:42.399-07:00</updated><title type='text'>Pergamino 5 Etiqueta Goreana</title><content type='html'>PERGAMINO 5. ETIQUETA GOREANA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo siguiente es una serie de puntos sobre etiqueta goreana, común en Gor. Todos, Libres y esclavos, se beneficiarán de este pergamino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TAL: Es un saludo usual en Gor. Suele ir acompañado con mano derecha al hombro, con la palma hacia dentro. Esto significa que la persona saludada no se considera un enemigo. Con este gesto se hace ver que no se llevan armas. En los esclavos, al no tener permitidas las armas, el saludo sería ridículo. Los esclavos deben respetar a todos los libres, con lo que no considerarán enemigo a ninguno. Así que el saludo podría ser considerado como un insulto por el libre. Los esclavos pueden utilizar la palabra "TAL" como saludo, pero no la acompañarán con el gesto. Existen ejemplos en los libros en que los esclavos utilizan la palabra "TAL" como saludo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HAIL: Es una forma de saludo reservada a expertos y campeones de algún tipo. Un experto espadachín o un jugador de kaissa podría ser saludado de esta forma. Ningún esclavo será saludado jamás de esta forma. Los esclavos pueden utilizar este saludo refiriéndose a un libre cualificado. Un Ubar podría ser saludado de esta forma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LE DESEO BIEN: Es la forma usual goreana para despedirse. Puede utilizarse para libres o esclavos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PIDO SU FAVOR: Es la forma usual goreana para decir "por favor". Puede ser utilizada por libres y esclavos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GRACIAS: No existe un término o frase especial en goreano para agradecer a otra persona. A los esclavos se les puede dar las gracias o no, depende de la voluntad del libre. Muchos esclavos temen a cualquier amo que demuestre tal amabilidad hacia ellos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ESCLAVOS DIRIGIÉNDOSE A LIBRES: Todos los esclavos deben dirigirse a los libres como Amo o Ama. Sólo se dirigirán a su propio Amo como "mi" Amo o ama. No se les permite dirigirse a ningún libre por su nombre. El privilegio de utilizar el nombre del Amo está reservado a las mujeres libres, en particular a la Compañera. Se dice que una esclava se crece si se permite que sus labios toquen el nombre de su amo. Pero algunos amos prefieren escuchar su nombre de labios de una esclava. Se les suele permitir sólo en privado, lejos de la presencia de las libres. Una esclava puede decir a otros el nombre de su amo, sólo como explicación, por ejemplo, identificando a su propietario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;UBAR: Es un título oficial. Un esclavo que se dirija a un Ubar, debe dirigirse a él como UBAR o AMO, pero nunca combinar los dos. "AMO UBAR" no es válido. El rango de un libre siempre ha de ser respetado por un esclavo. El esclavo se dirigirá como tal a un “Administrador” o a un “Regente”. La mayoría de los libres se dirigen al Ubar por su rango, no por su nombre. Si el Ubar te ha dado permiso expreso , entonces podrás llamarlo por su nombre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;UBARA: es un título oficial. Los esclavos se dirigirán a ella como Ubara o Ama, pero nunca ambos juntos. Ama Ubara no es válido. La mayoría de los libres se dirigen a la Ubara por su rango, no por su nombre. Si la Ubara te ha dado permiso expreso, entonces podrás llamarla por su nombre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TABERNA DE PAGA: Cuando una esclava entra en la Taberna de Paga, no debe pedir permiso o realizar reverencia alguna en la puerta. La esclava entrará en silencio y se arrodillará en la zona de servicio. Una esclava no saludará a ningún libre a menos que su amo esté presente. Siempre saludará a su amo, una vez haya ido a la zona de servicio. Una esclava ha de pedir permiso para abandonar la taberna. Primero debe preguntar a su amo, si éste no está presente, puede preguntar a cualquier libre.&lt;br /&gt;Una esclava que esté esperando en el área de servicio debe prestar atención por si algún libre necesita comer o beber. Si un libre solicita ser servido no debe esperar cuando hay una esclava en la zona de servicio sin hacer nada. El libre también debe tener paciencia y esperar que haya una esclava libre si desea refrescarse y las esclavas presentes están sirviendo a otros. Las mujeres libres no servirán en una taberna de paga bajo casi ninguna circunstancia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ORDEN DE PRIORIDAD: En grupos, ciertos libres tienen preferencia, especialmente a la hora de ser servidos por los esclavos. Un Ubar/administrador tendrá prioridad en todo, ya que es el jefe del estado y el libre con más alto rango de la cuidad. Tras él, cualquier otra persona de alto rango presente. Entonces, tu amo tiene preferencia. Finalmente, todos los demás libres tienen igual prioridad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REGATEO: La norma en el mercado y las tiendas es que no existen precios fijados. Regatear es lo normal en los negocios. Si deseas comprar algo de alguien, regatea el precio. En el regateo comienzas con una oferta baja y el vendedor con una alta. Tú intentas llegar a un precio razonable que complazca a ambas partes. Muchos mercaderes disfrutan tanto regateando como consiguiendo el dinero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MENDIGAR: Los goreanos no favorecen la mendicidad, algunos incluso lo ven como un insulto. Cuando llega el momento de la caridad, se organiza en la casta o clan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MUJER LIBRE: Deben ser tratadas con respeto y honor. Se debe una gran deferencia a las libres. Pueden hablar libremente y sin permiso. Son valientes y hacen gran parte de lo que desean. Pero deben tener cuidado ya que deben su libertad a la voluntad de los Libres. Una Ubara/Tatrix será tratada con extremo respeto ya que tiene un gran poder en la ciudad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DAMA: Título respetuoso utilizado para las libres, especialmente para las de Casta Alta. Sólo será utilizado por libres, los esclavos no usarán este término.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;EXPERIENCIA: Gor es un mundo jerárquico en el que el rango, la experiencia y la Casta es de vital importancia. Por lo genera, ha de mostrarse respeto por aquellos de mayor rango, experiencia y Casta. Lo que incluye a las mujeres libres. Una libre de Casta Alta merece todo el respeto de un libre de Casta Baja. Una mujer muy rica será considerada de alto rango y será respetada. A pesar que los hombres se consideran superiores a las mujeres, respetan la creencia del rango, experiencia y Casta. También respetan a otros hombres con más alto rango que ellos. El Líder de una ciudad tiene el más alto rango y será respetado por todos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CUMPLIDOS: Los cumplidos goreanos son significativos ya que se dan sólo cuando se merecen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NIÑOS: Los goreanos son cariñosos con los niños y no les infligen sufrimiento o abusos. Raramente se abusa de los niños esclavos, que tienen mucha libertad, hasta que llegan a adultos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ESTAR SENTADO: Los hombres libres se sientan con las piernas cruzadas. Raramente utilizan sillas, ya que están reservados para las personas importantes como Administradores, Ubar y Jueces. De todas formas los goreanos encuentran las sillas muy incómodas. Las mujeres libres se arrodillan, con las rodillas juntas y las manos reposando sobre los muslos con las palmas hacia abajo. Los esclavos se arrodillan y la posición de sus rodillas y manos dependerá del tipo de esclavo que sea. Los esclavos jamás se sientan en sillas y pueden recibir latigazos y ser encadenados por hacerlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CALLES: Los goreanos, cuando caminan o cabalgan por una calle o camino, suelen hacerlo por la parte izquierda del mismo, cuando dejan pasar a otros. Se hace así ya que el brazo con el que usa la espada, generalmente el derecho, encara a la persona con la que se cruzan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traducido por Annia McCullough,&lt;br /&gt;Escuela de Escribas de Gor Hispano, del original Luther Scroll 5 Gorean Etiquette&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2839789374602846931-7646474370001642755?l=escuelaescribasgor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/7646474370001642755/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2839789374602846931&amp;postID=7646474370001642755' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/7646474370001642755'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/7646474370001642755'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/2008/10/pergamino-5-etiqueta-goreana.html' title='Pergamino 5 Etiqueta Goreana'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931.post-1429749217320367185</id><published>2008-10-23T01:31:00.001-07:00</published><updated>2008-10-23T01:34:57.946-07:00</updated><title type='text'>7 TÍTULOS DE MAGISTRADOS DADOS EN LOS LIBROS</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Mi nombre es Nevar Lobo, Magistrado de Tarnburg. Hablaré sobre un tema del que muchos de nosotros tenemos un conocimiento limitado y espero que al final de esta sesión tengáis un conocimiento práctico sobre los Magistrados, sobre sus diferencias y sus funciones.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Llevo casi 3 años en Gor SL y he actuado como Escriba y como Magistrado, hace poco como Magistrado de Venna, y actualmente ostento el cargo de Magistrado de Tarnburg. También soy el Presidente del grupo “Scribes of the Counter Earth” (Escribas de la Contratierra).&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Comencé como Aprendiz de Escriba en la Gran Ciudad de Venna, trabajando para una Dama realmente increíble, Teri Lafollette, que enseguida se convirtió en mi Mentora. El pasado abril falleció y hoy estoy aquí para continuar su trabajo.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;He leído los libros, y si bien no declaro ser un experto en ellos, continuamente estudio y me refiero a ellos, especialmente en asuntos legales. Al final de esta presentación, entregaré a todo aquel que lo solicite, un pergamino con las citas de referencia.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Existen varios tipos de Magistrados, todos con funciones diferentes. Pero incluso a pesar de estas diferencias los Magistrados tienen un punto común: la Ley y la administración de la misma.&lt;br /&gt;En los libros no se define claramente de dónde procede, pero se supone que es parte de la Casta de los Escribas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El cargo de Magistrado es un cargo electo. La designación del puesto proviene del Administrador o del Alto Consejo de la Ciudad. Serían los encargados de hacer cumplir la Ley Civil dentro de la Ciudad. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Algunas de las tareas de los Magistrados incluyen el Derecho Penal, ya que los Magistrados a menudo se encargan de la investigación criminal. Otras tareas incluyen la comprobación del marcaje de esclavos, comprobar que las actrices son esclavas, recoger quejas de los ciudadanos, manejar el tráfico de algunas ciudades portuarias, condenar y esclavizar a las Mujeres Libres que violan las leyes de la Ciudad, investigar y arrestar en caso de fraude y hurto.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;En los libros se mencionan 8 títulos específicos para los Magistrados, aunque uno, el de Verdugo podría considerarse probablemente una subasta de los Magistrados, ya que su único propósito era ejecutar las sentencias de los Tribunales de otros Magistrados.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El primero es el Alto Magistrado. De acuerdo con los libros sería una persona pudiente con uno de los rangos más altos de la ciudad, comparable a un Juez del Tribunal Supremo de la Tierra.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Aquí está la cita de Bailarina de Gor : “De la misma manera, parece comprensible que, si un Alto Magistrado, un General, un Ubar, o alguien de tal nivel, podría disfrutar sentándose en sus jardines de placer inspeccionando a sus mujeres, teniéndolas frente a sí desnudas, o vestidas de acuerdo con sus preferencias, sería igualmente comprensible que alguien menos rico o bien situado podría del mismo modo, de manera más modesta, disfrutar de la visión de su chica o chicas. De hecho, cuantas menos tuviera, más disfrutaría de la o las que tuviera.”&lt;br /&gt;A continuación tenemos a los Jueces y los Magistrados Mercantiles. Ambos tenían la misma función de tomar decisiones legales, si bien el Magistrado Mercantil está especializado en Derecho Mercantil.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;“Primero vi a la muchacha. Ya estaba desnuda. Sus manos estaban atadas a la espalda. Algo, que tiraba de ella desde atrás, se le había abrochado al cuello. Tras ella venía un carro con el techo plano, de unos cuatro pies de alto. Lo movían ocho esclavas con sus collares y túnicas, dos en cada rueda, empujándolas. Un hombre que caminaba tras el carro lo guiaba mediante una palanca que se extendía por la parte de atrás, debajo del carro, desde el eje frontal. Flanqueando el carro, a ambos lados, estaban los músicos con sus tambores y sus flautas. Tras el carro, en trajes blancos adornados con el oro y púrpura de los Magistrados Mercantiles, venían cinco hombres. Los reconocí como Jueces.” De Cazadores de Gor.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Les siguen los Prefectos. Los Prefectos parecen ser los equivalentes a los Notarios Públicos de la Tierra. Estos Escribas notifican y sellan documentos.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;“El cuarto hombre era Brandon de Vonda y era el Prefecto de la ciudad. Su firma en cualquier documento era de suma importancia. Las dos damas eran Leta y Perimene de Vonda, amigas de Lady Florence y Lady Melpomene. Siendo ciudadanas libres estaban capacitadas para actuar como testigos.” Citado de Esclavo Luchador de Gor.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El cuarto tipo de Magistrado es el Pretor. El Pretor hace cumplir la ley, especialmente sobre el área que le ha sido asignada. Los libros nombran a los Pretores Portuarios y de Campamento además de otros casos. En cada uno de ellos, dictando sentencia o haciendo cumplir la ley con órdenes judiciales.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;En Vagabundos de Gor: "En un instante o dos, paré a pocas yardas al mostrador del Registro. Allí uno de los perseguidores de Ina a quien reconocí de una ocasión anterior, investigaba a uno de los cinco Prefectos del campamento, compañeros al mando del Pretor del campamento. Los Prefectos se reconocen gracias una marca formada por cinco franjas, azules y amarillas alternándose, los colores de los Esclavistas, en su manga izquierda. El propio Pretor llevaba nueve de estas franjas y los oficiales de menor rango tres. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Dándose la vuelta, aparentemente alertado al ver al Prefecto, el compañero con una mano giró repentinamente hacia un lado el escritorio del Prefecto de manera que quedó haciendo de muro entre nosotros y corrió a parapetarse tras él.”&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El Arqueonte, es el quinto tipo de Magistrado, y el encargado del registro de las ciudades.&lt;br /&gt;“Uno de los dos Magistrados, el mayor, Tolnar, del segundo Octavii, una Gens (familia) importante pero independiente de los conocidos Octavii, a veces llamado simplemente Octavii, o el primer Octavii , comisario adjunto en la de la oficina de expedientes, muchos de los cuales fueron destruidos en un incendio reciente, estaba en el otro portal. Su colega, Venlisius, un muchacho brillante, que ahora era, por adopción, un vástago de los Toratii, estaba con él. Venlisius estaba en la misma oficina. Era oficial de expedientes, o Arqueonte de expedientes, en el Distrito de Metellan, en el que nos hallábamos. Ambos Magistrados llevaban sus trajes, y las cintas de su cargo.” Citado de Magos de Gor.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Al Arqueonte le sigue el sexto tipo… los Ediles. Éstos eran Magistrados que viajaban inspeccionando campamentos y caravanas buscando violaciones de las Leyes Mercantiles.&lt;br /&gt;De Bailarina de Gor: “Dos días atrás, los ediles vinieron al campamento a inspeccionar las cadenas. No encontraron ninguna que contuviera prisioneros ilegales. No se mencionó nada sobre el hecho de que faltara la tercera cadena. Al día siguiente se realizaron los augurios, y aparentemente, todo fue bien. Las cadenas de trabajo volvieron a incorporarse al trabajo. Antes de que se realicen los augurios, por supuesto, y hasta que concluyen, las cosas están tranquilas.”&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El séptimo tipo, a veces de manera cuestionable es el Cuestor. Estos Magistrados asistían a los Pretores y ostentaban la misma autoridad en ausencia del Pretor.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;“Algunos podrían haber sido tan inocentes como aquellos a los que había engañado; otros podrían ser asesinos o bandidos, convenientemente encadenados para cumplir sus sentencias, habiendo sido su custodia transferida legalmente a Ionicus, mi amo, como pago por los honorarios de algún prisionero, por decreto judicial de un Pretor o, en casos más desesperados, por orden de un Cuestor.” Bailarina de Gor.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El último tipo de Magistrado es el verdugo. Estas personas son las que físicamente ejecutaban las sentencias de los condenados.&lt;br /&gt;“Talena yacía en el suelo, con los pies y las manos encadenados. La punta de la lanza de ejecución se encontraba junto a ella. Cuando aterricé, también habían huido sus dos verdugos.” Guerrero de Gor.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Para entender la necesidad de tantos tipos de Magistrados, tenemos que examinar algunas de las leyes y cómo afectan a cada aspecto de Gor. Tenemos esencialmente 3 campos legales: el Derecho Civil, la Ley Mercantil y los Códigos de Casta.&lt;br /&gt;Como todos sabemos “las leyes de una ciudad no van más allá de sus murallas” (Proscrito de Gor, pág. 50). Por tanto las ciudades han de tener su forma propia para administrar la ley y su ley es absoluta.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Los Magistrados de las ciudades serían los más informados sobre sus leyes. Por supuesto hay muchas similitudes entre las leyes de varias ciudades, y es a menudo en los matices más sutiles donde radican las diferencias.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Muchas ciudades podrían intentar forzar sus leyes más allá de sus puertas, pero dependiendo de la fuerza de dichas ciudades tendrán éxito o no. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El tema está menos claro con respecto a las Leyes Mercantiles. Las Leyes Mercantiles son el único acuerdo legal que existe entre las distintas ciudades. Las ciudades goreanas son acusadamente independientes. Las Ferias de las Sardar ayudan a estandarizar las Leyes Mercantiles. Los Magistrados Mercantiles ayudan a administrarla y reforzarla.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Las siguientes citas están tomadas de Reyes Sacerdotes de Gor, página 10 y Tribus de Gor, páginas 127 y 128, “Las ciudades goreanas aplican la Ley de los Mercaderes cuando es conveniente, e incluso aunque ello perjudique a sus propios ciudadanos, de ahí la importancia de los Magistrados Mercantiles. Las Leyes Mercantiles proporcionan una ley común y neutral en tiempos de conflictos.”&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Es importante entender  la jurisdicción de lo que sería el Derecho Civil o de las Ciudades y lo que sería el Derecho Mercantil. Por ejemplo, en el caso de un esclavo, la forma en que se le esclavizaría, cómo ha de actuar, o qué ha de hacer es un asunto que compete al Derecho Civil y a la Ciudad.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Por otro lado, todo aquello que tiene que ver con el “valor de mercado” del esclavo pertenece al Derecho Mercantil&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Por último están los Códigos de Casta. No son leyes por sí mismas, y el Derecho Civil de las ciudades estaría siempre por encima de los mismos. Los líderes de las castas imponen códigos de casta y los hacen cumplir entre los de su propia casta, sin embargo, esto no va en detrimento de las leyes de las ciudades ni su aplicación.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;“Las reglas éticas de vida en Gor, que son independientes de las demandas y las propuestas de los Iniciados, se hallan conservadas, en su mayoría, en las costumbres de las castas, colecciones de indicaciones, cuyos orígenes se perdían en el pasado. A mí me educaban especialmente de acuerdo con el código de la casta guerrera.” Guerrero de Gor, págs. 40-41.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Como conclusión, recordaré que la Ley es una función de los Escribas y como tales, tenemos la obligación de aprenderlas, disponer de recursos para nosotros mismos y para los demás, y estar dispuestos a ayudar a desarrollar un mejor entendimiento de lo que se nos ha encomendado.&lt;br /&gt;Os agradezco vuestro tiempo y espero que hayáis encontrado este discurso clarificador y motivo de reflexión. Estaré encantado de responder cualquier pregunta que tengáis.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Sólo quisiera añadir que entender los diferentes puestos de los Magistrados puede mejorar el RP de nuestras ciudades, de ahí la importancia de compartir más con los nuevos Escribas.&lt;br /&gt;Y sí, podéis traducir la conferencia a cualquier idioma, y estaré encantado de entregarlo si se me entrega una copia.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;* * * * * * *&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Traducido del discurso de Nevar Lobo, Magistrado de Tarnburg, en la Feria de Escribas de Heimdal (19/10/08) por Nogr Sohl, Escriba de la Isla de los Médicos, Gor Hispano.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2839789374602846931-1429749217320367185?l=escuelaescribasgor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/1429749217320367185/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2839789374602846931&amp;postID=1429749217320367185' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/1429749217320367185'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/1429749217320367185'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/2008/10/7-ttulos-de-magistrados-dados-en-los.html' title='7 TÍTULOS DE MAGISTRADOS DADOS EN LOS LIBROS'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931.post-5470871913165627402</id><published>2008-10-12T11:50:00.000-07:00</published><updated>2008-10-12T13:01:17.079-07:00</updated><title type='text'>PERGAMINO 49 DE LUTHER</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;"Yo nunca confío en un hombre hasta que sé lo que come". (Exploradores de Gor, p.383) &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Exploradores de Gor, libro # 13, detalla de la exploración de las selvas de Gor.Varias características geográficas son descubiertas y nombradas durante los acontecimientos de esta novela. La novela describe también otra trama de los Kurii y sus agentes. Regresa el  "anillo de invisibilidad", que ya apareció durante los acontecimientos de Las tribus de Gor. Las selvas de este libro se asemejan a la África de la Tierra en muchos aspectos. Sin duda, los dialectos del interior, las lenguas de las selvas, se asemejan al bantú de la Tierra o a las lenguas swahili de África. Es un libro fascinante de exploración y este pergamino explicará bastante sobre estas selvas. Lamentablemente, muchos detalles acerca de las selvas también se omiten en los libros. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Las selvas de Gor se encuentran en la región ecuatorial de Gor, justo al norte de Schendi. Varias vías fluviales importantes desembocan en esta región. El Cartius es un río subecuatorial que fluye generalmente de oeste a noroeste, entrando en la región selvática y desemboca en el Lago Ushindi. Se pensaba que el Cartius era un afluente del río Vosk pero no lo es. El Cartius subecuatorial es otra vía fluvial del Thassa Cartius. El explorador, Ramus, descubrió esta diferencia. En las primeras novelas, más concretamente en “Nómadas de Gor”, no se diferencian estos dos ríos. Se afirma que el Cartius desemboca en el Vosk, lo cual no es cierto. En estas novelas, hay que sustituir Thassa Cartius por Cartius. El Thassa Cartius es el afluente del Vosk. Esto es importante cuando afirmamos que Ar es la ciudad cuyas tierras se establecen entre el Vosk y el Cartiuss. En realidad,  su territorio se extiende desde las tierras que hay bajo el Thassa Cartius, no el verdadero Cartius. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El Lago Ushindi es un gran lago en las selvas. "Ushindi" es una palabra en el dialecto del interior, no en goreano, que significa "victoria". Recibió su nombre para recordar una victoria, más de doscientos años atrás, en sus orillas. Se ignora el nombre del pequeño reino o ubarato que venció. Este lago lo drenan dos ríos, el Kamba y el Nyoka. Al oeste del lago Ushindi hay marismas, pantanos y ciénagas. Gran parte de sus aguas confluyen en este lago. Más al este, pasadas las marismas y pantanos, está el lago Ngao. Shaba, un Escriba y cartógrafo, fue el primer hombre civilizado a circunnavegar el lago Ushindi. En algunas zonas del lago Ushindi que son frecuentadas por los feroces tharlariones hay altos postes sin plataforma. Algunos delincuentes pueden ser llevados a estos postes para abandonarlos, encaramándose a ellos para poder sobrevivir. El Ubar negro, Bila Huruma, utiliza estos postes para que disminuya la delincuencia en su ubarato. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El río Kamba es un gran río de aguas tranquilas que fluye desde el lago Ushindi hasta el  Thassa. "Kamba" es una palabra en el dialecto del interior, no en goreano, que significa "cuerda". El río Nyoka es otro gran río de aguas tranquilas que fluye desde el lago Ushindi hasta el puerto de Schendi y, por tanto, hasta el Thassa. "Nyoka" es una palabra en el dialecto del interior, no en goreano, que significa "serpiente". El Nyoka recorre unos doscientos pasangs desde Ushindi hasta Schendi. Para muchos pueblos situados a lo largo de estos ríos y las orillas del lago Ushindi, la pesca es su principal fuente de sustento. Muy poca pesca se exporta desde Schendi. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El lago Ngao es tan grande como el lago Ushindi, si no incluso más grande. "Ngao" es una palabra en el dialecto del interior, no en goreano, que significa "escudo". El nombre se lo dio Shaba, porque su forma se asemeja a los escudos que portan estos habitantes de las selvas. Estos escudos son largos y ovalados. Shaba fue la primera persona civilizada que circunnavegó este lago. El Ngao lo alimenta un gran río, situado en su extremo oriental, llamado río Ua. El río Ua fue también descubierto y nombrado por Shaba. "Ua" es una palabra en el dialecto del interior, no del goreano, que significa "flor". El Ua es al menos tan grande como el río Vosk. Tiene muchas cascadas y cataratas que hacen que sea muy difícil de cruzar. Shaba las llamó "cascadas y cataratas de Bila Huruma". El origen del río es el lago de Shaba. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El Lago Shaba era desconocido por los hombres civilizados, hasta los acontecimientos que se describen en Exploradores de Gor. Es un lago enorme, más grande que el Ngao y el Ushindi. Se encuentra a miles de pies goreanos sobre el nivel del mar por lo que es evidente que cuando se remonta el Ua, se asciende más y más. Fue descubierto por Shaba que en primer lugar le dio el nombre de Lago Bila Huruma. Sin embargo, cuando Shaba muere al final de Exploradores de Gor, Bila, el Ubar negro, amigo de Shaba, opta por cambiar el nombre por Lago de Shaba en memoria de su amigo. El lago contiene una serie de grandes figuras de piedra. Son torsos y cabezas de hombres de raza negra, con escudos en los brazos y lanzas en las manos. Las piedras están erosionadas y cubiertas por signos del paso del tiempo. Líquenes y musgos crecen parcheando las figuras. Las figuras sobresalen unos treinta a cuarenta pies del agua. En la orilla oriental hay un embarcadero de unas 400 yardas de ancho por 100 de largo que lleva a unos peldaños que se dirigen hacia una enorme ciudad en ruinas. La mayoría de las paredes y columnas están destruidas y cubiertas de lianas. También hay más estatuas. Hay una cámara que pudo haber sido utilizada para esclavizar y adiestrar mujeres mucho tiempo atrás. Las paredes están cubiertas de mosaicos de captura de esclavos, escenas de esclavitud, baile de esclavas, sexo, y mucho más. Nadie sabe mucho sobre la civilización que una vez vivió aquí y debe haber desaparecido hace muchos años. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Las selvas han atraído a algunos exploradores, al igual que ocurrió en África durante el siglo XIX. Ramani es un Geógrafo de raza negra de Anango. Ramani primero sugirió que el Cartius y el Thassa Cartius no eran los mismos ríos habida cuenta de sus respectivas alturas. Fue el profesor de Shaba. Tras la muerte de Shaba, se le enviaron los cuadernos y mapas de las exploraciones de Shaba. Ramus es un explorador de Tabor. Él encontró la fuente del Thassa Cartius unos cinco años después de que Shaba rodeara el Lago Ushindi. Ramus llevó una pequeña expedición a las selvas. Durante un período de nueve meses, luchó e hizo tratos para atravesar la selva hasta alcanzar las cimas del Ven, la fuente del Thassa Cartius. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Al igual que su maestro, Shaba fue también un geógrafo de Anango, unos de los principales exploradores de Gor. Acumuló una impresionante lista de logros. Fue el primer hombre civilizado en circunnavegar el lago Ushindi. Descubrió que el Cartius desemboca en este lago, pero que sólo los ríos Kamba y Nyoka nacían de él. Fue el primer hombre civilizado en circunnavegar el lago Ngao. Fue él quien dio nombre a este lago, y el que descubrió y nombró el río Ua y descubrió el Lago Shaba. Era un gran amigo de Bila Huruma. También fue agente de los Reyes Sacerdotes. Shaba era un hombre alto y corpulento. Tenía las manos largas y delgadas y sus dedos eran delicados. Tenía el rostro refinado, pero sus ojos eran duros y penetrantes. Tenía tatuajes tribales en los pómulos. Se creía que sabía cómo usar una espada. Cuando estaba en las selvas llevaba una túnica de color verde y marrón con barras de color negro que probablemente ofreciera un camuflaje eficaz con la vegetación de la selva. También llevaba un anillo con un colmillo en el primer dedo de su mano izquierda. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Durante Exploradores de Gor, a Shaba se le entregó el anillo de invisibilidad Kur para entregarlo en el Sardar, pero no lo hizo. Tarl Cabot persiguió a Shaba para recuperar el anillo. Tarl Cabot pensó que Shaba podría estar trabajando para los Kurii. Shaba se quedó con el anillo para poder explorar más fácilmente las selvas y encontrar la fuente del Río Ua. La invisibilidad parecería un asunto de magia a la mayoría de las tribus de las selvas. También sería una eficaz vía de escape. Shaba pensó simplemente que el anillo tenía que tener una utilidad mayor que permanecer en Sardar. Shaba descubrió la fuente del río Ua, pero poco después fue asesinado por un agente de los Kurii. El agente Kurii recupera un falso anillo de invisibilidad, que daría lugar a una potente explosión al ser activado. Tarl fue capaz de recuperar el auténtico anillo. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Una selva es una tierra cubierta por una densa vegetación tropical. La zona norte de Schendi ciertamente posee estas cualidades. La selva no es generalmente una zona impenetrable aunque hay algunas zonas que sí lo son. Esta zona es también una selva tropical. Una selva tropical, no es más que una selva con una alta precipitación anual, comúnmente, al menos, cien pulgadas por año. En esta zona de Gor, por lo general hay dos fuertes lluvias al día, una por la tarde y otra por la noche, normalmente un Ahn aproximado antes de la medianoche. A menudo, a las lluvias les acompañan fuertes vientos de velocidades entre los 110-120 pasangs por Ahn. Debido a su ubicación en el ecuador en la selva no existe el invierno. En su lugar, cuenta con una estación seca, una época de lluvias menor que el resto del año. Se considera que hay dos estaciones secas y dos estaciones de lluvias cada año. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Los agricultores de la selva tropical deben hacer la primera siembra al inicio de la temporada seca debido al menor índice de lluvias. Durante la temporada de lluvias, las semillas plantadas serían probablemente arrastradas por los constantes aguaceros. Debido a estas fuertes lluvias, los agricultores deben cambiar la ubicación de sus campos cada dos o tres temporadas ya que la tierra rápidamente se agota de nutrientes y minerales por las constantes lluvias. Aldeas enteras deben trasladarse debido a esta situación. Los agricultores de esta región son más jardineros que agricultores. La esterilidad de la tierra es el principal motivo por el cual grandes centros de población no se han desarrollado en las regiones del interior. La tierra no soportaría un gran asentamiento de población permanente. Por este motivo, la norma son los pequeños poblados.&lt;br /&gt;El vapor originado por la humedad de la selva tropical hace a menudo difícil encender fuego. Por la noche es más fresca y fácil de sobrellevar. Hay una variedad de árboles y vegetación increíble. Sólo contando los tipos de palmeras, hay más de 1.500 especies. Algunas de ellas tienen hojas de veinte pies. La palmera abanico, de más de veinte pies de altura, despliega sus hojas como un abanico abierto. Estas hojas recogen el agua de la lluvia llevándola a la base de las hojas. Cada hoja puede albergar hasta un litro de agua. Las lianas y el césped son también fuentes de agua en las selvas. Las lianas pueden recoger un litro de agua. Asimismo hay gran cantidad de flores de muchos colores y fragancias.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Hay tres ecosistemas separados en la selva tropical, diferenciados por su altitud respecto al sueño. Una zona es la “emergente” que es el nivel más alto y ocupa la región entre 125 y 200 pies goreanos. La ocupan principalmente aves pero podrían también haber algunos monos, urts arbóreos, serpientes e insectos. Otra zona es la “cubierta” que es la cubierta vegetal que conforma el "techo" principal de la selva. Esta región abarca desde los 60 a 125 pies goreanos. Este área está ocupada por muchas aves y otros animales como serpientes, monos, urts voladores, urts de las lianas, urts de las hojas (eng. leaf urts), ardillas, puerco espines de cola larga, lagartos, perezosos, arácnidos e insectos. La última zona es la "zona de suelo", que se extiende desde el suelo hasta los 60 pies. Hay aquí muchas aves, así como animales tales como tarsiers,  monos jit, ardillas negras, urts de las hojas, varts de la selva, giani, gatchs de armadura, slees, urts de tierra, varias variedades de tarsk, seis variedades de oso hormiguero, veinte clases de pequeños tabuks de un sólo cuerno, larls de la selva, panteras, muchos pequeños felinos depredadores, y zeders. Sin embargo no hay eslines en la selva. Para más información sobre los animales de Gor, ver el pergamino de Luther, Animales de Gor.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Existen numerosos pueblos en las selvas y la mayor unión de los pueblos la controla Bila Huruma, el Ubar negro. Bila unió los seis ubaratos de la orilla sur del lago Ushindi. Asimismo, recoge los tributos de la confederación de cien aldeas en la costa norte del lago. El tributo se paga fundamentalmente en colmillos de kailiauk y mujeres. Su control sobre la región de la costa norte es considerable pero no total. Bila es un líder brillante, un visionario. Su ubarato está bien organizado, con distritos y gobernadores, tribunales, espías y mensajeros. También tiene un ejército bien organizado que está bien entrenado y disciplinado. A título personal, Bila también tiene más de doscientas compañeras y el doble de esclavos. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Utiliza un eficaz sistema de tambores para la comunicación a larga distancia. Muchas aldeas en las selvas usan sistemas similares. No es difícil entenderlos si se domina el dialecto del interior de Gor. El dialecto del interior se refiere generalmente a la lengua de la región de Ushindi a pesar de que existen otros muchos idiomas y dialectos en la selva. Algunos de esos idiomas son muy diferentes al de Ushindi. Estas lenguas son muy distintas al goreano. Sólo alrededor del 5 al 8 por ciento de la población de Schendi puede hablar el lenguaje del interior. Mediante las notas de los tambores se reproducen los sonidos análogos a las principales vocales, que se diferencian dependiendo de dónde se golpean los troncos huecos y acanalados. El ritmo del tambor es también el ritmo del habla de la lengua del interior. Un tambor puede permitir una comunicación eficaz a larga distancia. Un mensaje puede trasmitirse a varios cientos de pasangs en menos de un Ahn. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Bila es un hombre muy corpulento de brazos largos. En sus mejillas y en el puente de la nariz lleva un remolino de tatuajes tribales. Se adorna con brazaletes y tobilleras de oro. Lleva las pieles de una pantera de color amarillo alrededor del lomo. Tiene un collar de dientes de pantera. A menudo usa un gigantesco manto de amarillo y plumas rojas de de lit crestado y del tindel de la fruta (eng. crested lit and fruit tindel). Hacer semejante manto puede llevar cien años. Este manto sólo puede llevarlo un Ubar. Sobre su cabeza, lleva un  tocado hecho esencialmente de las plumas rizadas del ave pescadora (eng. fisher) de Ushindi. Se parece al tocado de los askari y simboliza que el Ubar también es un askari, “Askari” es una palabra del dialecto interior que significa “guerrero” o “soldado”. El término “askari hodari” significa "valiente soldado o guerrero". &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;En el tribunal, Bila se sentará en un taburete real de madera lacada negra, montado sobre los cuernos de un kailiauk. Los hombres de su corte son en su mayoría de raza negra. Muchos visten un tocado ornamentado y pieles de animal. La mayoría también tiene el tatuaje facial. Este tatuaje ayuda a diferenciar las tribus, las aldeas y los distritos dentro de las selvas. Algunos de los hombres tienen dilatadores de bronce en los labios. La zona del tribunal es una gran sala redonda de unos 100 pies de ancho. Tiene un alto techo cónico de ramas entrelazadas y hierba de unos setenta pies de alto. Bila se sentará en el tribunal y mediará y juzgará las disputas de sus súbditos. Su Visir, segundo en el mando, era Msaliti. Sin embargo, Msaliti era un agente de los Kurii. Más tarde perecerá, devorado por una manada de peces carnívoros. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Bila Huruma tiene un gran plan para construir un canal que unirá los lagos Ushindi  y Ngao. Quería abrir el río Ua hasta el Thassa. Sin embargo, los lagos están separados por más de 400 pasangs por lo que esta es una gran empresa. El plan de los ingenieros requería la colocación de dos paredes bajas en paralelo, de unos 5 ó 6 pies de alto y unas 200 yardas de separación. La zona dentro de las aguas iba a ser drenada y preparada, usando  tharlariones de tiro y grandes palas para la excavación del canal principal. Bila también quería drenar los pantanos y las ciénagas entre los dos lagos para que la tierra fuera apta para la agricultura. La mayoría de los hombres que trabajaron en el canal no eran realmente esclavos. La mayoría eran deudores y delincuentes. Miles de estos hombres han muerto trabajando en el canal a causa del calor, las tribus hostiles, los insectos, y los tharlariones. Ayudó a Bila explorando esta región para determinar su potencial. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Bila había exigido la aportación de hombres a todos los pueblos bajo su control. Incluso se lo exigió a la ciudad de Schendi. Schendi inicialmente se negó y trató de reforzar sus escasas defensas contra el ejército de Bila. Sin embargo, Schendi no es una ciudad fortificada y sus fuerzas militares son escasas. Sabía que si Bila y su ejército atacaban, la ciudad caería. Por lo tanto, Schendi finalmente cedió y proporcionó algunos hombres a Bila. Sin embargo, después de los acontecimientos de Exploradores de Gor, Bila decidió no exigir su aportación a Schendi. Bila se dió cuenta de la importancia de la ciudad portuaria para su planes de futuro y decidió que un mayor número de relaciones amistosas podría ser beneficioso.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Un motivo que puede haber contribuido al cambio de mentalidad de Bila en este sentido fue el nombramiento de su nuevo Visir, Ayari. Ayari fue ladrón en Schendi y terminó trabajando en el canal de Bila, víctima de las tasas exigidas a Schendi. Su padre vivía  en el poblado de Nyuki, en la orilla norte del lago Ushindi. Nyuki se conoce por su miel. Su padre fue acusado de robar un melón al cacique de la aldea y huyó a Schendi. Cinco años más tarde, regresó a Nyuki y compró a la madre de Ayari. Se trasladó a Schendi donde Ayari creció. Ayari aprendió tanto el goreano como los dialectos del interior. Escapó del canal con Tarl Cabot y le ayudó en su viaje a través de las selvas. Bila decide hacer a Ayari su Visir percatándose de su utilidad en numerosos aspectos.&lt;br /&gt;La región de Ukungu se sitúa al noreste de la costa del lago Ngao. Es una zona de poblados costeros que hablan el mismo o similares dialectos. La lengua de Ukungu está íntimamente relacionada con la de Ushindi. El vocabulario es muy similar, aunque la pronunciación es a menudo diferente. El pueblo central de la región de Ukungu es Nyundo. Cuando se entra en uno de los pueblos de esta zona, siempre se hace por la derecha. Esto deja el costado expuesto a la espada del otro mostrando que las intenciones son pacíficas. Kisu solía ser el Mfalme, o cacique de los Ukungu. Los Mfalmes no suelen hablar con el pueblo llano. Kisu se opuso a Bila Huruma, de manera que Bila sobornó a los caciques de la región y derrocaron a Kisu. Aibu se convirtió en el nuevo Mfalme y fue leal a Bila, si bien sería realmente más un administrador de distrito que un cacique. Kisu dejó la zona con más de doscientos askaris y continuó resistiéndose a Bila. Mwoga se convirtió en el Visir de Aibu y en su embajador en la corte de Bila. Aibu envió a Tende, su hija, para que se convirtiera en la compañera de Bila.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Kisu eventualmente fue capturado y obligado a trabajar en el canal. Finalmente escapó del canal con Ayari y Tarl. Después de los acontecimientos en el lago de Shaba, Kisu volvería a Nyundo. Mwoga ahora afirma ser cacique al haber envenenado a Aibu. Kisu le reta y luchan con lanzas. Generalmente las hojas de las lanzas de los askaris están envainadas en tiras de cuero. En sus escudos, suele haber un penacho de plumas en algún lugar del escudo ovalado.  Si el penacho está en la parte superior del escudo, significa que el guerrero está a la caza de seres humanos. Si está en la parte inferior, el guerrero está a la caza de animales. Kisu lo mata rápidamente. Bila ahora reconoce a Kisu como el Mfalme de Ukungu y permite que la región siga siendo libre y no bajo la hegemonía de Bila. También entrega a Tende a Kisu como esclava. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Hay algunos pueblos únicos dentro de las selvas. Estos incluyen: &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Pueblo Mamba: "Mamba" es un dialecto del interior que significa "tharlarion". En general, se refiere a los tharlariones depredadores de río que existen en la región. Los Mamba se asemejan a los tharlariones en que son caníbales que se afilan los dientes. Estos pueden ser los únicos caníbales conocidos en Gor. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Pigmeos: Estas gentes no miden más de cinco pies de altura y no pesan más de ochenta libras. Aunque sus características son negroides su piel es de color más cobrizo que marrón oscura o negra. Llevan taparrabos con cinturones de liana. De los bucles de sus cinturones cuelgan cuchillos y pequeños utensilios. Llevan lanzas y redes, pescan, cazan y tejen telas. Hablan su propio idioma. Tarl Cabot encuentra un grupo de pigmeos y no está claro si en otras partes de las selvas existen otros grupos. Estos pigmeos son esclavos de una banda de talunas y ellas les habían enseñado goreano. Debido a su pequeño tamaño, las talunas los habían dominado. Tarl mostró a los pigmeos la forma en que podrían ganar su libertad y esclavizar a las talunas. Los pigmeos lo lograron. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Talunas: son muchachas de piel blanca que optaron por vivir en las selvas. Proceden de diversas ciudades al sur de las selvas, algunas mujeres libres, algunas esclavas fugadas. Se asemejan a las panteras de la zona septentrional de los bosques. La palabra "taluna" nunca se tradujo en los libros de modo que no podemos decir que "taluna" signifique "pantera". Las Talunas visten pieles de animales raídas y escasas, collares de garras y, a veces, adornos de oro. Viven en pequeñas chozas en pequeñas grupos. No se conoce que tengan círculos de baile como las panteras. Las Talunas desprecian a los esclavos y un grupo de muchachas con el que se encontró Tarl tenía a un grupo de pigmeos como esclavos. Hay pocos indicios de la cantidad de bandas de talunas existentes y qué diferencias existen entre ellas. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Estos son algunos apuntes adicionales sobre las selvas de Gor. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Filimbi: Esta es una palabra en el dialecto del interior que significa "flauta". &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Cuchillo de marcar: Algunas tribus en el río Ua practican esta forma de marcaje. Usan un pequeño cuchillo curvo y cortan un muslo de la muchacha haciendo un pequeño dibujo. A continuación, aplican un polvo de color naranja en la herida para colorear la cicatriz. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Collares: En lugar de collares normales, muchos en la selva utilizan cinturones para el cuello. Cada cinturón tiene un disco para marcar la identidad del propietario. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Seda: la seda no se conoce en las selvas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * * Traducido por el Aprendiz de Escriba Lobito Brawin (Jason) de Emérita y por Nogr Sohl, Escriba de la Isla de los Médicos, a partir del Pergamino Educacional de Luther nº 49: Junglas of Gor (#49, version 5.0)&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2839789374602846931-5470871913165627402?l=escuelaescribasgor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/5470871913165627402/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2839789374602846931&amp;postID=5470871913165627402' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/5470871913165627402'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/5470871913165627402'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/2008/10/pergamino-49-de-luther_12.html' title='PERGAMINO 49 DE LUTHER'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931.post-7927110354994430004</id><published>2008-10-07T03:34:00.000-07:00</published><updated>2008-10-07T03:45:07.684-07:00</updated><title type='text'>PERGAMINO 2 DE LUTHER</title><content type='html'>LEYES Y PRINCIPIOS LEGALES&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;“Yo consideré también la naturaleza de las legalidades. Uno tiende, ingenuamente, a pensar que las legalidades con las que uno está más familiarizado, son de alguna manera las únicas posibles. Esta visión por supuesto está muy equivocada. No es cuestión de negar a otras civilizaciones y culturas sus propias costumbres y legalidades. Sólo quiero remarcar que no tienen porque ser las mismas, en efecto, las legalidades con las que estoy más familiarizado y que se encuentran en contradicción con la naturaleza, constituyen de alguna forma una aberración de legalidades. Al menos son poco características en la mayoría de las culturas, e históricamente atípicas. Para asegurarnos, si la intención es contradecir   a la naturaleza en vez de complementarla, no hay mucho punto en ella, por tanto las leyes que producen dolor humano y caos social, con todas las miserias que ello conlleva, ellos no las ven como algo negativo, sino como un resultado predecible de su excelencia. Pero no todas las legalidades tienen esos objetivos, aquí acostado en la oscuridad, encadenado, considero la simplicidad y realidad de mi predicamento y todos los aspectos de estar encarcelado e indefenso, sospecho que mi situación actual no viola ninguna ley, por el contrario sospecho, está de acuerdo con las leyes, y que pronto se me echarán encima muchas más. Seguro que estas legalidades, serán diferentes a las que yo estoy familiarizado, estás serán, sospecho, fundadas en la biología y no en la política. (Testigo de Gor, Pág. 9)&lt;br /&gt;      ~*~   Sistema Legal  ~*~&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Existen dos sistemas legales principales en las ciudades de Gor, uno el de gobierno civil y el otro el de la casta de los Iniciados. La áreas de jurisdicción de estos dos sistemas es un poco vaga, pero los iniciados reclaman autoridad suprema en todos los aspectos. Lo mucho o poco que  se involucren los  Iniciados en cada ciudad, dependerá del poder de dicha casta en esa ciudad específicamente, obviamente, tendrán más poder en algunas áreas que en otras. Pero por sobre todo ellos reclaman jurisdicción sobre cualquier tema religioso. Pero a menudo ignorarán lo que consideran, pequeños asuntos civiles, pues ellos piensan que están muy por encima de eso. La fuerza del gobierno civil y la preocupación que tenga sobre asuntos específicos, también afectará a los asuntos jurisdiccionales. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Cada uno de estos dos sistemas judiciales, tendrán su propio edificio para atender todas las materiales legales. Para el gobierno civil muchas de sus oficinas legales, estarán situadas en el gran cilindro central, que es normalmente la sede de gobierno. También puede haber un cilindro de justicia, donde tengan lugar los juicios y se ejecuten los castigos. En algunos de estos cilindros, como en el de la  ciudad de Ar, suele haber algunas lanzas para empalar. Son unas lanzas funcionales, usadas para todos los que mueran empalados. La ciudad también puede tener un cilindro de documentos, donde se almacenan de forma segura los documentos legales y oficiales. Los Iniciados tienen sus oficinas legales en los templos. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;En una ciudad el tipo de gobernante determinará quien creará las leyes. Las formas dictatoriales, como son el Ubar, Ubara y Tatrix tiene el poder de cambiar cualquier ley con un simple decreto. Un administrador sin embargo no tiene este poder absoluto, el debe trabajar codo a codo con el consejo de la ciudad, para que las leyes de aprueben. A pesar del poder que tienen, el Ubar, Ubara y Tatrix, están sujetos a sus propias leyes, si violan una ley, no pueden cambiarla con carácter retroactivo para evitar una pena. Talena Ubara de Ar, en Magos de Gor, intentó hacer eso mismo cuando ella fue víctima de la “ley de retozar” (revisar ley 80).  A pesar de que ella era una Ubara, no pudo cambiar la ley por el motivo antes mencionado. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;En cualquier ciudad, es común  encontrar  oficiales legales del gobierno civil, independientemente del tipo de gobernante que tenga el control. A estos oficiales legales, normalmente, se les llama magistrados, y existen distintas clases de magistrados. Como los asuntos legales aparentemente son articulados por la casta de los escribas, la mayoría de los magistrados pertenecen a esta casta. Por ejemplo, los abogados son una sub casta de los escribas. Los magistrados suelen llevar trajes especiales con lazos y moños, para señalar su oficio. También suelen llevar varas durante su ejercicio y en algunas tienen dagas escondidas. Los magistrados también pueden actuar fuera de ejercicio para certificar la legalidad de ciertos asuntos, así como  tomar algunas acciones legales sin necesidad de juicio.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Algunos de los diferentes tipos de magistrados conocidos en Gor, incluyen ediles, arcontes, pretores, prefectos y cuestores. Estos términos provienen de la antigua Roma y Grecia, y se utilizaban para nombrar a los magistrados y otros oficiales. Los ejecutores en Gor son otro tipo de magistrado. Las obligaciones exactas de cada tipo de magistrado en Gor son muy poco claras, debido a que los libros no hacen referencias detalladas sobre ello. Se entregan algunos detalles superficiales, aunque insuficientes para determinar las obligaciones concretas de los magistrados. (*)&lt;br /&gt;Por ejemplo, un individuo conocido como el oficial de registro es también llamado “Arcón” de registro, lo que nos indica que los Arcones en Gor son una clase de oficial. Un Arcón con un puesto en Venna intentó identificar a los propietarios de unos esclavos perdidos o huidos, los esclavos se encontraban a la vista, en su oficina, y si los propietarios no se localizaban, estos serían subastados. Un prefecto fue visto certificando documentos con un sello como un notario; también era capaz de levantar un acta de esclavitud legal, pronunciando que una mujer endeudada se convirtiera en esclava ya que no podía pagar sus deudas. Existía un Pretor comercial que tenía jurisdicción sobre los asuntos comerciales de la corte, sujeto en última instancia al consejo. Este Pretor era capaz de atestar el pago que se debía hacer por el rescate de una mujer libre. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;La mayoría de la ley goreana es ley municipal restringida a cada ciudad individualmente. Pero existe una clase de leyes cuya cobertura se extiende sobre los límites de muchas ciudades goreanas. Esta es la ley mercantil, un acuerdo legal conjunto entre las castas de los mercaderes de las diferentes ciudades. La ley mercantil permite que las transacciones comerciales sean mucho más fluidas en Gor. Los libros no proveen una descripción completa de todo lo que cubre la ley mercantil, pero si se dan algunas provisiones. La ley mercantil no cubre todos los aspectos del comercio. Hay agujeros en ella, aunque se están haciendo muchos esfuerzos para cubrir dichos agujeros. Los diferentes aspectos de la ley mercantil normalmente se deciden en las Ferias de Sardar, donde los mercaderes de todo Gor se reúnen para discutir estos asuntos. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Para administrar y aplicar la ley mercantil, existen magistrados específicos. Estos magistrados pertenecen a la casta de los mercaderes y no a la de los escribas y están separados de otros magistrados. Los magistrados mercantes, llevan trajes blancos decorados con adornos dorados y púrpura. Ellos tienen el poder de tomar decisiones legales, sin la necesidad de un juicio formal. Hay pocos detalles sobre como se ejecuta un proceso judicial en Gor, los acusados pueden ser tratados muy duramente. A los prisioneros de cualquier género no se les cuida mucho, y  a menudo se les tiene incluso desnudos en las celdas, y se les niega la posibilidad de tomar un baño. Se desconoce si existe la fianza o no. Por la escasa información que existe en los libros acerca de los juicios, parece ser que una persona es inocente hasta que se demuestre lo contrario, es decir que existe la presunción de inocencia. No parece que el acusado deba probar su inocencia, sino que el estado debe probar su culpabilidad, sin embargo esto es mera especulación. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Algunos crímenes están descritos como felonía (crímenes mayores) por lo tanto también deben de haber delitos menores, a pesar de que la diferencia entre los dos no se da, y pocos crímenes están específicamente delineados como uno u otro. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Existen juicios con y sin jurado, los libros no aclaran que crímenes se juzgan bajo uno u otro método. No existen indicaciones, de que tipo de crímenes implicarían un juicio por jurado. Las pocas comparecencias judiciales, que se describen en los libros, son generalmente se tratan asuntos rápidos, estas comparecencias suelen tratar con asuntos muy claros y específicos, y que no dan pie a ambigüedades. Tampoco parece que haya apelaciones, a las decisiones tomadas por estos magistrados, ya que normalmente la sentencia se ejecuta inmediatamente después de que la decisión es tomada. No sabemos si un acusado puede obtener inmunidad si colabora en el procesamiento de otra persona.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Es un espectro más amplio del orden y la estructura, estabilidad y la sociedad, incluso la civilización en si misma, dependen de las sanciones. Una civilización debe estar preparada para imponer sanciones y para imponerlas de forma segura y eficiente. Una falla  en la resolución y práctica de las decisiones es síntoma de decadencia, incluso  de una desintegración próxima. “En definitiva la civilización depende del poder, moral y físico, hablando claro, de la voluntad de los señores y de la realidad del látigo y de la espada” (Magos de Gor, Pág. 24)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Las penas por la violación de la ley goreana, pueden ser muy severas, la pena capital es común para muchas ofensas, y algunas ofensas, no son lo que en la tierra se consideran crímenes serios. La mutilación, la esclavización y el exilio, son otros castigos comunes. Para ofensas particularmente atroces la tortura puede preceder a la muerte, también existen algunos castigos menores, como pueden ser las multas. El empalamiento es un método común como pena de muerte tanto para el hombre como mujer libre. A los hombres se les suele atar antes, pero a las mujeres simplemente se las ensarta en la lanza. Nos es necesario atarlas ya que no pueden llegar hasta la punta, y no tienen la fuerza suficiente para librarse de ellas. Esta suerte, es una muerte lenta, que da tiempo a las personas a arrepentirse de su crimen. Normalmente a los esclavos no se les empala, es más común arrojarlos  a los eslínes. Pero se conocen casos donde se ha dado muerte por empalamiento a algún esclavo. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;En los bosques del norte, la horca y el corte de tendones son castigos comunes. El corte de tendones se ejecuta seccionando, los dos tendones grandes, que hay detrás de cada rodilla, producto de esto las piernas no se pueden contraer y la persona queda lisiada para siempre, sin posibilidad de poder ponerse en pie. Estos individuos suelen terminar como mendigos arrastrándose por las calles con sus manos.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El marco de humillación es un castigo único, el marco es una estructura de madera hueca, donde se ata en cruz a una persona condenada, y se lanza al río bosk, en donde flotará a la deriva. El condenado morirá por exposición, deshidratación o devorado por tharlariones u otras bestias carnívoras. La tradición dice que se debe escupir al condenado una vez atado al marco y antes de ser lanzado al agua. Otras ciudades y zonas, también tienen castigos propios. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;“Antes de  la espada, dijo él, no existe el bien ni el mal,  solamente la realidad de lo que es o no es el mundo, en vez de lo que el mundo debe o no debe ser. No hay justicia hasta que la espada la crea, la establece y la garantiza, y le da sustancia y significado. Él levantó el arma, balanceando la pesada hoja de metal como si fuera una paja. Primero la paja, dijo, después el gobierno, después la ley, después la justicia.” (Guerrero de Gor. Pág. 156)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Las siguientes leyes, principios legales, derechos y ritos existen en muchas ciudades goreanas, algunas son  comunes a todo Gor, pero esto no es una lista exhaustiva, solo un ejemplo de las más relevantes que aparecen en los libros. Por favor, recuerde que no todas se usarán en cada ciudad, las ciudades tendrán también otras leyes que no están listadas. Como la ignorancia de las leyes no se considera una defensa viable, es imperativo para los goreanos conocer las leyes de cada ciudad que visiten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                         ~*~   Las Leyes  ~*~            &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; 1. "Las leyes de una ciudad no van más allá de sus muros" (Proscritos de Gor, p. 50) Este es uno de los principios más básicos de la ley goreana, pero aún así es una generalidad, no algo absoluto. En su mayor parte, cuando sales de los muros de tu ciudad la ley no se aplica, ni la ciudad puede protegerte. Pero hay excepciones a esta regla. Muchas ciudades, reclaman soberanía sobre las tierras que rodean a dicha ciudad y tratan de conquistar los terrenos colindantes. La infantería apoyada por Tarns y Tharlariones, patrullan a menudo los límites de la ciudad reclamando territorio, y deteniendo o matando a los no ciudadanos, que tratan de entrar en sus tierras.  Esto sólo es efectivo dependiendo de las fuerzas militares de la ciudad. En segundo lugar hay ciertos lugares situados fuera de la ciudad y sobre los que la ciudad ejecuta un control legal absoluto, como  los puestos de comercio. Un puerto de comercio de una ciudad específica se rige bajo las leyes de dicha ciudad. La ley mercantil existe y define leyes comunes a muchas ciudades de Gor. La ley mercantil, se extiende fuera de las murallas para proteger el comercio. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;2. Para reclamar un terreno sin dueño,  situado fuera de la ciudad como propio. Debe colocarse en dicho terreno una estaca amarilla por la mañana y protegerla hasta que caiga el sol. Sólo a partir de ese momento, se puede reclamar dicha tierra como propia, y colocar su Piedra del Hogar.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;3. El robo de la Piedra del Hogar es uno de los crímenes más atroces que existen en Gor. Esto no debe ser sorprendente si tenemos en cuenta las creencias que tienen los goreanos respecto a la Piedra del Hogar. Este crimen es pagado normalmente con una tortura extrema seguido con la muerte en  aceite hirviendo. A pesar de esto, robar la Piedra del Hogar de un enemigo es considerado como una de las mayores glorias ya  que demuestra que los Reyes Sacerdotes favorecen al ladrón.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;4. Una persona puede ser asesinada por no ponerse de pie al hablarse de su Piedra del Hogar. Se desconoce si esto es juzgado por la ley, un código de Casta, o una simple costumbre. No existen descripciones de situaciones en las cuales esto pueda aplicarse.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;5. El Consejo de una ciudad sólo puede estar formando por miembros de las castas altas. Cada una de las cinco castas altas, vota a su propio representante para el Consejo de la ciudad.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;6. Sólo los miembros de las castas altas tienen derecho a voto para la elección del Administrador de la Ciudad o Ubar. Las castas bajas no tienen derecho a voto.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;7. Se presenta la cuestión de si la mujer libre puede ser miembro del consejo y si se les está permitido votar. Lo más seguro es que esto lo decida cada ciudad individualmente. Existe mucha confusión con este tema por culpa de un fragmento que parece decir que a las mujeres no se les permite votar. El fragmento dice: “Son solo los hombres de casta alta los que eligen a los miembros del Consejo de  la ciudad” (Asesino de Gor Pág. 16)No está claro si la palabra “hombres” en este contexto se refiere exclusivamente al género masculino o si está usado en un sentido genérico para indicar a todos los de casta alta. Pero como a la mujer se le permite ocupar la posición política más elevada en una ciudad, la de gobernante, tiene poco sentido que no pueda ocupar una posición política inferior, como es ser miembro del Consejo o que no se le permita votar.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;8. Es ilegal sacar el mapa de una ciudad fuera de dicha ciudad. Es también ilegal que un no ciudadano hacerse un mapa de una ciudad. Muchas calles de la ciudad no poseen nombres específicos, puede resultar para los visitantes orientarse dentro de la ciudad. Esto puede ser un mecanismo de defensa añadido para prevenir que los enemigos se muevan fácilmente a través de la ciudad.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;9. En las ciudades importantes de Gor, la duración de cada Ahn (hora) durante un día es la misma. En otras ciudades, se divide el día en 10 ahns y la noche en otros 10 ahns.  El tiempo que dura cada ahn variará según la estación, aunque el día siempre es igual de largo. En verano un ahn durante el período del día es más largo que durante la noche.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;10. La ciudadanía es un privilegio, no un derecho, por lo tanto se debe actuar adecuadamente para mantener dicho privilegio durante toda la vida. “La ciudadanía, o su mantenimiento, en algunas ciudades depende de cosas como asistir a ceremonia publicas, tales como la toma de cargos públicos cada medio año o las numerosas asambleas publicas, que podrían anunciarse previamente en plazos muy cortos. (Bailarina de Gor, Pág. 302 – 303)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;11. “La ciudadanía en la mayoría de las comunidades goreanas, no es algo que se adquiera por nacimiento, sino algo que se gana en virtud de una intención y aplicación” (Esclava de Gor, Pág. 394) Cuando se llega a la mayoría de edad (madurez intelectual) se celebra la ceremonia de ciudadanía, esta ceremonia variará de ciudad a ciudad. En algunas ciudades se puede requerir que otros ciudadanos no familiares, aboguen por el solicitante. En otros lugares un comité de ciudadanos lo entrevistarán para determinar si es digno de que se le conceda la ciudadanía. El juramento de lealtad puede involucrar tocar o besar la Piedra del Hogar y jurar sobre ella, o incluso compartir pan, fuego y sal. Una corona de laurel y la capa de la ciudadanía podrían ser entregadas al nuevo ciudadano.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;12. El no asumir la ciudadanía mediante la ceremonia correspondiente, en el lapso de un año posterior a la mayoría de edad, se sanciona con la expulsión de la ciudad. Esto se aplica solo a los nacidos dentro de  la ciudad o  de ciudadanos de la ciudad. “La razón fundamental, parece ser, es que la comunidad tiene el derecho a esperar la lealtad de sus miembros” (Vagabundos de Gor pág. 303) &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;13. Aunque existe referencia de una mayoría de edad, tipificada como madurez intelectual,  los libros no especifican una edad en concreto. A través de evidencias circunstanciales, descritas en los libros, parece probable que la mayoría de edad tenga lugar a los 15 años de edad.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;14. Una persona puede renunciar a su ciudadanía actual, y asumir la ciudadanía de otra ciudad. Obviamente la persona debe ser aceptada como ciudadano por dicha ciudad, cubriendo todos los requisitos que esta exija. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;15. Uno de los beneficios de la ciudadanía, es que esta provee de protección contra acreedores extranjeros. Sin embargo no se conoce si este hecho está contemplado en las leyes comerciales.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;16. El juramento de repudiar es parte del código de casta de los guerreros, así como uno de los ritos de una ciudad. En esta ceremonia, irreversible, un miembro de la familia es repudiado, perdiendo todo vínculo con su familia y perdiendo su casta. Parece ser que este juramento se hace según el código de los guerreros, jurando por tu espada. Se desconoce como es la ceremonia en si. El Ubar de una ciudad, hizo su juramento sobre el medallón de su ciudad. Un ciudadano común, obviamente, necesitará otro objeto para realizar este juramento.  &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;17. Todo ciudadano debe viajar por lo menos una vez a las montañas de Sardar, antes de cumplir los 25 años. La casta de los Iniciados monitorea de cerca, quien ha ido y quien no. Los Iniciados también enseñan que las desgracias azotarán a la ciudad cuya juventud no cumpla con su obligación sagrada. Algunas veces la casta de los Iniciados pide explícitamente a una persona que haga el viaje en determinado momento. En algunas ciudades o islas, como Teletus, la familia de las personas elegidas a hacer el viaje, reciben un Tarn de Oro.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;18. “El hombre que se rehúsa a ganarse la vida o lucha por  modificar su condición, sin el consentimiento del Consejo de Castas Altas, es considerado por definición un proscrito y es condenado a empalamiento” (Guerrero de Gor  Pág. 46) Los proscritos pierden todo vínculo con su Piedra del Hogar y casta, es un destino terrible para un goreano. La mayoría vive en tierras hostiles luchando por sobrevivir. Pocos goreanos envidian el destino de un proscrito.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;19. Cada ciudad determina que casta y sub casta es reconocida legalmente. También determina que casta es reconocida como alta.  Por ejemplo, puede haber ciudades donde la casta de comerciantes, que normalmente es una casta baja, sea reconocida legalmente como una casta alta.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;20. Existe un crimen al que se denomina “intentar engañar respecto a la casta propia” esto engloba acciones como iniciar un negocio bajo pretensiones falsas, reclamando ser de una casta que no es la propia. Estos engaños a menudo ocurren cuando alguien se hace pasar por un médico. Este crimen no se aplica a todas las acciones que forman parte de una casta, por ejemplo, cualquiera puede vender legalmente a un esclavo sin pertenecer a la casta de los esclavistas, pero esa misma persona no puede decir que pertenece a dicha casta si no lo es.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;21. Está permitido legalmente cambiar de casta, aunque la mayoria de los goreanos no lo intentaran voluntariamente, pues se sienten orgullosos de pertenecer a su casta no importa lo baja que sea la misma. En el compañerismo libre, la mujer puede tomar la casta del hombre, pero el hombre no puede hacer lo mismo. En los otros casos, el consejo de la ciudad debe aprobar el cambio, basandose en la valía que tenga este ciudadano para esa casta y en la predisposición de la casta a aceptar al nuevo miembro.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;22. Las mujeres de la casta de los médicos, no pueden practicar la profesión hasta haber parido 2 hijos. En muchas ciudades, a las mujeres de la casta, se les coloca dos pulseras en la mano izquierda a los quince años, cuando tienen su primer hijo se les retira la primera y la segunda al nacimiento del segundo hijo, solo cuando esten libre de ambas pukseras pueden entregarse a la práctica de la medicina.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;23. ES un crimen capital, para un cerrajero, normalmente de la casta de los trabajadores del metal, el hacer copia de una llave ilegalmente.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;24.El Compañerismo libre es la forma goreana de matrimonio y tiene una duración de un año. Si no se renueva antes de que termine el veinteavo Anh de la fecha del aniversario, quedará automáticamente disuelto.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;25. El compañerismo libre se disolverá antes del año, si una de las partes muere o es esclavizada. Los libros no señalan si el contrato s epuede disolver legalmente antes de que se cumpla un año si así lo acordaran las dos partes. Lo mas probable es que la mayoria de los Goreanos esperaran la consecución del año.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;26. Una mujer no cambia su nombre cuando entra en compañerismo libre.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;27. El nombre "gens", es el nombre del clan (derivado de un término romano). El gens solo se pasa por linea masculina. Las mujeres pueden mantener su nombre gens cuando entran en compañerismo libre, pero no pueden pasar el gens.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;28. Una persona solo puede tener un compañero libre al mismo tiempo. En la jungla ecuatorial, un hombre puede tener varias compañeros/as. Por ejemplo, Bila Huruma tenia alrededor de 200 compañeras.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;29. Por Kar no reconoce la institución del compañerismo libre. Las mujeres libres en esa ciudad son simplemente conocidas como "la mujer de su hombre·"&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;30. Muchas ciudades tienen al menos una puerta del sol, que es una puerta principal que permanece abierta desde el amanecer hasta que anochece. Cuando anochece, la puerta se cierra y es muy improbable que se vuelva a abrir durante la noche. La mayoria de las ciudades tienen una puerta especial para la noche que permite la entrada y salida de ciudadanos a esas horas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;31. Se castigará con el empalamiento a Cualquiera que entre a la ciudad sin permiso. "las lanzas dispuestas en los muros de la ciudades goreanas están, a menudo, coronadas con los restos de visitantes indeseables" (Proscritos de Gor, p.49)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;32. Todos los proscritos tienen prohibida la entrada a la ciudad o serán empalados. Las panteras y las Talunas son consideradas proscritos.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;33. Los asesinos, que lleven la marca de la daga negra en su frente, tienen permitida la entrada a una ciudad sin que nadie se le interponga.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;34. Los miembros de la casta de los Jugadores, Poetas, Músicos y Cantantes pueden entrar libremente a una ciudad.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;35.Los Heraldos, que ostenten visiblemente una linea dorada en la parte izquierda de su casco o lo que llevaren en la cabeza, son libres de entrar en la ciudad y nadie puede interponerse en su camino. Esto es una forma de inmunidad diplomática.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;36. Los embajadores tienen la misma inmunidad diplomatica que los heraldos.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;37. Las patentes, que cubren las invenciones y los derechos de autor, que cubre el material escrito, estan disponibles en las ciudades, pero su poder no se extiende mas allá de los muros de la misma. La ley mercantil no ha tenido éxito, al intentar introducirla de una escala global. Por eso, muchos artesanos, inventores, etc... mantienen sus fórumlas encriptadas para protegerlas contra el robo y el plagio.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;38. La falsificación del sello oficial de la ciudad en productos mercantiles es ilegal. Esto se hace para proteger la integridad de los productos oficiales de la ciudad.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;39. Cada ciudad tiene un medidor oficial de peso y longitud, que está disponible a todos los comerciantes de la ciudad para verificar la exactitud de sus propios intrumentos. Si se descubre que un mercader está usando medidores engañosos de peso y longitud será castigado.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;40. Por motivos legales y comerciales, ciertas letras se han estandarizado. Esto incluye aquellas que describen pesos y medidas, y la tradicional "kef".&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;41.Los "instrumentos de deuda" (parecido a un pagaré o letra de la tierra) pueden ser transferidos, normalmente por una cantidad reducida (o sea con un descuento), la persona a la que se le transfiere, consigue su ganancia al cobrarla por su valor real. Los recaudadores de deudas a menudo se aprovechan de esta oportunidad.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;42. Cortar o trocear el metal de las monedas de la ciudad es considerado como robo y fraude. Pues esto devalua la moneda.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;43. Los Simbolos y emblemas familiares pueden ser registrados para restringir su uso legalmente.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;44.Los trajes de ocultación y velos, pueden ser obligatorios en algunas ciudades y en otras no. Por ejemplo en Ar y Ar station, es solo una costumbre, mientras que en otras ciudades es una ley. En algunos sitios una mujer sin velo, será custodiada por guardias y se la forzará a ponerse el velo. Si se repite la ofensa varias veces puede llegar a ser esclavizada. Incluso si es tan solo una costumbre, se recomienda que las mujeres libres vayan cubiertas y lleven velo en público.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;45. En las ciudades donde el velo y el traje de ocultación no son obligatorios, existen otras leyes que especifican cuanto puede mostrar una mujer de piel. Si va demasiado descubierta, podria ser esclavizada. " Si vas desnuda como una esclava, enrtonces serás una esclava, se dice" (Bailarina de Gor, p.157)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;46. Quitarle el velo a una mujer libre a la fuerza, en contra de su voluntad es un crimen serio.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;47. En algunas ciudades, es un crimen que una kajira de placer entre en contacto siquiera con la piel de una mujer libre. Pues está considerado como algo muy excitante y sensual.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;48. A una mujer libre rara vez, por no decir ninguna, se le permite jugar al kaissa. Parece ser que no se registran mujeres pertenecientes a la casta de los jugadores.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;49. No está prohibido llevar armas en los templos de los Iniciados.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;50.Solo los Iniciados pueden entrar en el area del santuario de los templos. Algunos otros pueden acceder a este area despues de haber sido ungidos con el aceite sagrado del permiso temporal. Esta unción es considerada como inferior y de eficacia temporal.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;51. Los edificios Insulae están sujetos a restricciones de altura que variarán de ciudad en ciudad.(**)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;52. Por ley, el receptáculo principal de los desperdicios de un Insulae* deberá estará cubierto en todo momento.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;53. Cualquier persona que lleve o posea una tunica forrada con un color diferente, y que se pueda poner del revés para intentar cambiar la identidad propia, está sujeta a posible empalamiento.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;54. Dar-Kosis es una temida y altamente contagiosa enfermedad incurable. la Dar-kosis está considerada como una enfermedad sagrada y se considera una herejia derramar la sangre de los contagiados, aunque estos pueden ser apedreados. Tambien se considera una herejía tratar de buscar una cura para esta enfermedad. No se sabe si esto se encuentra reflejado en las leyes de alguna ciudad goreana.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;55. "Aquellos que contraigan la enfermedad están considerados muertos a ojos de la ley." (Asesino de Gor, p.266)Por tanto, una persona afectada de dar-kosis perderá todas sus posesiones, de las que se dispondran según la ley.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;56. El robo es ilegal y duramente castigado. En la mayoria d elas ciudades, la primera ofensa se castiga con el corte de una oreja. Los castigos subsequentes varian de ciudad en ciudad y según el género. En la mayoria de las ciudades una mujer libre será esclavizada si se la sentencia culpable de una segunda ofensa. En el caso de un hombre, perderá una de sus manos. Para una tercera ofensa, el hombre perderá su otra mano, y en algunas jurisdicciones su otra mano y ambos pies.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;57. Existe una casta de ladrones en Port kar, la unica de su clase en Gor. Aun así el robo es ilegal en Port Kar, aunque los castigos son diferentes. Es legal matar a un ladrón o esclavizar a una ladrona, si se coge al ladrón antes de un Ahn de la hora del robo. Despues de pasado el Ahn, el ladrón debe ser entregado a la policia del Arsenal y esperar juicio. Si se le encuentra culpable, será condenado a trabajos forzados en el Arsenal o en los muelles por un periodo de tiempo de entre una semana y un año. Una mujer se la confinará a servir en un prostíbulo penal por un periodo de tiempo de entre una semana y un año.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;58. Existe un método de resolver una disputa llamado el "rito de las navajas" Por desgracia, no hay mucha información sobre su aplicación. Basicamente es una pelea a muerte que tiene lugar en vez de un juicio. La pelea puede ser con dagas, tal como dice el rito, y puede que no tenga efectos legales y sea tan solo una costumbre. Incluso puede que sea parte del código de los guerreros. Si sabemos que una pantera liberada, solicitó participar en este rito contra otra mujer. Tarl Cabot le concedió esta petición. Por lo que este rito aparentemente incluye participación femenina.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;59. La adopción es una práctia legal en Gor.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;60. Los incendios forestales están considerados como grandes desastres y el castigo para los que inician tales incendios es ser quemado vivo.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;61. Es ilegal sacar ilegalmente los granos de vino negro del territorio de Thentis. Estos granos solo se cultivan dentro del territorio de dicha cudad.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;62. Todas las personas tienen derecho, tanto libres como esclavos, a recibir los sueros de estabilización, que son el tratamiento de extensión de vida goreano. Este puede bien ser el único derecho que un esclavo puede tener. No se conoce de ningún caso en que un Amo se haya negado a que su esclavo reciba los sueros.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Leyes Sobre Esclavitud&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;63. Por ley, la casta de los esclavistas es una subcasta de los mercaderes. La casta de los esclavistas, sin embargo, a menudo prefiere considerarse una casta aparte. Se desconoce si esta determinación forma parte de la ley mercantil o no.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;64. Cualquier persona, hombre o mujer, está sujeto a ser esclavizado. Sin embargo es mas probable que una mujer sea esclavizada, aunque los hombres pueden llegar a ser esclavos al ser capturados o como parte de un proceso legal, Las mujeres son esclavizadas 10 veces mas que los hombres.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;65. En Gor existen basicamente dos estados legales: libre y esclavo. A menos que alguien sea legalmente esclavizado, se le considera libre, aunque sea un prisionero, un cautivo o un proscrito. Como persona libre, tiene derechos legales de los que los esclavos carecen.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;66. De acuerdo con la ley mercantil, un prisionero es considerado libre y no esclavo, siempre y cuando no haya sido marcado, collarizado, o haya hecho algún gesto de sumisión.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;67. Legalmente, los esclavos están considerados una propiedad, en el mismo nivel que los animales domésticos. Su propietario puede hacer lo que quiera con ellos sin repercusiones. Un propietario puede incluso mutilar o matar a su esclavo con total impunidad. Su poder sobre el esclavo es absoluto.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;68. Los esclavos no pueden tener nada de su propiedad. Ellos pueden hacer uso de lo necesario, por ejemplo, ropa, etc...pero nada es suyo. Estos artículos son propiedad del dueño del esclavo. Si se le hace un regalo a un esclavo, su dueño se convertirá en propietario de ellos automaticamente.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; 69. Un esclavo no es dueño ni de su propio nombre. el propietario puede cambiar su nombre por el que desee, y tan a menudo como lo desee. "En efecto, bajo el punto de vista goreano, una de las cosas que mas miedo dan sobre la esclavitud es que uno pierde su nombre. El nombre que le dieron al nacer, por el que le conocen los demás y por el que se conoce a si mismo, el nombre que forma parte de su identidad y de quien es, desaparece de repente" (Proscrito de Gor, p.197)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;70. Está prohibido esclavizar a miembros de las castas de los jugadores, músicos, poetas o cantantes, dentro de los límites de la ciudad. Esto no significa que sean inmunes si violan alguna ley. Ellos pueden ser arrestados, encarcelados, torturados y ejecutados. Simplemente tienen inmunidad para la esclavitud. "Hay un refran que dice que aquel que crea música, como un tarn o una gaviota del Vosk (una zona goreana), debe ser libre" (Kajira de Gor, p.298)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;71. Capturar mujeres es algo honorable en la mayoria de las ciudades, siempre que las mujeres pertenezcan a enemigos. Los llamados "derechos de captura" se aplica a todo tipo de propiedad, incluso a los esclavos. La posesión activa es considerada crucial ante la ley. Aunque el robo y la captura confiere determinados derechos sobre la propiedad.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;72. Un esclavo debe servir completamente a la persona que lo posea, incluso a su captor o a la persona que la robó. Si el esclavo trata de escapar, se le considerará un fugado. A la mujer libre se le permite escapar siempre y cuando no haya sido esclavizada. El propósito de esta ley es mantener a los esclavos en un estado de total sometimiento, a la vez que se fomenta la osadía en los hombres. "Un hombre normal de este mundo no se atrevería más a  robar un esclavo de su propia ciudad o de una ciudad amiga que haya sido hospitalaria con el, que a actuar de forma ilicita o deshonorable." (Testigo de Gor, p.497)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;73. Si un esclavo perdido, robado o fugado es encontrado y/o tomado por otra persona, el propietario original tiene solo una semana para recuperar su propiedad legalmente. El esclavo permanece como propiedad de su antiguo Amo por una semana solamente, si el mismo no recupera su posesión en ese plazo. Esto hace referencia con toda probabilidad  ala semana goreana que solo tiene cinco días.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;74. Una persona que posee un esclavo robado, puede resultar no culpable del crimen si ignoraba que dicho esclavo era robado.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;75. Si una mujer libre capturada se somete a su captor, se convertirá en su esclava. " Había sido dentro del contexto de sus derechos como capturada que, como mujer libre, y de su propia voluntad, se pronunció como esclavizada. Entonces, automáticamente, en virtud del contexto, ella se convirtió en suya. La ley es clara sobre esto. En un contexto donde no entren los derechos de captura, el asunto se vuelve más sutil" (Jugadores de Gor, p.21)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;76. Una mujer libre quien se somete a un hombre particular, cuando no hay ninguna captura de por medio, puede o no puede convertirse en esclava. " En un contexto donde no entren los derechos de captura, el asunto se vuelve más sutil. Aquí la diferencia la marca cada ciudad. En algunas ciudades, una mujer no puede someterse a un hombre específico legalmente, ya que en esas ciudades se interpreta que eso sería condicionar la esclavitud, poner una condición a la esclavitud, al menos temporalmente. En esas ciudades, la mujer tendría que convertirse en esclava incondicionalmente. Y despues, sería decisión del hombre en cuestión el tomarla o no como esclava. En este caso el hará lo que le plazca. Pues en cualquier caso ella ya sería una esclava y solo eso."(Jugadores de Gor, p.21)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;77. " En otras ciudades, en la mayor parte de ellas, por el contrario, una mujer libre, puede legalmente someterse a un hombre en aprticular. Si el la rechaza seguiría siendo libre. Si el la acepta, se convertirá categoricamente en su esclava y el podrá hacer con ella lo que desee, incluso venderla, regalarla, o matarla si lo desea."(Jugadores de Gor, p.21)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;78. En algunas ciudades, una mujer libre que arrodilla ante un hombre o se dirige a el como Amo,  efectúa una acción vinculante reconocida legalmente. Tales acciones, son consideradas como gestos de sumisión.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;79. Una mujer libre puede venderse ella misma como esclava. Pero, una vez que la venta se ha completado, no puede ser revocada por ella en ningun caso.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;80. " Cualquier mujer libre que retoza (tiene relaciones sexuales) con el esclavo de otra persona o que se dispone a retozar con el esclavo de otra persona, se convierte en esclava, y en esclava del Amo de dicho esclavo. " (Magos de Gor, p.7) Esto se conoce como " la ley de retozar" y se da en Ar, aunque podria haber sido adoptada, tambien,  por otras ciudades. Claramente hay algunas ciudades, como Vonda, que no tienen dicha ley, puesto que se hace referencia a  las muejres libres que voluntariamente "prestan"a sus esclavos varones a sus invitadas libres. La ley de retozar no previene a una mujer libre de tener sexo con un esclavo de su propiedad. Es importante notar, que una violación d ela ley puede ocurrir, incluso cuando no se ha tenido sexo alguno. La intención de tener sexo es suficiente. "Por este acto,  Hay  " Al efectuar este acto, de retozar con, o disponerse a retozar con un esclavo, como si fuera una muchacha del Amo de dicho esclavo, que se arroja a los brazos de un igual, ella misma se muestra tan solo como una esclava, y en este acto, por ley, se convierte en esclava." (Magos de Gor, p.303);.&lt;br /&gt;Existen esclavos de seducción especialmente entrenados para atrapar mujeres libres. Milo, de Magos de Gor, es un ejemplo de esclavo de seducción. Su dueño, Appanius, utilizó a Milo para atrapar a numerosas mujeres libres. Tarl Cabot también usaría a Milo para atrapar a Talena y  esclavizarla.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;81. Si un padre no puede pagar sus deudas, su hija será esclavizada por el estado. Ella entonces será vendida en subasta pública. Los beneficios de su venta serán destinados a cancelar las deudas contraidas por su padre.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;82. Una mujer libre que no pueda pagar sus propias deudas será esclavizada. Conforme a las leyes de rescate, otra persona puede pagar las deudas de dicha mujer y reclamarla como propiedad. El entonces dueño, podrá liberar a la muejr si así lo desea, o mantenerla como esclava.Si nadie rescata a una deudora dentro de un periodo determinado de tiempo, que no se especifica en los libros, esta será vendida a los esclavistas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;83. No hay ninguna ley que proclame que un hombre puede esclavizar a una mujer libre de su propia Piedra del Hogar porque ella le haya insultado o faltado al respeto.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;84. La Mujer libre legalmente puede ser esclavizada si presenta " una conducta que indique que es apropiada para llevar collar". El principio al que él alude hace referencia a la conducta que en una mujer libre será tomada como suficiente para garantizar su reducción a la esclavitud. La forma más común de este principio tiene lugar en áreas como el fraude y el robo. Otros usos pueden ser, por ejemplo, en casos de indigencia y vagancia. La prostitución, rara en Gor debido a esclavitud femenina, es otro caso. Las mujeres son tomadas, esclavizadas, lavadas y controladas. Las que se entregan al baile sensual es otro caso. El baile sensual casi siempre es realizado por esclavas en Gor. Una mujer libre que realiza tal baile públicamente casi está suplicando ser collarizada. En algunas ciudades la sentencia de esclavización es obligatoria para tal mujer. " (Renegados de Gor, p.372). Otras conductas pueden ser motivo también. " En muchas ciudades, acciones tales, como espiar a amos y esclavos, disfrazándose de esclava, haciendose pasar por esclava, incluso en la privacidad de su propio espacio, favoreciendo los espacios donde estan los esclavos, incluso mostrar un excesivo interes o fascinación por la esclavitud, puede ser motivo de collarización. En teoria tales acciones e intereses son los de una esclava, y la mujer libre que los exhibe, en consecuencia, debe ser esclavizada." (Magos de Gor, p.50) Incluso lleva cuentas de esclava podría ser una razón para la esclavitud. Este principio solo trata con acciones y no con pensamientos. “La conducta que indica predisposición para la collarización, por supuesto, puede ser interpretada de varias formas, con más o menos amplitud. Casi siempre se entiende, por supuesto, afortunadamente para las mujeres y supongo que la frase lo deja bien claro, en especial en el sentido legal de la frase, que tiene que ver con un comportamiento abierto y no con una predisposición psicológica como tal” (renegados de Gor Pág. 372)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;85. Es ilegal que una persona libre, cuando se encuentra sola, collarize a una mujer libre, por “conducta que indique predisposición a la collarización”La mujer libre que haya violado este principio legal, debe ser llevada ante un magistrado o juez, para que sentencie si la violación de las leyes ha sido suficientemente como para reducirla a la esclavitud.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;86. Las mujeres de la tierra, no tienen Piedra del Hogar, por tanto no hay ninguna legalidad a tener en cuenta a la hora de capturarlas y esclavizarlas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;87. Una mujer libre puede acceder a través de un contrato limitado a convertirse legalmente en esclava por un periodo específico de tiempo, por lo general, varia desde una noche hasta un año. Ella no puede terminar el contrato antes del fin del periodo especificado. Una vez que el contrato se hace efectivo, la mujer se convierte en una esclava con ningún tipo de poder. Este curioso contrato no se describe con mucho detalle. Y levanta numerosos problemas legales sobre los cuales solo podemos especular. En los libros no se habla sobre las contingencias que cubre este contrato o sobre los límites de la esclavitud. La mujer se convierte en una verdadera esclava, esto significa que podría ser matada sin ninguna impunidad. ¿Qué pasaría si fuera vendida? ¿El contrato refleja esto? ¿Se aplicaría el período de tiempo si ella fuera vendida? ¿Qué pasaría si la robaran? Este pasaje parece levantar más preguntas de las que contesta. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;88. “Y no era algo extraño, particularmente en Gor, donde el valor se estima en demasía y salvar la vida de una mujer es como ganar un título sobre ella, ya que el varón goreano tiene la opción de esclavizar a cualquier mujer a la que le haya salvado la vida, un derecho que rara vez es negado, incluso entre los habitantes de la ciudad o  familia de la mujer. En efecto, ha habido casos en los que el hermano de una mujer la ha tomado como una esclava, atado, colocado los brazaletes de esclava, y entregado a su rescatador, para que el honor de su familia y su ciudad no se vea mermado” (Reyes Sacerdotes de Gor pág. 161)Se desconoce si esto es tipificado en las leyes de la ciudad, o simplemente existe como una costumbre.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;89. “La collarización, según dice la ley goreana, elimina el  pasado” Cuando una persona es esclavizada, comienza una nueva vida como esclavo, y no se le puede responsabilizar de ningún crimen que haya cometido mientras fue libre.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;90. Las propiedades de una persona que es esclavizada serán transferidas a su familiar varón más cercano o a su familiar más cercano, no varón, en caso de no existir un varón, o a la ciudad, o a un guardián. Incluso si el esclavo es liberado más tarde, nunca podrá recuperar sus propiedades. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;91. Los niños nacidos de esclavas, se convierten en esclavos, y pertenecen al amo de su madre. La clave de esta ley es  el status de la madre en el momento del nacimiento del niño, y no en el momento de su concepción. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;92. Según las leyes de Tharna, una persona concebida por dos libres es una persona libre, incluso si luego nace de una esclava. Por esto a algunas esclavas se les concede la libertad temporalmente, para que conciban y luego vuelven a ser esclavas.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;93. Según las recomendaciones de la ley de los mercaderes o del derecho mercantil, hay tres lugares estándar para hacer el brand a las esclavas, en el muslo izquierdo, en el muslo derecho o en la parte izquierda del bajo abdomen. Aunque se les puede marcar en cualquier parte del cuerpo.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;94. Es ilegal vender un esclavo sin el permiso de su propietario. El castigo varia, dependiendo del género del vendedor, si el vendedor es un hombre, el castigo es el exilio, y si es una mujer el castigo es la esclavización.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;95. Es ilegal ofrecer un esclavo sin marca en una venta pública.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;96. Es ilegal, vender a una esclava como pelirroja, si realmente no lo es. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;97. Es un crimen falsificar papeles de pedigree de cualquier esclavo. Estos papeles pueden incluir información sobre el tipo de marca que tiene la esclava, sus medidas físicas, el tipo de entrenamiento que ha recibido, las diferentes manos por las que ha pasado  y una sección de información miscelánea. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;98. En algunas ciudades se entrega un certificado sobre el calor de esclava de una muchacha, el grado de su calor será indicado en el documento de venta. Esto se hace en pocas ciudades para evitar posibles fraudes por parte del comprador. Ya que el  comprador podría usar a la muchacha por un mes y luego pedir una devolución basada en la garantía del nivel de calor. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;99. Un esclavo al que se le ha castigado con tortura o empalamiento, debe aguantar cualquier abuso que el libre encargado quiera infligirle, no existen límites para este acto. Esto rige en la ciudad de Ar y Gor en General.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;100. Cualquier persona libre puede disciplinar a un esclavo insolente o displicente, incluso a uno que haya sido poco complaciente. Si el esclavo muere o es herido, la persona libre tendrá que pagar una compensación al amo, esto sólo si él amo requiere dicha compensación. Esto no da derecho a dañar o matar al esclavo de otra persona, simplemente establece el castigo para esa violación de la ley.“Uno no tiene el derecho, de matar o mermar al esclavo de otro, como no tiene el derecho a hacérselo a un animal de pertenencia de alguien más, en este sentido, al esclavo se le protege de las personas libres a las que no pertenece, en virtud de las consideraciones que estipula, las leyes de la propiedad” (Magos de Gor, Pág. 330)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;101. Si un esclavo golpea a una persona libre, el castigo será muerte o empalamiento, precedido de una larga tortura. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;102. Es una ofensa capital para un esclavo, empuñar un arma. La definición de lo que constituye un arma es poco clara, parece ser que los esclavos, pueden utilizar cuchillas y cuchillos para ciertas tareas domésticas. Pero a pesar que eso está permitido, si el esclavo intenta o trata de utilizarlos como arma, entonces se les considerará culpables de esta ofensa.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;103. Es una ofensa capital para un esclavo, reclamar casta para sí.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;104. Es una ofensa capital, para una esclava, llevar la ropa de una mujer libre.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;105. Es ilegal para una esclava llevar velo.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;106. A un esclavo varón se le puede matar por tocar sin permiso  a una mujer libre o a una esclava.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;107. Si un esclavo no se arrodilla ante la presencia de una persona libre, puede significar una ofensa capital, especialmente si lo ha hecho intencionalmente. En ese caso el esclavo será torturado hasta la muerte.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;108. Los esclavos no pueden, ni tocar, ni manejar dinero, esto no se aplica en todas las ciudades. Por ejemplo en Ar, al menos a un esclavo destacado como fue Milo, se le dio dinero para gastar.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;109. En cualquier procedimiento legal, el testimonio de los esclavos, puede ser tomado bajo tortura. Esto recae totalmente en la decisión de las cortes.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;110. Es una ofensa muy seria que un esclavo huya de su propietario. La primera vez el castigo común es una gran paliza pero sólo se le permitirá ese único error, el castigo para la segunda vez es el corte de tendones. Esto lo dejará imposibilitado y restará valor, pero se considera un castigo ejemplar para el resto de esclavos.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;111. A los esclavos no se le permite salir fuera de los límites de la ciudad, a menos que vayan acompañados de una persona libre.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;112. A los esclavos no se les permite salir a las calles, despues de la caída del sol.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;113. A los esclavos no se les permite entrar en los templos. No son dignos de ello.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;114. Es ilegal para los esclavos jugar a kaisa, es considerado un insulto a los hombres libres, que un esclavo juegue o incluso que toque las piezas. A un esclavo se le puede cortar las manos o matar por tocar una pieza de kaisa sin permiso.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;115. El acto de fingir cansancio, agotamiento o enfermedad se considera un crimen capital, ya que es fácil de detectar a través de los signos físicos.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;116. Las esclavas deben llevar siempre visible un signo de su esclavitud dentro de los límites de la ciudad. Los esclavos hombres, están exentos de esta ley, porque se cree que no es beneficioso que los esclavos masculinos sepan cuantos son en número.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;117. A los esclavos no se les permite construir nada, este derecho está reservado tan solo a las personas libres. Puerto Kar es una excepción, ya que es la única ciudad construida por esclavos. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;118. Es ilegal para los esclavos, tocar o manejar documentos legales.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;119. Los esclavos no pueden enseñar a las personas libres. Cuando alguien te enseña, le debes algo, y nada puede debérsele a un esclavo.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;120. Un esclavo no puede reírse de una mujer libre, y si lo hace será azotado.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;121. La violación no autorizada de una esclava, está oficialmente mal vista, incluso es ilegal en algunas ciudades, pero a menudo se ignora. Esto es algo común en las aldeas de campesinos. Algunas veces incluso se fomentan para apaciguar la agresividad natural en los hombres jóvenes, agresividad que podría transformarse de otra manera en un comportamiento destructivo. También puede utilizarse como una forma de fomentar la masculinidad, y proteger a las mujeres libres de las atenciones de estos individuos. Los amos que estén preocupados por las violaciones a sus esclavas, deben mantenerlas dentro de casa o vestirles cinturones de castidad de hierro.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;122. No se  permite a los esclavos sentarse en sillas o sillones, pudiendo ser azotados  o matados por hacerlo.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;123. Los esclavos liberados, necesitan documentos explícitos de manumisión o pueden ser esclavizados nuevamente sin ninguna repercusión. Los esclavos que hayan sido marcados o a los que se les haya perforado las orejas, deben tener sus documentos a mano en todo momento.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Leyes Misceláneas&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;124. En Tharna, antes de la revolución se esclavizaba a cualquier no ciudadano, que permaneciera en la ciudad por más de 10 ahns (horas). No se le avisaba a los visitantes de la existencia de dicha ley, y la ignorancia de dicha ley no constituía defensa alguna.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;125. En Tharna, después de la revolución, cualquier mujer que entrase a la ciudad, y que no fuera ciudadana, debía llevar temporalmente, collar, túnica y correa de esclava, durante el período de tiempo que permaneciera en la ciudad. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;126 . En la ciudad de Puerto Kar si vences aun hombre en combate justo y luego le permites la muerte de sangre y mar, todas sus propiedades se convierten en tuyas. En esencia le permites a la víctima ver el mar de Thasa antes de morir. Así es como Tarl Cabot consiguió su fortuna inicial cuando llegó a Puerto Kar.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;127. Puerto Kar tiene varias reservas en los bosques del norte que le proveen de madera y ellos castigan a todo aquello que corta madera de manera ilegal, así como a los que se dedican al pastoreo.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;128. En la ciudad porteña de Schendi algunas veces usaban una cimitarra de disciplina para cortarles los pies a los esclavos. Se desconoce si la cimitarra sólo se utilizaba con los esclavos  o no.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;129. En la ciudad de Tor, son muy estrictos con el robo, para una primera ofensa, a un ladrón varón se le cortará la mano derecha mientras que a una mujer se le esclavizará.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;130. En la región del Tahari, la destrucción de un pozo de agua es una ofensa terrible, probablemente el crimen más desdeñable de esa zona.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;131. En  Torvalsland si matas a alguien se te puede pedir un wergild, es decir una compensación monetaria por dicha muerte. La cantidad del wergild es generalmente estipulada por la familia de la víctima.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;132. En Torvalsland se debe pasar una prueba física para determinar si alguien está diciendo la verdad. Un hombre tiene que agarrarse a dos barras metálicas al rojo vivo y llevarlas una distancia de 20 pies. El libro no explica que es lo que determinará si el hombre estaba siendo honesto o no, ¿Es honesto simplemente si consigue hacerlo? ¿O hay que examinar las manos y de no estar quemadas es señal de que es honesto? Así es como la honestidad se determinaba históricamente en algunos lugares de la tierra.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;133. En las regiones ecuatoriales bajo la hegemonía Bila Huruma algunas áreas del lago Ushindi se usan para castigar criminales. En dichas áreas se sabe que habitan numerosos tharlariones y se han colocado palos altos en el agua, sin plataforma. Se coloca al criminal en estos palos, para que se aferren a ellos el tiempo que puedan, hasta que finalmente caen al agua donde son devorados por los tharlariones.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Notas del traductor:&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;(*)  Ediles: Miembros que componen las organizaciones municipales. En la antigua Roma eran magistrados menores encargados del cuidado del orden publico, organización de juegos y fiestas, y resolver las controversias que se presentaban en los mercados. Arcontes: Magistrados que ocupan los puestos más importantes de una ciudad.Pretores: Encargados de presidir los tribunales, serían lo que hoy conocemos como jueces. Prefectos: En la antigua Roma se designaba con este genérico a diferentes jefes militares o civiles. Por ejemplo el prefecto de la Annoa, era un magistrado que tenía bajo su jurisdicción el comercio, o el Prefecto de caballería legionaria, que se concedía a los hijos de los senadores.Cuestores: Antiguamente, en la tierra, eran jueces encargados de los casos de asesinato y de insurrección o alta traición.&lt;br /&gt;(**) Las Insulae son bloques de viviendas, normalmente en régimen de alquiler, de varios pisos. Son utilizadas por los ciudadanos que no pueden permitirse tener viviendas particulares.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Fuente:Luther´s Gorean Educational Scrolls&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; - Scroll n. 2 - Laws and legal principles&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Traducción:Sabrina Radek&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Aprendiz de Jahesa Amara&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2839789374602846931-7927110354994430004?l=escuelaescribasgor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/7927110354994430004/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2839789374602846931&amp;postID=7927110354994430004' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/7927110354994430004'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/7927110354994430004'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/2008/10/pergamino-2-de-luther.html' title='PERGAMINO 2 DE LUTHER'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931.post-7605585539303166778</id><published>2008-10-06T02:48:00.000-07:00</published><updated>2008-10-06T04:24:23.305-07:00</updated><title type='text'>LA PRIMERA KAJIRA</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;El fuego adormecía a los hombres de la partida de caza, que reunidos a su alrededor, esperaban el amanecer para dar comienzo a la cacería. Faltaba apenas un ahn para que la luz, despertara sus entumidos cuerpos y los pusiera prestos tras el rastro de la presa. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Bebían algo caliente y esperaban. Rompiendo el silencio del momento, uno de los hombres, quizás el mas despierto del grupo, intentó animar a sus compañeros, pidiéndole al tarsman que los acompañaba, un relato. Tenía fama de buen narrador y en muchas ocasiones sus historias los habían mantenido despiertos en noches de vigila forzada. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;-“¡Eh, tarsman! Danos algo en que pensar, hombre. ¡Cuéntanos una historia!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;El tarsman dejó de mirar la danza de las llamas en la hoguera y negó con la cabeza. No era el momento, no era la hora. Pero todos los hombres a coro, comenzaron a increparle su negativa, y amenazaron entre bromas, con dejarlo solo delante de la bestia, si acaso lograban encontrarla.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;No tuvo más remedio que sacudirse la somnolencia y dando un largo trago a su bebida, hablo…&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Hace ya mucho tiempo, en la creación de Gor, no había Amos ni esclavas. Los hombres y mujeres eran libres e iguales, y formaban parejas para vivir en las aldeas. Las grandes ciudades, los grandes puertos, no existían. Era la primera época de Gor, así que nuestra protagonista, llevará nombre de libre, pues libre era cuando se desarrollo la historia. Se llamaba Khajeera. Vivía con su hombre en una pequeña aldea, llamada Ampakur. Algunos dicen que se emplazaba al norte de Ko-ro-ba. Otros que jamás existió. Eso ya no importa. El nombre de el, se ha perdido en el tiempo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Ella cuidaba de la choza donde ambos vivían. El, cazaba, trabajaba el campo y cuidaba de sus posesiones. Eran tiempos de escasez y hambre, pues las bestias solo podían ser cazadas por grandes grupos de hombres, y las luchas con otras aldeas, por recursos, eran frecuentes y sangrientas. No existía el comercio entre aldeas. Ocurrió que la aldea vecina comenzó a ser hostil con Ampakur. Había incursiones nocturnas, robos y asesinatos. Los hombres de Ampakur, menos y peor pertrechados para la guerra, decidieron defenderse. Todos sabían de su debilidad en el combate, pero aun así, afrontaron valientemente la batalla. Las mujeres de la aldea mostraban su tristeza por saber, que muchos de ellos no volverían. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;En la soledad de su choza, Khajeera y su hombre se besaban, tristes por los acontecimientos. Sus lágrimas se mezclaban y sus abrazos eran tan fuertes, como los que un árbol da a la tierra que lo alimenta. El, en un intento por mantener su presencia en la casa, grabó con el filo de su espada, su nombre en una de las losas de pizarra del suelo. Dicen que así nació, la piedra del hogar. Ella, se desnudó ante el por ultima vez, y se arrodilló, hermosamente, tomando una de las tiras de cuero de las sandalias de su hombre. Con gestos precisos, y usando la punta de una daga, grabó el nombre de su amado en el trozo de cuero, y luego, lo anudó a su cuello. Todo el mundo sabría así, que ella jamás lo olvidaría y que su nombre estaría siempre pegado a su piel. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Desnuda, y con el collar de cuero en su cuello, despidió a su amado a la puerta de la choza. Las mujeres de la aldea la vieron poner su mano derecha delante de sus ojos, para no ver la partida de su ser amado. Jamás volvió a saberse nada de el. Los que regresaron del combate, no supieron decir que ocurrió. Su cuerpo jamás fue encontrado. Ella, cada amanecer, esperaba en la puerta de su choza, arrodillada, ataviada con su viejo collar de cuero. Miraba hacia la entrada de la aldea y entonaba canciones.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Dicen que su hermosura era tal, que las mujeres de la aldea comenzaron a imitarla. Llevaron collares de cuero, con los nombres de sus parejas grabados en ellos, y comenzaban a servir a sus parejas, con los dulces modos que Khajeera empleaba en la espera de su amado. Ella cantaba para el, en las tardes y acariciaba el collar, hasta quedar dormida. Nadie sabe que paso después. Pero la paciencia y hermosura de Khajeera, perduran hasta hoy.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;El tarsman levantó la vista, y miro a sus compañeros. Todos ellos tenían un recuerdo en sus miradas. El recuerdo de sus kajiras, esperándolos en el hogar. El tarsman sonrió y se levantó, desperezándose. Un día que comienza con el recuerdo de una kajira, es un magnífico día. En el bosque cercano, los animales saludaban la luz del sol.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2839789374602846931-7605585539303166778?l=escuelaescribasgor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/7605585539303166778/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2839789374602846931&amp;postID=7605585539303166778' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/7605585539303166778'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/7605585539303166778'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/2008/10/la-primera-kajira.html' title='LA PRIMERA KAJIRA'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931.post-1923787116761137799</id><published>2008-10-06T02:42:00.000-07:00</published><updated>2008-10-06T02:45:26.461-07:00</updated><title type='text'>LA PIEDRA DEL HOGAR</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Uno de los tres pilares de Gor es la Piedra del Hogar. Para los goreanos una ciudad no es sólo un lugar para vivir, ellos honran su ciudad y la defenderán con sus vidas. La Piedra del Hogar es el alma de su ciudad. Es el centro de la vida y también de muchos rituales, une a los habitantes, sin importar la casta a la que pertenecen. La Piedra del Hogar une a las gentes a pesar de los prejuicios de casta.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;"Para ellos una ciudad es casi un ser viviente, o más. Es una entidad con historia, como las piedras y los ríos no tiene historia; es una entidad con tradición, con herencia, costumbres, prácticas, carácter, intenciones, esperanzas. Cuando un goreano dice, por ejemplo, que es de Ar o de Ko-ro-ba, hace mucho más que informarte de su lugar de residencia" Proscritos de Gor, p 22&lt;br /&gt;La natulareza de la Piedra del Hogar puede ser muy diferente. La forma, color y tamaño de la piedra puede variar. Algunas con piedras ornamentadas y representan la riqueza de la ciudad. Otras tienen una piedra normal, con la inicial del nombre de la ciudad de la que es Piedra del Hogar.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Dejando de lado la apariencia de la Piedra del Hogar, para los goreanos es un símbolo muy importante.... su orgullo y un signo de su territorio. Generalmente una Piedra del Hogar está ligada a un territorio, paro a veces se mueve. Cuando Ko-ro-ba fué destruida, el padre del Tarl, Mathew, rescató la Piedra del Hogar. La utilizó como base para la reconstrucción de la ciudad. Así, Ko-ro-ba sobrevivió al ser rescatada la Piedra del Hogar, y nunca fué olvidada.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;En un pueblo pequeño la Piedra del Hogar se sitúa bajo el mercado, y en las ciudades el lugar es de libre elección, pero suele estar bien guardada en una gran torre. En las grandes ciudades la Piedra del Hogar estará en el cilindro central. Cada ciudadano de la ciudad o pueblo, que alcanza la mayoría de edad, debe realizar un juramento de alianza a su ciudad. Esto ocurre durante la ceremonia de ciudadanía mientras el ciudadano toca o besa la Piedra del Hogar y hace el juramento.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El en libro primero de Gor, Tarl tiene la misión de robar la Piedra del Hogar de la Ciudad de Ar. Robar una Piedra del Hogar es un sacrilegio atroz. Una ciudad sin Piedra del Hogar es una ciudad sin alma. La persona que la roba será castigada con la más dolorosa de las muertes, en cambio, será una persona honorable en su propia ciudad.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Syleena Sheridan&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Jefe Escriba de Heimdal&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Traducida por Annia McCullough&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2839789374602846931-1923787116761137799?l=escuelaescribasgor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/1923787116761137799/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2839789374602846931&amp;postID=1923787116761137799' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/1923787116761137799'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/1923787116761137799'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/2008/10/la-piedra-del-hogar.html' title='LA PIEDRA DEL HOGAR'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931.post-4442218912557425990</id><published>2008-10-04T09:21:00.000-07:00</published><updated>2008-10-04T09:23:55.319-07:00</updated><title type='text'>PERGAMINO 1 DE LUTHER</title><content type='html'>¿Qué es Gor? ¿Qué significa ser goreano?&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Las respuestas a estas preguntas han sido debatidas sin fin on line, y aún existe confusión y desacuerdo. Hay muchas respuestas a estas preguntas, algunas simples, otras complejas, y varían según sea el punto de vista o la percepción. En diferentes contextos, la definición puede variar. Las respuestas son importantes para quién realmente quiera entender Gor, vivir acorde con la filosofía goreana, y rolear basándose en los libros. No voy a dar respuestas definitivas en este ensayo, sólo dar un punto de vista y una guía .&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;La respuesta simple es esta, Gor, conocida como Contratierra, es un planeta ficticio supuestamente en la misma órbita que la Tierra, pero en el lado opuesto del Sol. Por lo cual, un Goreano es una persona nacida en Gor, un mundo bárbaro,  dominado por el acero y preocupado por el honor. Básicamente es un mundo dominado por hombres en el que la esclavitud es una institución universal y ancestral aceptada por todos. Los capataces de Gor, los Reyes Sacerdotes, son unos alienígenas avanzados tecnológicamente, que vigilan y protegen Gor. Los RRSS han transportado numerosas personas de la Tierra a Gor durante miles de años. Han restringido a los Goreanos diversas formas de tecnología, pero les permiten sobresalir en otras áreas, aunque limitadas, en las que su tecnología es superior a la de la Tierra. Por ejemplo, los médicos Goreanos crearon los Sueros de Estabilización, una "cura" para la edad, algo que no tendría precio en la Tierra.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Normalmente cuando alguien online dice que es goreano, o que actúa como goreano, no significa que hayan nacido en Gor. Simplemente que actúan como lo haría alguien nacido en Gor, es decir, dentro de las costumbres, cultura y sociedad goreana. Algunos de estos goreanos simplemente rolean. Otros introducen elementos de Gor en su forma de vivir. Y algunos ambas cosas. Sus definiciones de qué significa gor difieren, a veces drásticamente.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Gor se describe en una serie de 26 libros escritos por John Norman, pseudónimo de John Lange, profesor universitario de filosofia, que actualmente vive en Nueva York. Prize of Gor es el título propuesto para la novela 27 de la serie. El libro está terminado y será publicado en el futuro, aunque no se ha anunciado la fecha de publicación. La serie consiste en unas 10.000 páginas y una gran cantidad de información.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;La serie incluye estos libros. Las fechas son las de publicación. La mayoría están descatalogados. 1. Tarnsman of Gor (Diciembre 1966)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;2. Outlaw of Gor (DIciembre 1967)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;3. Priest-Kings of Gor (Diciembre 1968)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;4. Nomads of Gor (Noviembre 1969)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;5. Assassin of Gor (Diciembre 1970)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;6. Raiders of Gor (Diciembre 1971)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;7. Captive of Gor (Diciembre 1972)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;8. Hunters of Gor (Marzo 1974)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;9. Marauders of Gor (Marzo 1975)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;10. Tribesmen of Gor (Marzo 1976)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;11. Slave girl of Gor (Marzo 1977)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;12. Beasts of Gor (Marzo 1978)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;13. Explorers of Gor (Marzo 1979)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;14. Fighting slave of Gor (Marzo 1980)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;15. Rogue of Gor (Marzo 1981)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;16. Guardsman of Gor (Noviembre 1981)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;17. Savages of Gor (Marzo 1982)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;18. Blood brothers of Gor (noviembre 1982)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;19. Kajira of Gor (Marzo 1983)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;20. Players of Gor (Marzo 1984)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;21. Mercenaries of Gor (Marzo 1985)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;22. Dancer of Gor (Marzo 1986)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;23. Renegades of Gor (Marzo 1986)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;24. Vagabonds of Gor (Marzo 1987)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;25. Magicians of Gor (Junio 1988)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;26. Vitness of Gor (Agosto 2002)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;27. Prize of Gor (por publicar)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Las respuestas más complejas tienen que rodean Gor requieren un examen y un análisis de la serie y discernir qué es goreano y qué no lo es. Lo que suscita aún más preguntas. Muchos dicen conocer Gor, pero, ¿cuántos de ellos lo conocen realmente? ¿Cómo aprende un nuevo sobre Gor? Si roleas y deseas ser fiel a las novelas, ¿qué está permitido y qué no? ¿Cómo puedes tomar decisiones con las ambigüedades que hay en Gor? ¿Qué aspectos de Gor pueden ser utilizados en la vida? ¿Cuáles son los principios de la filosofía Goreana?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Para definir qué significa ser goreano hay que tener un gran conocimiento de las novelas. Es casi imposible tener un conocimiento pleno sin haberlas leído todas y no sólo leerlas, también entenderlas y retener el conocimiento de emana de los libros. Evidentemente ayuda mucho que hayas leído cada novela más de una vez. Con más de 10.000 páginas de información, hay muchos detalles a retener. Un lector ocasional se perderá muchos detalles y es la riqueza de esos detalles lo que hacen que Gor sea más realista.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;¿Significa esto que si no has leído los libros no puedes vivir un rp goreano? No, aún puedes. Pero no podrás juzgar todo sobre Gor. Pocos son los que poseen mucha información sobre Gor. Hay muchas bases de Gor fácilmente entendibles por todos. Pero cuando comienzas grandes debates sobre ciertos detalles, se necesita un gran conocimiento. Los lectores ocasionales no pueden debatir asuntos goreanos más esotéricos. No pueden asumir la mentalidad goreana y estos temas necesitan ser vistos únicamente desde el punto de vista goreano , no del de la Tierra.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Internet tiene docenas de páginas que tratan de describir y explicar Gor. Por desgracia, muchas de ellas contienen información errónea. Algunos de estos errores están basados en "mitos" online que han estado durante años, y que algunos tratan de derribar. As many have not read the books, they must rely on either web sites or what they are told by others. Con lo cual estos errores se perpetuan. No hay garantía de que los nuevos recibirán la información correcta. Me he esforzado por hacer una página lo más exacta posible, para aclarar conceptos erróneos sobre Gor. Y continuaré mi trabajo revisando y expandiendolo para asegurar la exactitud de la misma.&lt;br /&gt;Los primeros libros de Gor, quizá los diez primeros, son los más al alcance. Por ello, muchos basan sus conocimientos en esos libros. Esto puede causar problemas cuando surge nueva información en los libros posteriores que se añade o modifica la información anterior. En series largas, un autor suele cometer errores y contradecirse. También puede cambiar su mentalidad sobre ciertas materias mientras la serie progresa. Por esto, los libros más autorizados en una serie son los más recientes. Los últimos libros son más meditados y elaborados. Cuando pienses qué es goreano, tienen más peso las últimas novelas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Si buscamos en las novelas algunos ejemplos de esto, podemos encontrar áreas en las que los últimos libros entran en más detalle que los primeros. Echemos un vistazo al sistema monetario de Gor. No es hasta los últimos libros que Norman da una descripción en profundidad. Los primeros libros presentan dos monedas, los tarns de cobre y los de plata, que eventualmente desaparecen en los últimos libros. Estas dos monedas no se mencionan en las largas descripciones del sistema monetario goreano que hay en los últimos libros. Aunque se nombran en los primeros libros, nunca se han descrito con el suficiente detalle como para saber su cambio exacto. Parece como si, una vez Norman se asienta en su concepto del sistema monetario, decidiera eliminar estas piezas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Pero sólo el conocimiento no es suficiente. Debes saber utilizar ese conocimiento para interpretar lo aprendido. Las novelas no incluyen cada detalle de Gor. Se omiten muchas cosas dejando zonas de claroscuros, por lo que se torna complejo definir Gor. En esta zona gris, no hay respuestas correctas, sólo opiniones bien argumentadas con una buena base. Cualquiera interpretación puede ser incorrecta, pero el cómo basas tu opinión es muy relevante. Cuanto mayor apoyo encuentres en los libros mayor credibilidad tendrán tus opiniones. Una de las zonas grises y área muy controvertida es el rol de las FW de la Casta Roja.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Las FW son de la Casta Roja por nacimiento o por FC. Norman nunca dejó claro por que estas mujeres no recibían el entrenamiento de los guerreros. No hay ninguna referencia al respecto. La respuesta a si mujeres de la Casta Roja eran entrenadas como Guerreras dependerá de tu interpretación de las novelas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Hay gente que reclama que no hay ningua prohibición explícita en contra, por lo que las mujeres podían ser entrenadas como Guerreras. Pero esto es simplificar demasioas, ignorando el resto de evidencias que existen en las novelas. Hay muchas cosas no específicamente prohibidas por Norman, pero claramente no goreanas. Norman no especifica que no hay Dragones en Gor. ¿Significa eso que existen en Gor? ¿Tenia intención Norman que existieran Dragones en Gor? Lo dudo mucho y pocos, si es que hay alguno, defienden que existan.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Hay una clara evidencia en las novelas que apoyan la afirmación que las mujeres de la Casta Roja jamás reciben el entrenamiento de un Guerrero. Es un tema complejo que requiere una extensa explicación y muchas referencias. La idea principal que promuevo es que tales asuntos no tienen fácil respuesta. Se requiere un buen conocimiento de los libros y un examen de la gran cantidad de referencias que surgen en varios libros. Muchos argumentos que apoyan a las mujeres Guerreras no están sustentados con información de las novelas, están basados, principalmente, en la ausencia de una prohibición específica lo que es una falacia. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Muchos intenta justificar sus posiciones basados en un ejemplo presente en los libros, lo que no es siempre un argumento lógico o válido. Primero hay que considerar el contexto del ejemplo. ¿Cuáles son las circunstancias que rodean el tema? Segundo, debes analizar el resto de la información del tema en cuestión y entender cómo está relatado. Algunos ponen como ejemplo el papel de Tarna en Tribus de Gor para justificar el manejo de espadas por parte de mujeres.&lt;br /&gt;Tarna era una bandida en la región del ÇTahari y manejaba una cimitarra. Pero, debes analizar el contexto para entenderla plenamente. Muchas ignoran la evidencia que la rodea, y simplemente se basan en que ella manejaba una cimitarra. En el Pergamino 15 hay explicaciones más extensas sobre Tarna pero haré un breve resumen en varios puntos. Primero, Tarnas es, sin saberlo, un peón del Ubar de Salt y los Kurii. No ganó su posición como jefa de los bandidos por sus habilidades. Segundo, Tarl Cabot es la única persona que habla sobre su destreza con la cimitarra y no es muy halagüeño. A pesar de jactarse de ello, no hay evidencias que sea así. Tercero, ella es vista como una rareza por todos. Se la compara con los guerreros. Si existieran guerreras, entonces se la compararía con ellas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Lo primordial a entender aquí es que, cuando trates de justificar tu posición utilizando un sólo ejemplo, debes entender los factores que rodean el ejemplo. Hay razones que apoyan las excepciones pero son excepciones, no la regla. Tarna era un amujer que manejaba una espada, pero es una rara excepción. Tal excepción no justifica que se generalice y se diga que las guerreras existen en Gor.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Los Goreanos de las novelas  tienen una amplia variedad de costumbres y formas de ser,  como todos los humanos. Pero, ¿significa esto que todos esos comportamientos son "goreanos" porque un individuo o un pequeño grupo lo siguen? Obviamente, tales comportamientos pueden ser goreanos si los definimos como tal. Pero entonces significará que casi cualquier comportamiento puede ser goreano, con lo que estaremos destruyendo la singularidad del término. Para que signifique algo, el término "Goreano" debe referirse a algo más limitado, no simplemente a cualquier conducta de cualquier persona en Gor. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;A lo mejor queremos limitar lo que consideramos Goreano a los comportamientos más comunes en Gor. Pero existen diferentes culturas en Gor. ¿Queremos decir realmente los comportamientos de los Goreanos de las ciudades-estado? Pero  cada ciudad tiene sus propias peculiaridades y diferencias. Comparar la gran cantidad de diferencias entre Tharna, antes de los sucesos de Proscritos de Gor, y la ciudad de Koroba. ¿Queremos incluir las diversas tierras bárbaras también? Definir "Goreano, no es fácil. Y será más complejo y controvertido cuando intentemos definir Goreano en un contexto de rl.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Este es el primer escrito de muchos en mi website. Estos escritos educativos contienen muchas generalizaciones sobre el  comportamiento Goreano. Por favor, recordad tener en cuenta que estos suelen pretender reflejar la norma en Gor. No significa que todos los Goreanos seguirán ese comportamiento. Debes encontrar ejemplos que no sigan las generalizaciones pero que no necesariamente discutan la validez de las mismas. Gor es un mundo cosmopolita con diversos tipos de gente. Habrá pocos que se puedan aplicar a cada individuo de Gor.  No confundas una excepción con una norma general. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Me considero un estudiante de las novelas Goreanas. He integrado la filosofía de Gor en mi vida y, por añadidura, me divierto roleando en un contexto goreano. He creado mi propia ciudad Goreana online, una ciudad que intenta permanecer lo más fiel posible al espíritu de las novelas. Unos de los objetivos primordiales de mi ciudad es educar a los ciudadanos y residentes. Algunos conocen todo sobre Gor, lo que beneficia el aprendizaje mientras se rolea. Esta página web comenzó como unos simples pergaminos educativos que fueron utilizados para ayudar a enseñar a mis ciudadanos en Gor. Ahora ha crecido enormemente, hasta convertirse en una herramienta de referencia concerniente a una míriade de aspectos de Gor. Pero, ¿porqué me escuchas?&lt;br /&gt;Creo que mis credenciales son respetables. He leido todas las novelas, muchas veces. He compilado y escrito 400 páginas de la A a la Z de la enciclopedia de Gor, con unas 2200 entradas, basadas en los libros y con referencias de páginas. Es un libro de referencias que ayuda a mantener los pequeños detalles de Gor, en un manual fácil de utilizar. La mayoría de los otros diccionarios Goreanos son mucho más cortos, muy incompletos, no proveen de referencias de páginas y contienen errores. Continuamente añado a mi enciclopedia, y vuelvo a los libros en busca de algún detalle que me haya perdido. Creo que mi investigación me ha dado una buena idea sobre lo que es Gor. Si analizas mi página web, verás que gran parte del trabajo ha ido a su construcción y a asegurar su precisión.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;También he gastado mucho tiempo y esfuerzo investigando las diversas inspiraciones de Gor, intentando de aumentar mi entendimiento. Estos esfuerzos tienen como resultado numerosos escritos detallando mis investigaciones. Todos los escritos educativos están basados en información de las novelas no de ninguna web. Tengo un escrito en el que doy una lista de libros no Goreanos que pueden ayudar a entender Gor. Mi enciclopedia Goreana es el marco de muchos de esos escritos. La mayor parte de la información está sacada de allí. Si alguien ve algo que cree un error, por favor, decídmelo. Los escritos son revisados continuamente y ampliados para asegurar que contengan la información más exacta posible.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Si alguien reclama conocer Gor muy bien, pregunta por sus credenciales. Si no han leído todos los libros, su reclamación será sospechosa. Si los han leído, pero hace años, su reclamación será sospechosa. Si todos sus conocimientos provienen de internet, su reclamación será sospechosa. Tira por tierra su conocimiento de Gor con lógica y referencias de página. Busca a alguien que realmente sepa de Gor para contestar tus preguntas. Si crees que conoces bien Gor, ¿cuáles son las bases de tu conocimiento? Haber leido los libros no es necesariamente suficiente. La memoria es frágil.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Recordad, las novelas son la única autoridad en Gor. Es muy recomendable que, quién desee realmente conocer Gor, lea los libros.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;18/10/2007&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:lucida grande;"&gt;Traducido por Annia McCullough  28/7/2008&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2839789374602846931-4442218912557425990?l=escuelaescribasgor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/4442218912557425990/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2839789374602846931&amp;postID=4442218912557425990' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/4442218912557425990'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/4442218912557425990'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/2008/10/pergamino-1-de-luther.html' title='PERGAMINO 1 DE LUTHER'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931.post-1350945804374494788</id><published>2008-10-03T05:18:00.000-07:00</published><updated>2008-10-03T05:20:57.339-07:00</updated><title type='text'>ROLEANDO</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;Para crear un rol más rico e interactivo, es bueno utilizar los emotes (lenguaje descriptivo)&lt;br /&gt;El ver lo que tu avatar, o los otros avatares, hace, las pelotitas (poseballs) y demás está muy bien, pero lo que hace que de verdad podamos "ver" cómo un avatar se mueve y actúa, son los emotes. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Por ejemplo, el simple hecho de cruzar una habitación. Fácil no?, movemos el avatar con las flechitas y ya está!. Pues no amigo no. Hay sutiles diferencias entre cruzar una habitación con las flechitas y cruzarlas con las flechitas y los emotes. Incluso en cómo cruza la habitación una esclava o cómo la cruza un Guerrero o un Escriba. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Una esclava:&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;/me sostiene sobre su cabeza una gran fuente con bosk asado mientras sortea las mesas con elegantes movimientos de caderas y se dirige hacia la mesa que ha de servir.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Hay una gran diferencia en ver el avatar moverse de un lado a otro y verlo además de imaginarlo tal y cómo lo describen. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Un Escriba:&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;/me se pasea de un lado a otro de la habitación buscando unos pergaminos, con la pluma manchada de tinta olvidada detrás de su oreja&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;/me encuentra los pergaminos, los guarda todos juntos para no volver a perderlos y se dirige a la puerta camino del Consejo de la Ciudad.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Como veis los emotes van desde la frase más sencilla a la más enrevesada, todo para crear un ambiente que no se conseguiría  de forma alguna con los simples movimientos del avatar.&lt;br /&gt;Has de imaginarte en la situación. Describir pensamientos, sensaciones, texturas, movimientos. Todo.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Una pantera camina liviana mientras que una FW se la oye venir debido a sus ropas inmensas y al taconeo de sus zapatos.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Las esclavas llevan bandejas, limpian, bailan, tienen muchas cosas sobre las que crear emotes. No simplemente dar la copa al Amo, no. Han de describir sus sentimientos en ese momento, la felicidad de su servidumbre, su postura al ofrecer la copa, su ansia de complacer, las sedas que lleva, sus movimientos sensuales al bailar, ....... Las kajiras tienen un amplio e inacabable surtido de emotes, sólo hay que dejar volar la imaginación. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Los Médicos utilizan gran cantidad de emotes, en las revisiones, en las curas, etc.&lt;br /&gt;/me se dirige al armario a ponerse unos guantes de tripa de bosk para comenzar la revisión, sin perder de vista a la kajira que está tendida en la camilla&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Los Escribas también hemos de utilizar los emotes. Existe mucha diferencia en ver el avatar colocarse en la poseball y verlo comenzar a escribir y esto:&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;/me se sienta tras su mesa, coge un pergamino en blanco y lo coloca delante suyo&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;/me coge una pluma , la moja en el tintero y comienza a escribir y crear un documento&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;/me sin apartar la vista del pergamino, pregunta al Guerrero dónce capturó a la pantera&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Como veis rolear no sólo es mover el avatar  aquí y allá y hablar por el chat. Es mucho más. Rolear es acompañar nuestras acciones con lenguaje descriptivo, ayudar a los demás a "ver" lo que estamos haciendo, a saber cuáles son nuestros pensamientos y sentimientos. Y sobre todo, no cometáis el error de enfadaros o utilizar el emote de otro para montar un follón, tened en cuenta que un emote descriptivo, por ejemplo este:&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;/me piensa que ........  es tonto y no sabe lo que hace&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Primero que ya no es recomendable utilizar este tipo de emotes, y segundo, son pensamientos, se supone que la persona a la que van destinados no lee el pensamiento por lo que no puede saber lo que la otra piensa en el momento, por mucho que se haya dicho en un emote. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Procurad hacer un rol libre de "follones" y tonterías. Pensad siempre que, cuando roleais, debeis hacerlo con mentalidad goreana, no terrestre. No importa lo que veais en algunas ciudades, inclusive las vuestras. Rolead con imaginación, pero basandoos en las novelas. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Pero ante todo y sobre todo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DIVERTÍOS ROLEANDO!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Annia McCullough&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2839789374602846931-1350945804374494788?l=escuelaescribasgor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/1350945804374494788/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2839789374602846931&amp;postID=1350945804374494788' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/1350945804374494788'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/1350945804374494788'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/2008/10/roleando.html' title='ROLEANDO'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931.post-4549896730548136751</id><published>2008-10-03T05:14:00.000-07:00</published><updated>2008-10-03T05:15:58.723-07:00</updated><title type='text'>UN DÍA NORMAL EN UNA CIUDAD GOREANA</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;(La "habitación" puede estar vacía a veces, pero la ciudad está siempre activa, vibrante y llena de vida)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;De madrugada.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Durante la madrugada, antes del amanecer, los hombres  conducen sus carros a través de las pequeñas calles empedradas de la ciudad realizando entregas de bienes diversos.&lt;br /&gt;El grano y la harina necesarios para el quehacer diario es llevado a las tiendas de los Panaderos desde los grandes almacenes de los mercaderes de grano.&lt;br /&gt;El carbón vegetal, necesario para calentar las casas, es repartido casa por casa por los Carboneros.&lt;br /&gt;Los Campesinos reparten productos necesarios en las cocinas públicas, posadas y tabernas. Otros productos los llevan a los mercados de la ciudad, poniendo a punto su mercancía mientras el sol sale.&lt;br /&gt;Cuando amanece, los hombres emergen de sus hogares apagando las lámparas de aceite de las áreas comunes y las tiendas de las diversas Castas comienzan a abrir.&lt;br /&gt;El Candelero hace y vende candelas. Los Trabajadores del metal venden sus mercancías de metal. Los Perfumeros venden sus perfumes en sus tiendas. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Se abre la puerta del sol. (Sun Gate)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;A media mañana.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Los Carniceros ofrecen carne a los ciudadanos en sus paradas del mercado.&lt;br /&gt;Las lavanderías públicas para que las ropas puedan dejarse para ser lavadas.&lt;br /&gt;Las mujeres libres, cuando se mueven por la ciudad, orgullosas esconden todo, excepto el puente de la nariz y sus ojos, de la vista de los demás.&lt;br /&gt;Los Iniciados abren los Templos y muchos hombres los visitan para pedir a los Reyes Sacerdotes favores.&lt;br /&gt;El cable de Tarn, si la ciudad está en peligro,  brilla en lo alto con la luz del sol.&lt;br /&gt;La Biblioteca abre.&lt;br /&gt;Los hombres visitan las barberías cercanas a la  plaza de la ciudad para cortarse el pelo y ser afeitados.&lt;br /&gt;Algunos hombres pasan tiempo escuchando los casos que son argumentados en los tribunales de la ciudad.&lt;br /&gt;Los esclavos de paga vagan por las áreas llenas de gente buscando hombres para intentar que vayan a la taberna de su Amo.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Durante el día.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Los Baños Públicos de la ciudad abren y, durante el día, hombres y mujeres se reúnen por separado, para socializar.&lt;br /&gt;Para los hombres de Gor,  la parada para comer a las dos no es inusual.&lt;br /&gt;Las esclavas de Amos privados se ven comprando, recogiendo ropas de la lavandería y paseando por la ciudad.&lt;br /&gt;Kaissa se juega en las calles y en los altos puentes. Los torneos y competiciones los esponsorizan organizaciones amateur. Los hombres  verifican las puntuaciones que se hallan en un gran tablero cerca del Cilindro central o la plaza.&lt;br /&gt;Las Tabernas de Paga están abiertas, sirviendo una comida sencilla y paga.&lt;br /&gt;Los hombres discuten sobre filosofía y acontecimientos recientes en las plazas de la ciudad y las tabernas de paga.&lt;br /&gt;Los alquileres de esclavos se acuerdan en la plaza de la ciudad, para servicio en las cenas, fiestas y parecidos.&lt;br /&gt;Carreras y juegos, en los meses de verano, son acogidos en los Estadios al caer el sol.&lt;br /&gt;Tarnsman patrullan la ciudad y alrededores en grupos de tres, día y noche.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Tarde.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Las Tabernas de Paga se llenan y se animan. Muchos hombres disfrutan jugando en las tabernas.&lt;br /&gt;Las muchachas de moneda son enviadas a las calles de la ciudad alrededor del crepúsculo para ganar monedas para sus Amos.&lt;br /&gt;Conciertos y juegos se llevan a cabo en los teatros y los anfiteatros de la ciudad.&lt;br /&gt;A menudo se celebran cenas-fiesta privadas.&lt;br /&gt;Los hombres dirigen a esclavos  por las calles para recoger las tinas de terracota grandes de basura,  sobre carros  son llevadas fuera de las murallas para ser vertidas en el carnarium.&lt;br /&gt;Los borrachos están de juerga y cantan aquí y allí en su camino a casa desde las tabernas.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Lady Annia McCullough&lt;br /&gt;Escuela de Escribas de Gor Hispano&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2839789374602846931-4549896730548136751?l=escuelaescribasgor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/4549896730548136751/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2839789374602846931&amp;postID=4549896730548136751' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/4549896730548136751'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/4549896730548136751'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/2008/10/un-da-normal-en-una-ciudad-goreana.html' title='UN DÍA NORMAL EN UNA CIUDAD GOREANA'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931.post-6528004880748418247</id><published>2008-10-03T04:43:00.000-07:00</published><updated>2008-10-03T04:45:10.453-07:00</updated><title type='text'>MISIÓN DE LA CASTA AZUL</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;CASTA AZUL DE GOR&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Objetivos&lt;br /&gt;............................................................................&lt;br /&gt;La Casta Azul está abierta a todos los Escribas de Gor, y aquellos que aprenden el arte. Se organiza de forma interna por la autoridad del que a sido elegido el mejor entre sus iguales. Así pues la administración de la Casta Azul, sirve para facilitar forums, promover la organización y representar a la Casta dónde sea requerida.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; ............................................................................&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;El propósito y la misión de la Casta Azul es:&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;1. Proveer un forum para Escribas en Gor sl, para facilitar un intercambio abierto de ideas e información relacionada con su trabajo y su participación en Gor sl.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;2. Incrementar y mejorar las habilidades de sus miembros y su conocimiento de los libros de Norman.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;3. Ofrecer servicios para entrenar y educar a los miembros para hacer más fácil su trabajo, y proveer los servicios necesarios en sus Escribanías.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2839789374602846931-6528004880748418247?l=escuelaescribasgor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/6528004880748418247/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2839789374602846931&amp;postID=6528004880748418247' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/6528004880748418247'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/6528004880748418247'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/2008/10/misin-de-la-casta-azul.html' title='MISIÓN DE LA CASTA AZUL'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931.post-9145659421283008925</id><published>2008-10-03T04:38:00.000-07:00</published><updated>2008-10-03T04:40:24.158-07:00</updated><title type='text'>QUÉ ES UN ESCRIBA?</title><content type='html'>¿Qué es un Escriba?&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Para poder definir los deberes y responsabilidades del Escriba, primero debemos definir que es un Escriba y los deberes básicos de ese puesto.&lt;br /&gt;El Escriba es, o puede ser, alguien muy atareado. Es el guardián de todos los registros, documentos y leyes de su ciudad. Es el bibliotecario de todos los libros que se hallan en la Escribanía, para uso de los ciudadanos de la ciudad.&lt;br /&gt;El Escriba también es Testigo Oficial de Ceramonias, eventos y procedimientos legales que se realizan en su ciudad. Sus servicios como testigo (notario) da a la ciudad potestad de estampar un "sello oficial" en todos sus documentos. Después de todo, un evento en secreto tiene poca o ninguna autoridad o credibilidad, y el acto mismo de requerir la presencia de un representante de la ciudad para atestiguar refuerza el poder y la influencia de aquellos acontecimientos.&lt;br /&gt;El Escriba, al ser "guardián" de las leyes y notario de los actos oficiales, puede ser considerado abogado. Hace los bosquejos de las leyes de su ciudad. Tiene contacto directo con la intención y el propósito de las leyes, es su representante legal, por lo que es el candidato perfecto para ser abogado.&lt;br /&gt;Al estar directamente relacionado con los registros, leyes, acontecimientos y ceremonias, así como el mantenimiento y  conservación de todo el saber de la ciudad, también sirve como Embajador no oficial, para dar la bienvenida a los visitantes de la ciudad así como ayudar , contestando a las preguntas o atendiendo necesidades, referentes a la ciudad y sus alrededores.&lt;br /&gt;Finalmente, al conocer  el funcionamiento de los registros más confidenciales, acontecimientos y ceremonias, y teniendo un íntimo conocimiento o acceso directo a la información sobre Gor, el Escriba sirve de consejero y asesor a los líderes de la ciudad. Todo esto recae sobre él por su gran carácter y y discreción. Por lo cual, el Escriba deb e ser uno de los mejores guardianes de secretos de la ciudad.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;En definitiva, el  Escriba es:&lt;br /&gt;1. Guardián de los registros, acontecimientos, leyes y documentos.&lt;br /&gt;2. Testigo oficial de todos los procedimientos legales y oficiales.&lt;br /&gt;3. Bibliotecario&lt;br /&gt;4. Abogado de la ciudad&lt;br /&gt;5. Embajador no oficial para los visitantes.&lt;br /&gt;6. Consejero y asesor legal de los líderes de la ciudad.&lt;br /&gt;Cuáles son los requisitos para este puesto?&lt;br /&gt;1. Conocimiento sobre fundamentos y funcionamiento de Gor, en Sl y en las novelas&lt;br /&gt;2. Conocimiento y alguna experiencia en palabra escrita.&lt;br /&gt;3. Inteligencia suficiente para leer y entender todos los documentos pertenecientes a su trabajo.&lt;br /&gt;4. Voluntad para trabajar y ser activo ( y gastar mucho tiempo) en su ciudad.&lt;br /&gt;5. Tener un comportamiento amistoso y agradable.&lt;br /&gt;6. Ser de gran moral y discreción.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Bear Yugen&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;Escriba de Turia&lt;br /&gt;Traducido por Annia McCullough&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2839789374602846931-9145659421283008925?l=escuelaescribasgor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/9145659421283008925/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2839789374602846931&amp;postID=9145659421283008925' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/9145659421283008925'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/9145659421283008925'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/2008/10/qu-es-un-escriba.html' title='QUÉ ES UN ESCRIBA?'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2839789374602846931.post-9171824790359789415</id><published>2008-10-03T04:34:00.000-07:00</published><updated>2008-10-03T04:37:31.769-07:00</updated><title type='text'>EL ESCRIBA JEFE</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;El Escriba Jefe, además de tener las cualidades de un Escriba , es responsable de:&lt;br /&gt;1. Evaluar y determinar la idoneidad de los candidatos para el puesto de Escriba.&lt;br /&gt;2. Coordinar actividades y disponibilidad de los otros Escribas de la ciudad para maximizar su presencia y sevir mejor a la ciudad.&lt;br /&gt;3. Disciplinar a los Escribas bajo su mando, corregir problemas o fallos que puedan ocurrir en su rol.&lt;br /&gt;4. Establecer y mantener un entrenamiento para Escribas.&lt;br /&gt;5. Establecer y mantener una presencia dentro de la comunidad de Escribas, a través de Gor, para facilitar compartir información y tener camaradería con ese grupo.&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;Bear Yugen (4/12/2006)&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;Escriba de Turia&lt;br /&gt;Traducido por Annia McCullough&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2839789374602846931-9171824790359789415?l=escuelaescribasgor.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/feeds/9171824790359789415/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2839789374602846931&amp;postID=9171824790359789415' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/9171824790359789415'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2839789374602846931/posts/default/9171824790359789415'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://escuelaescribasgor.blogspot.com/2008/10/pergamino-1-qu-es-gor.html' title='EL ESCRIBA JEFE'/><author><name>Escuela Escribas Gor Hispano</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11167318237613452261</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
